原住民語言消失的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦游勇訓寫的 2023導遊領隊實務(二)(華語導遊/華語領隊/外語導遊/外語領隊)(歷屆試題100%題題詳解) 和嘉柏‧麥特的 癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?【2022增訂版】:沈迷於毒品、菸癮、酒癮、工作或是古典音樂唱片,某種程度的強迫症、焦慮、執意,都可能是成癮都 可以從中找到所需的評價。
另外網站原住民族語言認證的落實: 一個原住民青年教師的省思壹也說明:國民政府時期的語言政策,將原住民語及其. 他地方語言(閩南語、客家話)視為低階語言,以利於統治台灣。相同的背景下,原住. 民語的消失速度之快,是其他地方語言數倍 ...
這兩本書分別來自三民輔考 和新自然主義所出版 。
輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出原住民語言消失關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。
而第二篇論文國立臺北教育大學 課程與教學傳播科技研究所(教學傳播與科技) 趙貞怡所指導 廖翊伶的 國小中年級閩南語聽力互動式數位教材之研究 (2021),提出因為有 國小中年級、閩南語、互動式數位教材、設計本位研究的重點而找出了 原住民語言消失的解答。
最後網站落實《原住民族語言發展法》 - 行政院全球資訊網則補充:台灣南島語言高度的多樣性與稀有性,已是台灣和世界的重要文化資產。在社會變遷過程中,原住民族語已嚴重流失,導致目前政府認定之16族語言(分別為泰雅族、賽夏 ...
2023導遊領隊實務(二)(華語導遊/華語領隊/外語導遊/外語領隊)(歷屆試題100%題題詳解)
為了解決原住民語言消失 的問題,作者游勇訓 這樣論述:
★由曾任旅行社領隊、經理、總經理,現任聖約翰科技大學休閒運動與觀光管理系的[游勇訓]教授所著。 ★2022年最新修正法條收錄&最新觀光政策及相關資訊補充! ★收錄109~111年導遊領隊歷屆試題,100%題題解析! 【本書適用】 這本《導遊領隊實務(二)》適用於專門職業及技術人員普通考試導遊人員、領隊人員考試(華語導遊、華語領隊、外語導遊、外語領隊)。 【考試資訊及報考利多】 這是份適合喜愛接觸人群、熱愛可以到處行走的工作,不管是新鮮人、中年轉業,或是新住民靠語言優勢在台帶團,都是值得先入手的一張證照。領隊導遊可加入旅行社或私人帶團、
兼差或專職,讓遊客在旅行中展現開心滿足的笑顏,除了獲得收入也能感受帶團的成就感。 華語導遊、華語領隊考試只考三科,且全為50題選擇題型,考試採及格制,三科平均達60分即可考取。已領有外語或華語導遊或領隊考試及格證書者,若想再報考其他語系的導遊、領隊考試,筆試科目只需考「外國語」一科,提供民眾更多彈性和執業機會,特別是「新住民」在外語導遊證照之取得上擁有先天的語言優勢,更適合報考有提供14國外國語(英、日、法、德、西班牙、韓、泰、阿拉伯、俄、義大利、越南、印尼、馬來、土耳其)選擇的外語導遊! ※應試正確資訊請以考試簡章為準※ 【工作內容】 (一)導遊 接送團員出入境作業
、飲食住宿的安排與確認、旅遊景點導覽、地理人文的專業解說、突發事件的處理、團員各式服務(房間與座位之安排、外幣兌換、額外旅遊之安排、購物服務)、團員安全事項宣導。 (二)領隊 出發前簡報作業、團員出入境動線領導、飲食住宿的安排與確認、旅遊景點導覽、地理人文的專業解說、突發事件的處理及團員各式服務、團員安全事項宣導、旅行中之相關服務作業(房間與座位之安排、外幣兌換、額外旅遊之安排、購物服務)、團體結束後相關作業及製作(預支報告表、團體報告表、旅客調查表)。 【準備要領】 相較於其他專技或公職考試,導遊領隊的考科並不算多,且內容多為記憶性考題,考生只要願意花時間念,一定念得完,
因為全考選擇題,只要有背過的印象,多半都能做出正確判斷。不論是自修還是補習,建議考生在準備期,一定至少要完整掃過一遍書籍內容。 領隊導遊考古題重覆出現的機率相當高,考前需預留一定比例的時間,反覆演練考古題,若時間足夠,建議分三輪演練,第一、二輪每題都做,第三輪則針對前兩輪發現的弱處補強。並且所有科目書籍都需完整讀過,否則將失去勤作考古題的意義。 導遊領隊考題內容相當廣泛而靈活,時事內容經常出現在考科中,近年國際的時事與熱門的活動皆要特別留意關心!此外近期公告事項或重大變革也都可能入題,多瀏覽相關網站如:衛福部、觀光局、移民署等,皆對答題有相當大的助益! 帶團趴趴走,團員突發事
件層出不窮,隨機應變的能力絕對是導遊領隊人員必備的專業素養。考試中常會出現狀況題,考前多模擬練習,培養自己隨機應變的能力,不論對考試或將來職場上的危機處理,皆有所幫助。 【本書優勢】 .沒有法學基礎也能看懂「發展觀光條例」等法條嗎? .每年法規都有最新修法,哪些條文最重要? .導遊領隊實務(二)法規考得又廣又雜,最常考哪些法條? .選擇題怎麼選才能兼具效率與正確性? 以上關於考生對《導遊領隊實務(二)》這科所面臨的問題,三民輔考都知道,本書將帶您解決困惑,取得高分! 一、統整常考法條規定 本書第一部分統整「觀光行政與法規、出入境相關法規、外匯常識、民法與國外
旅遊定型化契約、兩岸關係相關法規、兩岸現況」常考重點,重要觀念使用表格整理,最新修法內容採用特殊元件標示,深入淺出,即便非法律系的一般讀者也能在作者的引導下循序漸進,建構完整的觀念。 二、使用圖表增加易讀性 單從法條文字逐字記憶有時太過冗長繁複,化條文為體系表可幫助大腦進行長期記憶,幫助減輕記憶的辛苦。每讀完一段落就進行一次圖像式整理,就能記憶比自己想像的還要深刻。並收錄相關試題於各章重點整理後,研讀完即可驗收學習成果,有效提升考試實力。 三、口訣、雙色加強記憶 內文裡艱深的法律條款使用「口訣」加以記憶,將拗口的法律觀念用口語白話解釋,用更貼近生活口語的方式記憶內容,縱使非
法律系的考生也能輕鬆讀懂。本書採雙色印刷,答題關鍵字以藍色標記,利用黑白藍三種色調,進行系統性學習。多一種顏色,多一道區隔,就是要使瑣碎的法規條文,在讀者腦海中更見清晰。 四、100%題題詳解考古題 第二部分歷屆試題詳解,收錄109~111年專門職業及技術人員普通考試導遊人員、領隊人員考試試題共6份,100%題題詳解。讀者可透過演練考古題來檢驗自身實力,不明白處可研讀解析進行強化,熟能生巧,當練習到對題目有題感時,代表對法條的直覺越來越精準,即便非法律相關科系畢業,也能輕鬆自學備考。 【本次改版修法重點】 本書收錄至出版日前之最新法規,改版修法重點包括: 1.發展觀光條
