台灣原住民語言消失的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦游勇訓寫的 2023導遊領隊實務(二)(華語導遊/華語領隊/外語導遊/外語領隊)(歷屆試題100%題題詳解) 和嘉柏‧麥特的 癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?【2022增訂版】:沈迷於毒品、菸癮、酒癮、工作或是古典音樂唱片,某種程度的強迫症、焦慮、執意,都可能是成癮都 可以從中找到所需的評價。
另外網站參考資料-研究論文- 語發中心- 原住民族語言研究發展中心也說明:原住民族語教學支援工作人員專職化評估研究計畫公聽會─北區 ... 埔里盆地平埔族語言消失的原因--兼論台灣南島語的保存問題. 作者:鄧相揚. 出處:台灣南島民族母語 ...
這兩本書分別來自三民輔考 和新自然主義所出版 。
輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出台灣原住民語言消失關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。
而第二篇論文國立臺北教育大學 課程與教學傳播科技研究所(教學傳播與科技) 趙貞怡所指導 廖翊伶的 國小中年級閩南語聽力互動式數位教材之研究 (2021),提出因為有 國小中年級、閩南語、互動式數位教材、設計本位研究的重點而找出了 台灣原住民語言消失的解答。
最後網站落實《原住民族語言發展法》 - 行政院則補充:台灣 南島語言高度的多樣性與稀有性,已是台灣和世界的重要文化資產。在社會變遷過程中,原住民族語已嚴重流失,導致目前政府認定之16族語言(分別為泰雅族、賽夏族、賽 ...
2023導遊領隊實務(二)(華語導遊/華語領隊/外語導遊/外語領隊)(歷屆試題100%題題詳解)
為了解決台灣原住民語言消失 的問題,作者游勇訓 這樣論述:
★由曾任旅行社領隊、經理、總經理,現任聖約翰科技大學休閒運動與觀光管理系的[游勇訓]教授所著。 ★2022年最新修正法條收錄&最新觀光政策及相關資訊補充! ★收錄109~111年導遊領隊歷屆試題,100%題題解析! 【本書適用】 這本《導遊領隊實務(二)》適用於專門職業及技術人員普通考試導遊人員、領隊人員考試(華語導遊、華語領隊、外語導遊、外語領隊)。 【考試資訊及報考利多】 這是份適合喜愛接觸人群、熱愛可以到處行走的工作,不管是新鮮人、中年轉業,或是新住民靠語言優勢在台帶團,都是值得先入手的一張證照。領隊導遊可加入旅行社或私人帶團、
兼差或專職,讓遊客在旅行中展現開心滿足的笑顏,除了獲得收入也能感受帶團的成就感。 華語導遊、華語領隊考試只考三科,且全為50題選擇題型,考試採及格制,三科平均達60分即可考取。已領有外語或華語導遊或領隊考試及格證書者,若想再報考其他語系的導遊、領隊考試,筆試科目只需考「外國語」一科,提供民眾更多彈性和執業機會,特別是「新住民」在外語導遊證照之取得上擁有先天的語言優勢,更適合報考有提供14國外國語(英、日、法、德、西班牙、韓、泰、阿拉伯、俄、義大利、越南、印尼、馬來、土耳其)選擇的外語導遊! ※應試正確資訊請以考試簡章為準※ 【工作內容】 (一)導遊 接送團員出入境作業
、飲食住宿的安排與確認、旅遊景點導覽、地理人文的專業解說、突發事件的處理、團員各式服務(房間與座位之安排、外幣兌換、額外旅遊之安排、購物服務)、團員安全事項宣導。 (二)領隊 出發前簡報作業、團員出入境動線領導、飲食住宿的安排與確認、旅遊景點導覽、地理人文的專業解說、突發事件的處理及團員各式服務、團員安全事項宣導、旅行中之相關服務作業(房間與座位之安排、外幣兌換、額外旅遊之安排、購物服務)、團體結束後相關作業及製作(預支報告表、團體報告表、旅客調查表)。 【準備要領】 相較於其他專技或公職考試,導遊領隊的考科並不算多,且內容多為記憶性考題,考生只要願意花時間念,一定念得完,