例(111.05.18修正公布) (1)基於實務上長期存在於意外事故發生時,後續事故責任釐清爭議及理賠曠日費時等問題,明定旅行業及水域遊憩活動經營者責任保險賠償責任基礎採限額無過失之賠償責任,以及保險給付請求權順位。 (2)至於第53條關於玷辱國家榮譽、妨害善良風俗或詐騙旅客行為之處罰要件,於發展觀光條例58年訂定時已規範,一體適用對象於所有觀光產業(旅行業、旅宿業、觀光遊樂業),本次修正主要係該條罰鍰額度規定自90年修正以來迄未調整,而提案修正提高罰則。 2.旅館業管理規則(110.09.06修正公布) (1)配合發展觀光條例,修正旅館業定義。(修正條文第二條) (2)
簡化申請旅館業登記應檢附之文件。(修正條文第四條) (3)修正旅館營業場所應有空間之設置,依其建築物安全性及整體空間考量,配置旅館事業體所須之設置。(修正條文第六條及現行條文第七條) (4)增訂各縣市政府撤銷及廢止旅館業登記證之事由。(修正條文第六條之一) (5)修正旅館業應投保最低保險金額。(修正條文第九條) (6)增訂旅館業登記證登載營業場所範圍。(修正條文第十四條) (7)增訂旅館業刊登營業住宿廣告,應載明旅館業登記證編號。(修正條文第十八條之一) (8)修正旅館業每日登記住宿旅客資料義務,且應符合個人資料保護法規定。(修正條文第二十三條) (9)規定旅館業營
業場所範圍。(修正條文第二十四條) (10)增訂旅館業之營業支出、固定資產變動等相關統計資料,必須陳報地方主管機關。(修正條文第二十七條之一) (11)刪除旅館業及其從業人員違反本規則,地方主管機關依發展觀光 3.入出國及移民法(111.01.12修正公布) (1)配合人口販運防制法之制定,刪除重複規定。(修正條文第3條、刪除第7章章名、第40條至第46條) (2)增訂國軍人員出國應先經其服務機關核准,及放寬持有我國護照之臺灣地區無戶籍國民入國規定。(修正條文第5條) (3)修正臺灣地區設有戶籍國民在海外出生之子女,入國後得直接申請居留或定居;及放寬無戶籍國民申請在臺
定居之規定。(修正條文第9條及第10條) (4)增訂外國人持憑「簽證、工作證、外僑居留證及重入國許可」四證合一之有效證件入國後,得免申請外僑居留證。(修正條文第22條) (5)增訂外國人發生職業災害尚在治療中者,其居留原因雖消失,但仍得准予繼續居留,及外籍勞工之聘僱許可經撤銷、廢止時,外僑居留證併同失其效力。(修正條文第31條) (6)修正運輸業者不得搭載未具入國許可證件之乘客,但符合臨時入國(境)許可或前經權責機關同意,不在此限。(修正條文第47條及第48條) (7)增訂未經依法設立之移民業務機構,不得散布、播送或刊登移民業務廣告。(修正條文第56條) (8)修正明定從事
跨國(境)婚姻媒合業務者,以財團法人及非營利社團法人經入出國及移民署許可者為限。(修正條文第58條) (9)修正入出國及移民署人員查察外來人口之事由,非僅限於虛偽結婚或收養之親屬關係規定。(修正條文第70條) (10)增訂入出國及移民署人員執行人口販運犯罪案件調查職務時,得視同司法警察官或司法警察。(修正條文第89條) 4.外幣收兌處設置及管理辦法(111.01.26修正公布) 「外幣收兌處設置及管理辦法」於五十八年一月一日訂定,嗣後歷經十三次修正。茲為因應亞太防制洗錢組織(Asia/Pacific Group on Money Laundering;APG)評鑑建議,提升防
制洗錢及打擊資恐成效,並強化外幣收兌處之管理,爰修正「外幣收兌處設置及管理辦法」,其修正要點如下: (1)收兌限額由現行等值一萬美元調降為等值三千美元。(修正條文第三條) (2)增訂外幣收兌處應保存有關強化審查、可疑交易及指定制裁等文件,於接受查核時並應迅速提供本辦法規定保存之文件。(修正條文第四條及第十三條) (3)增訂具申辦資格之行業於申設外幣收兌處時,應檢附其負責人及具最終控制權人之無犯罪紀錄證明,以及外幣收兌處於執照記載事項有所變更時,應向臺灣銀行申請變更。(修正條文第五條) (4)修正外幣收兌處應於門外或營業場所明顯處懸掛其執照,以取代原識別標示。(修正條文第六條)
(5)修正臺灣銀行得對外幣收兌處為撤銷或廢止核准之情事,並增訂臺灣銀行得視外幣收兌處違反相關規定之情形,通知其限期改善。(修正條文第九條) (6)整併現行條文第十條及第十一條並增訂強化客戶審查措施: A.增訂對應確認客戶身分事項不完備而未辦理之疑似洗錢或資恐交易,應辦理申報。(修正條文第十條) B.增訂應辦理強化客戶審查措施之情形,並修正應婉拒交易之相關事項。(修正條文第十一條) C.修正應向法務部調查局辦理申報疑似洗錢或資恐交易與通報制裁名單、禁止洩漏或交付有關通報或申報之資訊,以及免除業務保密義務。(修正條文第十二條) (7)增訂外幣收兌處應建立員工遴選及任用程序,
並依外幣收兌處防制洗錢及打擊資恐標準作業程序辦理稽核作業。(修正條文第十四條及第十五條) (8)增訂外幣收兌處辦理香港或澳門發行之貨幣現鈔收兌業務,準用本辦法之規定。(修正條文第十六條) 【考生上榜心得】:上榜生:張吉人 .導遊實務(一):84分 .導遊實務(二):72分 .導遊觀光資源概要:60分 .領隊實務(一):86分 .領隊實務(二):82分 .領隊觀光資源概要:46分 分享各科準備方法 【導遊領隊實務(一)】這科因為是選擇題的關係,答案都在題目中,只要把講義重複讀熟,再進一步練習些考古題就可以了,只要看到題目心裡有過印象都不難寫。 【
導遊領隊實務(二)】這科都是法規法條,比較生硬一點,屬於背多分型的。法條重點只要反覆背熟就可以拿到比較高的成績,這科我花了最多的時間,大約50%的讀書進度都在這裡。 【導遊領隊觀光資源概要】這科準備的範圍太廣,從各地原住民到地理環境都有考到,所以必須靠自己多讀多記,了解一些觀光資源跟習俗。
原住民語言消失進入發燒排行的影片
《讓歧視從心消失……》
~高金素梅 2021.01.15
歷經半年的本土語言課程納入必修議案,終於在1月9日有了決議:
‘’針對「原住民族語言課程」在國中一、二年級為「必修」,國中三年級則為「必選修」的課程發展。’’
簡單來說:國中三年,在各個年級都有族語學習的課程,並且學校必須為各個年級的原住民學生開設族語課程,保障我們的孩子學習族語的權益。
我認為這樣的結果是圓滿的,這要感謝各方各界的努力。我們共同說服課審委員及社會大眾,藉由不斷地溝通讓彼此的聲音充分交流,讓課審委員理解族語學習對原住民族的重要性,最後才可以做出貼近基層需求的最佳決議。
我認為這是原住民族與主流社會對話的示範,我期盼未來能有更多的對話,更期望未來因為《原住民族教育法》的修訂通過,實施對象擴增為全體人民,能增進族群間的理解與尊重。
讓我們一起將美麗的多元文化流動在台灣社會,讓歧視從心消失。
卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較
為了解決原住民語言消失 的問題,作者王琦堯 這樣論述:
本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族
於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一
種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也
隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一
節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的
領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194
5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國
影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教
學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。
本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為
讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語
的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,
讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。
生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本
章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,
不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p
rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。
癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?【2022增訂版】:沈迷於毒品、菸癮、酒癮、工作或是古典音樂唱片,某種程度的強迫症、焦慮、執意,都可能是成癮
為了解決原住民語言消失 的問題,作者嘉柏‧麥特 這樣論述:
心理學必讀教科書 「癮」,是罪?是病?還是一種傷痕? 獲頒加拿大最高榮譽平民勳章的嘉柏‧麥特GABOR MATÉ對成癮感性而科學的診斷 ▶ 2022增訂 專訪:選書人/精神科醫師/前成癮者 再版推薦序:支持&推動大麻合法化 ▶ 《波特蘭旅館》的人們 一個成癮者之所以造成,以及他所面臨的困境,從來不只有藥物問題。 波特蘭旅館是加拿大一個提供協助與支持藥(毒)癮者的計畫,在爭議聲中堅持提供成癮者戒毒用藥品、精神科藥物和愛滋病藥物,以及成癮者同時也迫切需求的其他醫療診治、食物、各種生活打理與重建社交生活。 這過程從圈外人看總認為沒有意義。因為進出旅
館的人們往往反覆再反覆的出現,直到死去。 ▶ 癮,它來自於試圖改善生活體驗,而這通常有其雙面性 然而,從科學的角度來探討,或許能消弭一些常見的誤解。 成癮無關乎身份或地位,癮的對象可能是物品或行為,它可以是工作狂、無法節制的購物、運動、或整形、甚至一般人不自覺是癮的收藏(作者即是古典音樂唱片成癮),也可以是菸癮、藥癮、毒癮。 這是一種希望改變平常生活的要素,當人沈迷於造就情緒上的衝動,並滿足渴望的瞬間,就是癮帶來的樂趣所在,在這行為造成妨礙或傷害而難以停止時,就是上癮了。 但無論是波特蘭旅館流連於不同藥癮的底層人們,或者是一般的人們,成癮是人的問題,藥物不是
主因。 美國研究報告指出在戰場上,隨處可見的屍體和敵方攻來的壓力雙重夾擊造成使用藥物並成癮的士兵佔了一大部分。而這其中回國的士兵中成癮者高達20%,但他們出發前達到成癮標準的卻不到1%。 ▶ 成癮者追求的,只是腦部的化學物質 麥特醫生試圖透過腦部造影一窺腦部運作樣貌,並對照大規模的研究結果檢視何種遺傳特性導致成癮、以及生活經歷如何影響成癮者的腦部路徑。 無論是購物、開車、性、飲食、運動等等,無論是出於天性或刻意作為,跟藥癮者腦內啟動的部位是相同的。然而上癮並不是好比病毒入侵身體,其源頭是一套複雜的神經和情感機制。成癮並不是一種疾病,把成癮看成疾病都是縮小他的醫學問
題。 更具體地說,成癮者不是對上癮的事物成癮,他們耽溺的是多巴胺和腦內啡所給予的反饋,由於腦內多巴胺系統與腦內啡系統變得不敏感、失去正常調節與運作迴路等因素,因而陷入看不見終點的渴求。然而借助化學物質產生的「嗨」的感覺後,也會對腦部造成長期影響,如此惡性循環,被改寫的大腦讓人猶如墮入餓鬼道,驅動著成癮者深陷難以填滿的渴望或空虛: ● 當藥物駕馭了成癮者未發育完成的腦部機制,一位成癮者自述:對外展現出來的自我,就是一個一直被拘束的小孩。他的行為和腦部幾乎無法發展成熟。 ● 多年受到藥物影響後,成癮者的眼窩額葉皮質鼓勵他採取自我傷害的活動。 尼克,從小和他的雙胞胎兄
弟一起被他們的父親不斷碎念垃圾等負面用語。他的雙胞胎兄弟在青年時期因不堪負荷選擇結束自己的生命。而尼克,長大後成為了成癮者。 科學文獻幾乎一致認為藥物成癮是慢性腦部症狀。對類風濕性關節炎患者,沒有人會去指責他們的關節炎復發,其中道理就在於復發就是慢性疾病的特徵之一。 ▶ 成癮歷程時常來自於幼年經歷、與生活的高度壓力 然而成癮不是無端產生的,麥特醫生對於容易成癮的敏感個體,其成癮人格有了精闢的評語:愛的劣質替代品。 就如同一個天才若降生在沒有語言的世界,可能終其一生也不會講話。腦部神經連結與迴路的建立,極大部分受到環境的影響。作者認為成癮亦然。 嬰兒孩童時期
所建立的情感將影響成人後的大腦;對於有長期重度物質依賴的成年人,多數在嬰兒或孩提時期面臨壓力或困境,導致成癮傾向在他們的腦在早期人生階段就被編碼了。即使對孩子疼愛有加,因為壓力或憂鬱無暇陪伴、撫觸孩子的父母,哪怕他們付出在多關愛,他們的負面情感模式仍舊會影響子女的腦部發育。 然而成癮者往往無法看清這源頭與童年經歷的關聯,甚至不敢面對過往遭遇。 作者嬰兒時期曾差點餓死在布達佩斯貧民窟,而其外祖父母則死於奧斯威辛集中營的毒氣室。而在布達佩斯貧民窟時,作者母親更是常常不下床,直到嬰兒時期的作者大哭才下床照顧。嬰兒會大哭整天停不下來是因為,他們感受到父母的焦慮、困難,但不知道怎麼處理,
只能大哭。 ▶ 同理的好奇心是扭轉成癮絕境的起點 但可以慶幸的是,人腦也是有彈性的器官,即使是童年腦的發展「沒得選擇」的重度藥癮者,一些重要腦部迴路仍會持續發展。要重建成癮者的大腦,麥特醫生認為「正念覺察」可以打破這個迴圈。 成癮是脫離現實,為了逃避恐懼跟怨恨,而關注自己的心智,則可重新正視支配成癮行為的負面情緒。他的經驗中,成癮者時常把「我不知道自己是誰」掛在嘴邊,他建議要以出於同理的好奇心,關注發生在自己內在,重新定義自己。 ▶ 麥特醫生的戒癮心法4+1 「會跌倒的才是所謂『人』」。 麥特醫生認為要改變成癮,就是去做,去了解會復犯。這不代表戒癮失敗,而是
重新開始的契機。 【戒癮心法4+1】 1. 重新定義:有意識的觀照自己的衝動(當癮頭上來時)。 2. 重新歸因:檢視衝動的源頭(那些很早以前在腦部設定的神經迴路)。 3. 重估聚焦:當癮頭來時,選擇其他事務(也許只堅持5分鐘,又何妨)。 4. 重估價值:認識成癮衝動對生活造成的影響。 +1. 重新創造:尊重衝動,轉而表現成為創造力 本書特色 (一)以20個案例為主來探討上癮的基調 先介紹一般人所熟知的上癮,也就是所謂的毒癮。以溫哥華喜士定街的波特蘭旅館協會的住戶為主角,細細跟你道來他們的癮,其中最常見的就是毒癮,在那裡死於吸毒過量並不少見。接
著再把你導入他們會上癮的主因,有的是小時候被親人性侵、有的是忍受不了原住民祖靈在身邊無時無刻的親聲細語、也有的是來找親人卻被回饋一針,從此變成居民。 (二)大腦與成癮的關聯性 成癮並不是一種疾病,就算被抓去看醫生,只要你沒有接納你自己、沒有下定決心就無法戒。癮是當你專注於某件事情上很沈迷、很投入而超越了自己能支配的範疇,這是一種人體自行生產的化學物質。成癮的過程大同小異,唯一不同的是,你是沈迷於工作?毒品?購物?遊戲? (三)成為自己「出於同理好奇心」的朋友,不再自我譴責 這個社會給予的不成文的規定有很多,戒癮的第一步就是不要再責怪自己了!你應該要做的是愛自己、尊重自己
,出於關愛、接納、好奇心與開放性來包容自己,只有自己真的開始認識自己的時候才是成功戒癮的第一步。 專業推薦 邱太三 亞洲大學財法系講座教授 李菁琪 北冥有魚國際法律事務所主持律師 李政家 功能神經學專家 何榮幸 《報導者文化基金會》執行長 阮橋本 《倒著走的人生》暢銷書作者 鄭光男 光能身心診所院長 鄧惠文 精神科醫師/榮格分析師 譚熺賢 那可拿新生活教育中心總裁
國小中年級閩南語聽力互動式數位教材之研究
為了解決原住民語言消失 的問題,作者廖翊伶 這樣論述:
語言是人與人溝通的橋樑,更是一項重要的資源,閩南語亦是如此,而所有的語言皆是從「聽」開始,學習的媒介也從書本進化到各種多媒體形式,因此本研究建置《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材,探討國小中年級學童對於閩南語聽力的學習成效以及對此教材的使用者滿意度。本研究為一設計本位研究,透過分析、設計、實施、評量四個階段,進行閩南語聽力互動式數位教材的建置與實施評鑑,分析階段以教材主題與內容之適用性,以及互動式數位教材結合閩南語之適用性兩個部分進行探討;設計階段開發建置《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材;實施階段邀請三位閩南語內容專家與三位人機介面專家,透過訪談以及填寫五點量表問卷所整
理的回饋,進行教材的反覆修正,完成最終版。最後的評量階段以單組前、後測實驗研究進行學習成效的探討,研究對象為臺北市某國小二十八位中年級學童,於使用閩南語聽力互動式數位教材的前後實施「閩南語聽力學習成就測驗」,並於後測結束後實施「使用者滿意度問卷」及「使用者測試回饋單」,瞭解國小中年級學童對於此教材之滿意度,研究結果顯示如下:一、本研究以設計本位研究之分析、設計、實施、評量四個階段來設計與開發國小中年級《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材,透過分析教材之閩南語內容與結合科技之閩南語教學,到使用Articulate Storyline 3建置此教材,經過閩南語內容專家與人機介面專家的反覆測
試修改,最後進行閩南語聽力學習成效與滿意度的評鑑,讓此教材符合目標使用者所需。二、透過「閩南語聽力學習成就測驗」單組前、後測分析結果顯示: 《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材能有效的提升國小中年級學生閩南語聽力,在國小中年級學生使用完此教材進行閩南語學習後,其學習成就測驗的後測成績達顯著差異。三、根據「使用者滿意度問卷」以及「使用者測試回饋單」,國小中年級學童對於《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材持正向態度,五點量表統計出來的總滿意度為4.22分,回饋問答亦表達出學生們對於此教材的喜愛,普遍認為此教材操作方便、易學。關鍵字:國小中年級、閩南語、互動式數位教材、設計本位研究
原住民語言消失的網路口碑排行榜
-
#1.美國的語言政策
不過,情形比咱想像khah好,比咱台灣原住民的語言情形好真濟。雖然有政府的壓迫,教會及大多數美國人的壓力,印地安人比hia e5 非英語的新移民對語言的保存做了加真好 ... 於 mail.tku.edu.tw -
#2.卑南情話-語言巢傳承情緣-手族情深
原住民族的語言,已瀕臨傳承的危機,應該積極的振興,落實文化向下紮根,實是當今刻不容緩的重要事項。鄭女士有鑑於卑南族語在都市原住民中有逐漸消失的危機,因此開始 ... 於 library.taiwanschoolnet.org -
#3.原住民族語言認證的落實: 一個原住民青年教師的省思壹
國民政府時期的語言政策,將原住民語及其. 他地方語言(閩南語、客家話)視為低階語言,以利於統治台灣。相同的背景下,原住. 民語的消失速度之快,是其他地方語言數倍 ... 於 ip194097.ntcu.edu.tw -
#4.落實《原住民族語言發展法》 - 行政院全球資訊網
台灣南島語言高度的多樣性與稀有性,已是台灣和世界的重要文化資產。在社會變遷過程中,原住民族語已嚴重流失,導致目前政府認定之16族語言(分別為泰雅族、賽夏 ... 於 www.ey.gov.tw -
#5.飄洋過海來救「你」 消失的原住民語…老外來搶救
原住民語言 發展法今年5月三讀通過,將原住民族語列為國家語言,被視為是「歷史一刻」。台灣有不少原住民語言面臨滅絕危機,除了「自己的族語自己救」 ... 於 theme.udn.com -
#6.語言滅絕引發獨特醫學知識的流失 - 亞洲健康互聯
語言 學家估計,到 21 世紀末,7,400 種語言中的30% 將消失。對於主要透過口頭傳播知識的原住民文化而言,這種語言滅絕的高風險也威脅著他們對藥用植物的 ... 於 www.hea.com.tw -
#7.澳洲官方鼓勵歐裔學童學原住民語 - 公視新聞網
學生們正在學習的,就是瀕臨滅絕的烏蘭杰里原住民語言。 ... 殖民統治的歷史向原住民道歉,但原本500多種原住民語言,多數早就隨著文化消失而滅絕。 於 news.pts.org.tw -
#8.臺灣本土語言將要消失?成大教授:「可預期的未來」 - 出代誌
客家話方面,調查顯示共有9位學生父母都是客家人,其中8位學生表示能用客家話流利對談,比例相當高。 而臺灣原住民語的部分,只有一位學生表示母親是阿美 ... 於 chhuttaichi.weebly.com -
#9.2019原住民語言國際年靠AI拯救消失的語言 - Yahoo奇摩新聞
台灣數位匯流網記者林語柔/編輯報導聯合國(United Nations)已宣布將2019年訂為原住民語言國際年,根據英國倫敦動物學學會研究報告指出, ... 於 tw.news.yahoo.com -
#10.文化的殞落---政策對母語造成的影響
語言 的背後代表的是文化,當一個語言消失,該族群即形同滅亡,其獨有的 ... 全球共約7,000種語言中有四分之一正瀕臨消失,台灣的原住民語與閩南語及 ... 於 www.peopo.org -
#11.考察澳洲多國語言教育推動情形計畫 - 公務出國報告資訊網
臺灣的原住民在經歷漢人來臺、荷蘭人占領、日人治理、最後又由漢人主政的政治、社會變遷之後,本身的語言一再的消失。老一輩的原住民除了母語之外,最拿手的就是日語;年輕 ... 於 report.nat.gov.tw -
#12.語傳簡介
台灣的南島語言有許多特徵在別的地方. 如印尼、菲律賓、南洋各地已經消失了,可見台灣原住民語言的研究在語言學上的重要性。 語言,是文化的母親,20世紀眾多的民族 ... 於 lci.ndhu.edu.tw -
#13.1 第一章概論語言是認識族群歷史文化的關鍵途徑
台灣四個族群語言中,以族群人口與使用母語人口比例觀之,原住民的差距最大,. 次為客家人,也就是說原住民語言的消失最為嚴重,次為客語(黃宣範,1995:428)。 於 hs.nycu.edu.tw -
#14.用我們的語言和這個世界對話- 原視界Indigenous Sight
原住民 人口占總人口比率2.37%,其中會說族語的人更是少之又少。 ... 原住民族語言文化還未完全消失,在還來得及之前,用我們的語言,說我們的話, ... 於 insight.ipcf.org.tw -
#15.台灣原住民史-語言篇 - 博客來
書名:台灣原住民史-語言篇,ISBN:9789570248746,頁數:256,出版社:國史館 ... 邵族的地位第四節 一百年來平埔語言消失的歷程一、 前言二、 蘭陽平原的噶瑪蘭語 ... 於 www.books.com.tw -
#16.原住民語言凋零綠委:國民黨所害! - JUSTYOU
國民黨立委簡東明說,1945年後國語政策在原住民部落推廣太成功,導致原住民族語言快速消失,他自己國小三年級就到平地讀書,下山前已把母語學會,復振原住民族語言要從小做 ... 於 www.peekme.cc -
#17.當代創作 - 台灣本土母語文學
台灣原住民在接觸外來文化之後,曾經學會使用多種不同的「文字系統」來書寫,表達 ... 的原住民使用漢語或許多於母語;但是依然有許多作家不忍美麗的語言智慧消失, ... 於 twml.nmtl.gov.tw -
#18.南部也一樣! 台語面臨「逐漸消失」窘境只剩年長者在用
台灣本土語言包括台語、客語以及所有原住民語言,不過由於過去幾十年「獨尊華語」的教學方向,導致台灣本土語言流失的情形每況愈下,也面臨了程度不一 ... 於 www.bomb01.com -
#19.ita / kita 一起得力量,我們!- 原住民日特展 - 藝文活動平台
當臺灣島嶼的最後一隻likuljaw (北排灣語:雲豹) 在山林裡消失,當臺灣原住民族群的語言與文化在強勢主流文化的夾縫中式微與崩解…ita 依然堅信,在 ... 於 event.culture.tw -
#20.學者憂原住民族語消失的危機已屆「拔管」階段
聯合國教科文組織2009年公告台灣有10個原住民族語瀕臨消失,激發原住民族復振文化的警覺,105年起在部落幼兒園推動沉浸式族語教學,企圖保留語言文化薪火,原住民學者 ... 於 zacharb5403.pixnet.net -
#21.110年度臺東縣原住民族語推人員跨鄉鎮語言推動交流分享暨 ...
再不搶救原住民的語言,原住民語言將面臨更嚴重的瀕危,甚至消失不見。 在觀摩完延平鄉公所語推人員對文健站耆老字母教學、各公所簡報完後,與會人員進行了充分的交流與 ... 於 www.taitung.gov.tw -
#22.聯合國組織報告>台灣7種語言已滅絕- 生活 - 自由時報
原民會坦承,台灣原住民目前十四族,約四十九萬人,僅佔總人口二%,而其中 ... 鄉賽夏族群因為人群少,周圍又多是泰雅部落,曾一度面臨族語消失,但 ... 於 news.ltn.com.tw -
#23.不只生物會滅絕,語言也會! - 國家地理雜誌中文網
Wikitongues想要拯救這些語言。 科切維人會館(Gottscheer Hall. ... 自從歐洲殖民者抵達澳洲以後,已經有大約100種原住民語言從澳洲消失。 於 www.natgeomedia.com -
#24.戀戀母語(守護族語騎行相挺) - 中華威克理夫翻譯會
以譯經、語推、有聲書守護即將消逝的族語. 在全球化浪潮的衝擊下,台灣原住民語言正面臨失傳的命運,語言一旦消失,語族就會走入歷史 ... 於 www.wycliffe.org.tw -
#25.轉寄 - 博碩士論文行動網
論文名稱: 原住民國小教育與傳統文化傳承之相關研究----以臺東縣為例 ... 近年來原住民各族覺察自己族群的文化快速流失、部落社會與信仰之瓦解、語言的喪失等等,很 ... 於 ndltd.ncl.edu.tw -
#26.《夾縫中的族群建構》讀後感 - 灰色殘留物
在日治與戒嚴時期,非「國語」的各種語言受到嚴重的打壓,但何以閩南語能夠熬過這段黑夜?民住民語言卻日漸凋零?可見同化政策雖然是語言消失的原因之一,但造成原住民語言 ... 於 ntnuspam.pixnet.net -
#27.國際原住民族語言大會訂於6月在加拿大卑詩省舉行
此項活動由原住民籌辦並以原住民為對象,旨在支持語言振興的最佳實務 ... 世界各地的原住民族語言不斷以驚人的速度消失。在全世界大約6,700種語言中, ... 於 www.businesswire.com -
#28.台灣原住民族語言的書面化歷程 - 國立臺灣圖書館
首先,台灣原住民族語言,是指台灣原住民各族使用的語言,在語言學的譜 ... 這樣的打擊之下,其他語別可能會消失得更快。24因此,在課程綱要的共通規範之下,. 於 www.ntl.edu.tw -
#29.國小原住民鄉土語言教學之探究-以卑南族語為例 - 台東大學
現任教育部長對於一個民族的語言的功能,做了這樣. 的闡述:要談原住民的教育,最根本的是做好「文化傳承」,沒有文化傳承,這個. 民族也就消失了。台灣平埔族三百年的演變 ... 於 paperupload.nttu.edu.tw -
#30.「我們」的語言: 認識即將從地球消失的澳洲土著語言 - HOKK ...
在澳洲原住文化裡,語言與土地是有密切關係的,他們相信語言是創世時期(Dreamtime)的神明放到地上的。攝影師Martine Perret是澳洲原住民語言的前線保育 ... 於 hokkfabrica.com -
#31.宜蘭縣政府開辦都會區阿美族族語言教學,歡迎有興趣的原住民 ...
宜蘭縣政府表示,原住民族語言是原住民文化傳承重要一環,也是一個民族文化重要特徵之一,而原住民文化傳承全賴於語言溝通,然而,原住民族語正快速消失,如果沒有民族 ... 於 www.e-land.gov.tw -
#32.世界語言多樣化,對人類有利無害!而它卻是人類最大的健康殺手
上述在英國廣播公司論壇上,贊同世界大多數的語言應該消失的人所持理由 ... 幫美國原住民找回他們的語言和文化根源,要比社會福利救濟更有效率,也能 ... 於 kknews.cc -
#33.只剩20個人會說!加拿大導演拍片護原民族語
根據聯合國教科文組織的資料,加拿大原住民海達族的母語已經成為極度危險 ... 報》記者,他與族內少數會說海達語的族人都無法坐視不管族語逐漸消失。 於 dq.yam.com -
#34.台灣原住民母語教育政策之研究
台灣原住民至今仍保有自己文化和語言者有十族(2∞1 年9 月22 日,台灣原 ... 的幾個現象,加以語言實證的研究指出,台灣語言可能最快消失的族群是原住. 民。若以原住民 ... 於 rportal.lib.ntnu.edu.tw -
#35.UNESCO:台灣原住民族語言瀕臨滅絕之虞 - Taiwan News
依行政院原住民族委員會網站原住民14族的定義,台灣現有的泰雅族、太魯閣 ... UNESCO總幹事松浦晃一郎強調,消失的語言導致許多非物質形式的文化遺產 ... 於 www.taiwannews.com.tw -
#36.語言教育政策促進族群融合之可能性探討
中以原住民語言消失的最快,客家語第二,而以閩南語最不明顯。 2.1980年代晚期的社會改變. 1987年解嚴之後,國語一語獨大的情況改變,而臺灣的社會及政治生. 於 journal.naer.edu.tw -
#37.[問卦] 多數原住民不會講母語的八卦? - 精華區SSSH-16th-Fk
推zaknafein987:老實說原住民語言消失真的很可惜文字古蹟可保留 01/20 03:46. → zaknafein987:但語言消失就是消失了即使有錄音錄影意義也不大 01/20 ... 於 www.ptt.cc -
#38.族人學習意願低原住民語難傳承 - 小世界周報
語言 是一個民族的身分證,若沒有使用或傳承,整個民族就會消失。 ... 原住民族語為國家語言,原住民族委員會(簡稱原民會)為促進原住民族語言之保存 ... 於 shuj.shu.edu.tw -
#39.行政院國家科學委員會補助專題研究計畫 成果報告 期中進度 ...
代,差不多消失去ê族群有平埔族、高山原住民,in大多數攏面臨語言消失ê. 危機。屬佇第3種情形,iā就是當地語言ē-tàng kap殖民者語言仝時存在ê,只. 於 srda.sinica.edu.tw -
#40.澳洲研究:1500種語言將在本世紀消失正規教育和密集路網 ...
澳洲是世界上語言滅絕率最高的國家之一。示意圖,美國前總統布希(George Bush)2007年訪問澳洲時,與當地原住民表演者合照。(白宮). 於 www.upmedia.mg -
#41.2/21世界母語日~一起唱歌學族語 - 新北市政府原住民族行政局
世界母語日(International Mother Language Day)由聯合國教科文組織於一九九九年提出倡議,定為每年二月二十一日,目標是宣傳保護語言的重要,避免地球上大部分語言消失 ... 於 www.ipb.ntpc.gov.tw -
#42.全球語言滅亡的現象,使得一種重要的人類知識面臨存活危機
逐漸消失的知識. 比方說,在北美洲,研究作者發現弱勢的原住民語言保留了所有獨特植物醫藥知識的86%。另一 ... 於 tomorrowsci.com -
#43.關注瀕危語言澳新版50分幣含14種原住民語 - 中央社
美國有線電視新聞網(CNN)報導,這項設計由皇家澳洲鑄幣廠(Royal Australian Mint)和澳洲原住民及托勒斯海峽群島人研究學會(Australian Institute of ... 於 www.cna.com.tw -
#44.目錄 - 原住民族語言研究發展中心
1 王幼華,〈清代臺灣漢語文獻原住民記述研究〉(台中:國立中興大學中國語文學系博士論文,. 2005),282。 ... 消失從族語語料庫中消失。 於 ilrdc.tw -
#45.沒有終點的復振路——拯救瀕危語言的平埔族群 - 華視新聞網
隨著母語消失,原住民族文化也多被漢人族群同化。台灣語文學會理事張學謙表示,保存原住民語言具有其價值,除可獲得蘊涵在口語文化中的知識,也是在 ... 於 news.cts.com.tw -
#46.全「阿美語」幼兒園 - ESG永續台灣
為了不讓台灣原住民語言消失,馬躍.比吼首創原住民語幼兒園,只為傳承無形文化,學語言的過程,更能對自己的身分產生認同,也是台灣多元文化的重要 ... 於 esg.businesstoday.com.tw -
#47.台灣家庭母語的流失
過去五百年內,世界上的語言消失了一大半,而數以百計的語言將在這個世紀末 ... 話都有衰微的跡象(Young 1988),而原住民語言則已經走向滅種之路(黃宣範 1995)。 於 thepoj.com -
#48.不能忘本美學校認真教原住民母語 - 蘋果日報
2019年是聯合國訂定的原住民語言國際年(International Year of ... 根據聯合國教科文組織統計,過去100年內大約有600種語言消失,也就是每兩個星期就 ... 於 tw.appledaily.com -
#49.【三好微電影】《美好的原住民語言》找回消失的文明 - 人間福報
我們都通過語言與土地,人民和文化相連。能夠說母語,對我們來說雖是田園詩般的小事,但對於澳洲原住民來說,是真正的美好時刻。 於 www.merit-times.com -
#50.用圖表帶你看母語斷層危機
目前在家使用語言以華語最多,其次為閩南語,使用客語及原住民語的人相對較少, 此外,外國語言也有些許比例。 點選 ... 於 hakkafa.hakkatv.org.tw -
#51.客語、原住民語),政府應積極保護台灣本土語言! - 公共政策網 ...
光是台語,若不盡快向下紮根,有學者預估台語極有可能於本世紀末消失。更何況是客語和原住民語?語言,乘載著文化。若本土語言消失了,台灣的本土文化將面臨大幅流失的情形 ... 於 beta.join.gov.tw -
#52.(新聞)台灣母語瀕危7種語言已消失-台灣醒報980921 @ 噶哈巫
台北市原住民委員會主委楊馨怡指出,語言是原住民文化保存非常重要的一環,台灣的原住民沒有文字,因此許多人文慣俗、社會制度都須靠口傳才能完整保存,「民族語言的 ... 於 blog.xuite.net -
#53.原住民母語的傳承與斷層- Kumu Tapas - 原知原味 - 台灣基督 ...
多族群、多文化、多語言的台灣社會,台灣原住民族的教育政策,在「獨尊國語」的語言政策的影響,少數族群的語言因而嚴重流失,甚至面臨消失的命運。從以下族語教育政策演變 ... 於 www.pct.org.tw -
#54.尊重多元母語永續保存原住民語為國家語言 - 教會公報
但原住民族語言發展弱勢且複雜,並面臨嚴重的消失危機,她可以理解民意代表或政府單位針對原住民族語單獨設立專法的初衷。《原住民族語言發展法》 ... 於 tcnn.org.tw -
#55.原住民不使用族語交流桃議員王仙蓮要改善族語發展環境
△王仙蓮市議員總質詢,提出原住民語言可能消失的憂心,以及振興族語的重要性。(圖/市議會提供). 原住民族語教育工作 ... 於 www.taiwanhot.net -
#56.「流言蜚語」:記錄一場原住民族語言流失的陳述 - 芭樂人類學
第一位分享的是一個在小學教母語的族語推廣教師,說到在她任教的國小校長竟然對於原住民語言教育沒甚麼信心甚至說推廣很無力,這一點讓她很受傷,我也覺得 ... 於 guavanthropology.tw -
#57.教育與原住民文化保存 - 南華大學
年輕的原住民面對著強勢的主流文化教育,會不會因此自主權漸漸的消失呢? ... 對烏來鄉的學校教育與文化傳承的研究中,發現原住民語言流失的嚴重性。 於 www.nhu.edu.tw -
#58.SBS Language | 原住民語言面臨消失
專家預計,到2050年,澳大利亞原住民的語言可能會全部消失。過去200年間,澳大利亞原住民傳統語言的種類從250種下降到了120種。目前尚存的語言也面臨 ... 於 www.sbs.com.au -
#59.原住民祭典轉變與語言流失 | 健康跟著走
台灣有不少原住民語言面臨滅絕危機,除了「自己的族 ..., 台灣的原住民屬於南島語族,在「文化大同」的浪潮下,他們的語言正面臨消失的危機。是什麼因素導致語言的消逝 ... 於 info.todohealth.com -
#60.華人觀點:母語死,族群亡 - 科學人雜誌
台灣的原住民屬於南島語族,在「文化大同」的浪潮下,他們的語言正面臨消失的危機。是什麼因素導致語言的消逝?台灣原住民又該如何有效保存族群裡珍貴 ... 於 sa.ylib.com -
#61.回顧與前瞻原住民族語言復興之路
入收錄教育部早期推動制定原住民母語書寫符號的中研院語言所李壬癸院士當年 ... 及主流社會價值觀的無限延伸,使得各族群語言瀕臨消失的命運,原住 ... 於 ws.moe.edu.tw -
#62.瀕危語言- 维基百科,自由的百科全书
臺灣語言達四十多種,其中原住民的語言有多種面臨滅絕的危機,包括平埔族以及其他已認證的各原住民族語(indigenous languages)。近年來年輕人皆以華語(臺灣稱國語) ... 於 zh.wikipedia.org -
#63.「沒有語言後,你是誰?」—— 專訪白紫老師:一位鄒族族人
因為「語言乘載著一個民族的宇宙觀跟價值觀」,特別是台灣原住民是台灣 ... 的糖衣來吸引大家學習,會有短期成效,但當誘因沒有了,語言就又消失了。 於 buzzorange.com -
#64.臺灣語言列表
為唯一屬於馬來-波利尼西亞語族的臺灣原住民語. 邵語, 0, 829, 23.74%, 1, 國家語言, 北台灣南島語族-西部平原語群, 9 ... 目前眷村中的各種外省漢族語言已接近消失。 於 www.wikiwand.com -
#65.原住民族語言發展的法制化工程 - 臺灣教育評論學會
絕大多數的平埔族語. 言已經消失。歷來的政府,對原住民. 族傳統文化的維護不夠積極,為此,. 我代表政府向原住民族道歉。 於 www.ater.org.tw -
#66.語言消失,醫藥知識同告消失 - CUP
Cámara-Leret 的團隊著手研究3 個語言及生物多樣性豐富的地區,包括北美、亞馬遜西北部及新畿內亞,當中包含230 種原住民語言及相關的12,000 種藥用植物 ... 於 www.cup.com.hk -
#67.滅絕的語言如何重生?平埔族西拉雅語的復興 - 報導者
但是,除了耆老的歌謠與字詞外,還可以到那裡找回消失的語言? 從一本古《馬太福音》開始,編撰出一本西拉雅語字典. 很幸運的,台灣原住民 ... 於 www.twreporter.org -
#68.確立原住民語為國家語言永續傳承原民文化 - 報呱
副總統強調,語言是原住民族文化的根本,在全世界大約6,700種語言中,有40%左右面臨消失的危險,由於大多數是原住民族語言,因此,如何「讓語言活下去」, ... 於 www.pourquoi.tw -
#69.台灣語言基礎及寫作(原住民語)(二) SPOKEN ... - 課程大綱
原住民族史:語言篇/李壬癸/國史館台灣文獻館1999 ... 《臺灣原住民史:語言篇》南投市:臺灣文獻委員會。1999。 李壬癸。 ... 10, 平埔族群語言消失探討/族語練習. 於 class-qry.acad.ncku.edu.tw -
#71.2030年國家雙語政策立意良善排擠本土語? - HiNet生活誌
國家語言發展法於2018年通過,明定保障臺灣各固有族群的自然語言的 ... 的臺語、客語,原住民語言的消失,會日益地快速,這個是我覺得,2030雙語國家 ... 於 times.hinet.net -
#72.聯合國教科文指原住民族語言瀕滅絕
依行政院原住民族委員會網站原住民14族的定義,台灣現有的泰雅族、太魯閣族、阿美族、 ... UNESCO總幹事松浦晃一郎強調,消失的語言導致許多非物質形式的文化遺產的 ... 於 www.tipp.org.tw -
#73.落實語言發展法第一份原住民族語公文在屏東
原住民 母語近年來出現了消失的危機,為了搶救原住民母語瀕危的困境,原住民族語言發展法在今年立法院三讀通過,明訂原住民族語為國家語言之外, ... 於 newtalk.tw -
#74.[新聞] 專家爆台語消失危機「南部也很淒慘」 全台僅22.3%年輕 ...
台灣本土語言包含台語(台灣閩南語)、客語以及所有原住民語言,根據教育部「台灣本土語言調查報告」顯示,所有本土語言皆面臨程度不一的世代傳承 ... 於 disp.cc -
#75.全球每年消失24種語言AI將成瀕危語言救星 - 匯流新聞網
聯合國曾在去年宣布將2019年定為原住民語言國際年,希望提高人們對瀕危語言的重視,聯合國表示,透過語言人們保留了族群的歷史、傳統、習俗和記憶, ... 於 cnews.com.tw -
#76.挽救瀕臨死亡的語言:鄒語/ 浦忠勇(網絡文章) | 文城四意 - 观点
2001年的「全國教育之檢討與改進會議」結論中,「原住民語言文化的 ... 當今天台灣原住民社會急切地希望復興已經瀕臨消失的語言的時候,我們除了應 ... 於 thewalllibrary.wordpress.com -
#77.語言文字
在1893年美國佔據夏威夷以後,夏威夷王國就毀滅了,原住民的語言在1896年也跟著 ... 要是夏威夷語被英文所取代,那麼,該文化和民族很容易就消失了,這件事情是非常 ... 於 iclpnews.ntu.edu.tw -
#78.只剩腳印的文化-原住民祭典轉變與語言流失 - 原住民族社會 ...
但還有許多散落的族群因為證明的不足、語言的不完整、族人的數量、不被政府承認,在面臨主流文化的衝擊下,漸漸消失。在這2%人口中,包含了14種不同的文化,因此這些特有且 ... 於 www.indigen.fju.edu.tw -
#79.原住民文化的消失與傳承 - 祖靈之邦
讓原住民的文化與習俗在這片土地上源遠流長地傳承下去。 ... 在這個村落,聽著謎一般的科里亞克族語音樂,吃著傳統鮭魚湯和炸肉排,我們可以輕易地想像,在 ... 於 www.abohome.org.tw -
#80.當今中國哪種民族語言消失 - Ubesx
原住民語言 發展法今年5月三讀通過,將原住民族語列為國家語言,被視為是「歷史一刻」。台灣有不少原住民語言面臨滅絕危機,除了「自己的族語自己救」,在東海岸還有不少 ... 於 www.ubesxshw.co -
#81.[問卦] 關於台灣語言保護問題 - PTT八卦政治
台灣(或稱中華民國)目前說立法要保護母語,實際上是指保護原住民語、閩南語、客家 ... 11 F →dfg512: 真正的本土語言是原住民真的快消失了 01/10 21:25. 於 pttgopolitics.com -
#82.原住民語言 - 環境資訊中心
2014-10-26 05:00. gmit trakis:像山羊磨蹄一樣搓下小米 ; 2010-05-20 23:09. 聯合國列嚴重瀕危的語言台灣巴宰語在其中 ; 2007-09-19 17:28. 全球原住民語言迅速消失澳洲 ... 於 e-info.org.tw -
#83.全球2500種語言瀕危,半世紀內將有數百種語言失傳!看香港
中文、西班牙文、英文等8種語言是最通行的世界語言,使用者含括全球40.5%人口, ... 使用原住民語言詞彙遭反彈紐西蘭媒體堅守立場:繼續用! 於 www.storm.mg -
#84.鼓勵原住民學族語新北推獎勵措施 - 工商時報
聯合國教科文組織於1999年提出,每年2月21日為世界母語日,目標是宣傳保護語言的重要,避免地球上大部分語言消失。再者,原住民族委員會已於2017年6月14日 ... 於 m.ctee.com.tw -
#85.每周都有語言正在滅絕 中研院李壬癸搶救臺灣的南島語言
日前原住民族委員會公告臺灣的原住民總共有阿美、泰雅、排灣、布農、卑南、魯凱、 ... 包含研究早已消失的西拉雅語、巴賽語、法佛朗語等等原住民語。 於 humanityisland.nccu.edu.tw -
#86.各目的事業主管機關共同推動國家語言業務 - 原住民族歷史正義 ...
當語言消失,文化傳承. 亦岌岌可危. 語言復振為推動原住民族歷史正義與轉型正義之重要環節, ... 國家語言. 臺灣手語. 原住民. 族語. 閩東語. 客語. 閩南語. (台語). 於 indigenous-justice.president.gov.tw -
#87.競賽細節
多族群、多文化、多語言的台灣社會,台灣原住民族的教育政策,在「獨尊國語」的語言政策的影響,少數族群的語言因而嚴重流失,甚至面臨消失的命運。 於 aigo.org.tw -
#88.母語死,族群亡——談台灣原住民族的語言處境 - 關鍵評論網
台灣的原住民屬於南島語族,在「文化大同」的浪潮下,他們的語言正面臨消失的危機。是什麼因素導致語言的消逝?台灣原住民又該如何有效保存族群裡珍貴 ... 於 www.thenewslens.com -
#89.【專文】台灣本土母語,瀕臨危機,能否傳承給後代子孫? - 民報
據UNESCO發佈的資料顯示,自1950年以來,已有230種語言消失,目前有3000種語言也面臨消失的危機。台灣的7種原住民語言,諸如馬賽語、凱達格蘭語已被 ... 於 www.peoplenews.tw -
#90.李壬癸守護原住民語40載 - 國語日報社
下山回到研究室後,李壬癸對此現象耿耿於懷,心想:「實在和其他原住民語言太不同了 ... 不過,幾十年下來,他發現這些南島語言消失得非常快,記錄、搶救的過程如同與 ... 於 www.mdnkids.com -
#91.專家爆台語消失危機「南部也很淒慘」 全台僅22.3%年輕人會講
台灣本土語言包含台語(台灣閩南語)、客語以及所有原住民語言,根據教育部「台灣本土語言調查報告」顯示,所有本土語言皆面臨程度不一的世代傳承危機 ... 於 www.ettoday.net -
#92.加拿大原住民語言教育概況
加拿大原住民研究的學者就曾提出警告,如果沒有一個好的配套措施或者. 是一個好的語言學程,加拿大的原住民語言不過兩個世代的時間便會消失4。而. 於 2017s.pbworks.com -
#93.原住民語言的消失– Prozkoumat
當台灣#本土語言與文化 消逝時,坦白講,如果數十年後有人再看《斯卡羅》,裡面那些完全聽不懂的台語、客語、原住民語,對新生代的台灣人來說,也#沒什麼損失與感覺, ... 於 cs-cz.facebook.com -
#94.台語的消失,還有救嗎? 喀報
在2018年底教育及文化委員會審議台語台預算的會議中,立委高金素梅曾表示:「台語較原住民語強勢,不需特別保存。」她認為台語也沒有流失的問題,故無 ... 於 castnet.nctu.edu.tw -
#95.原住民語言教學探討傳承消失的族語- 寶島 - 中時新聞網
南投縣內共有42個原住民部落,投縣府原住民族行政局長期重視每個部落的發展,其中原民教育和深化族語教學,可謂相當重要的課題,因此28日原民局在國立 ... 於 www.chinatimes.com -
#96.聯合國訂立「國際原住民語言年」 談守護母語的世界趨勢
用AI 科技搶救語言、聯合國訂立「國際原住民語言年」─ ... 及錯誤的政治政策等,導致各地方言或母語於年輕世代中快速消失,造成許多語言瀕臨滅絕。 於 crossing.cw.com.tw -
#97.投稿類別:教育類篇名:我想回家! 作者
身為臺灣原住民的我們,有. 這樣的危機認知!若再不重視目前臺灣原住民族的文化、語言,繼續隨著時間的流逝,屬. 於我們的文化會漸漸消失。不想要屬於我們珍貴的文化像 ... 於 www.shs.edu.tw -
#98.關於– Root Tongue
在世界上6000種左右的語言中, 平均每月有2種語言消失。 ... 在紀錄片中, 來自台灣和夏威夷的四位年輕原住民婦女使用攝影機在前輩們的語言即將滅絕之前分享挑戰。 於 root-tongue.com -
#99.「台灣原住民語言」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
台灣原住民語言資訊懶人包(1),,臺灣原住民族是指原居於臺灣的民族,在17世紀漢族移民移入前,即已定居在此的數十個語言及....臺灣原住民各族雖然今以拉丁文字作為語言 ... 於 1applehealth.com -
#100.潛藏的文化危機--淺談臺灣原住民語的發展困境 - Wix.com
在困境中尋求生機儘管原住民語在目. ... 指出,全世界有7000多種語言,但有96%的語言使用人口,只佔全世界的4%,也就是說許多語言瀕臨消失的危機。 於 lookingbeyondborders.wixsite.com