因為全考選擇題,只要有背過的印象,多半都能做出正確判斷。不論是自修還是補習,建議考生在準備期,一定至少要完整掃過一遍書籍內容。 領隊導遊考古題重覆出現的機率相當高,考前需預留一定比例的時間,反覆演練考古題,若時間足夠,建議分三輪演練,第一、二輪每題都做,第三輪則針對前兩輪發現的弱處補強。並且所有科目書籍都需完整讀過,否則將失去勤作考古題的意義。 導遊領隊考題內容相當廣泛而靈活,時事內容經常出現在考科中,近年國際的時事與熱門的活動皆要特別留意關心!此外近期公告事項或重大變革也都可能入題,多瀏覽相關網站如:衛福部、觀光局、移民署等,皆對答題有相當大的助益! 帶團趴趴走,團員突發事
件層出不窮,隨機應變的能力絕對是導遊領隊人員必備的專業素養。考試中常會出現狀況題,考前多模擬練習,培養自己隨機應變的能力,不論對考試或將來職場上的危機處理,皆有所幫助。 【本書優勢】 .沒有法學基礎也能看懂「發展觀光條例」等法條嗎? .每年法規都有最新修法,哪些條文最重要? .導遊領隊實務(二)法規考得又廣又雜,最常考哪些法條? .選擇題怎麼選才能兼具效率與正確性? 以上關於考生對《導遊領隊實務(二)》這科所面臨的問題,三民輔考都知道,本書將帶您解決困惑,取得高分! 一、統整常考法條規定 本書第一部分統整「觀光行政與法規、出入境相關法規、外匯常識、民法與國外
旅遊定型化契約、兩岸關係相關法規、兩岸現況」常考重點,重要觀念使用表格整理,最新修法內容採用特殊元件標示,深入淺出,即便非法律系的一般讀者也能在作者的引導下循序漸進,建構完整的觀念。 二、使用圖表增加易讀性 單從法條文字逐字記憶有時太過冗長繁複,化條文為體系表可幫助大腦進行長期記憶,幫助減輕記憶的辛苦。每讀完一段落就進行一次圖像式整理,就能記憶比自己想像的還要深刻。並收錄相關試題於各章重點整理後,研讀完即可驗收學習成果,有效提升考試實力。 三、口訣、雙色加強記憶 內文裡艱深的法律條款使用「口訣」加以記憶,將拗口的法律觀念用口語白話解釋,用更貼近生活口語的方式記憶內容,縱使非
法律系的考生也能輕鬆讀懂。本書採雙色印刷,答題關鍵字以藍色標記,利用黑白藍三種色調,進行系統性學習。多一種顏色,多一道區隔,就是要使瑣碎的法規條文,在讀者腦海中更見清晰。 四、100%題題詳解考古題 第二部分歷屆試題詳解,收錄109~111年專門職業及技術人員普通考試導遊人員、領隊人員考試試題共6份,100%題題詳解。讀者可透過演練考古題來檢驗自身實力,不明白處可研讀解析進行強化,熟能生巧,當練習到對題目有題感時,代表對法條的直覺越來越精準,即便非法律相關科系畢業,也能輕鬆自學備考。 【本次改版修法重點】 本書收錄至出版日前之最新法規,改版修法重點包括: 1.發展觀光條
例(111.05.18修正公布) (1)基於實務上長期存在於意外事故發生時,後續事故責任釐清爭議及理賠曠日費時等問題,明定旅行業及水域遊憩活動經營者責任保險賠償責任基礎採限額無過失之賠償責任,以及保險給付請求權順位。 (2)至於第53條關於玷辱國家榮譽、妨害善良風俗或詐騙旅客行為之處罰要件,於發展觀光條例58年訂定時已規範,一體適用對象於所有觀光產業(旅行業、旅宿業、觀光遊樂業),本次修正主要係該條罰鍰額度規定自90年修正以來迄未調整,而提案修正提高罰則。 2.旅館業管理規則(110.09.06修正公布) (1)配合發展觀光條例,修正旅館業定義。(修正條文第二條) (2)
簡化申請旅館業登記應檢附之文件。(修正條文第四條) (3)修正旅館營業場所應有空間之設置,依其建築物安全性及整體空間考量,配置旅館事業體所須之設置。(修正條文第六條及現行條文第七條) (4)增訂各縣市政府撤銷及廢止旅館業登記證之事由。(修正條文第六條之一) (5)修正旅館業應投保最低保險金額。(修正條文第九條) (6)增訂旅館業登記證登載營業場所範圍。(修正條文第十四條) (7)增訂旅館業刊登營業住宿廣告,應載明旅館業登記證編號。(修正條文第十八條之一) (8)修正旅館業每日登記住宿旅客資料義務,且應符合個人資料保護法規定。(修正條文第二十三條) (9)規定旅館業營
業場所範圍。(修正條文第二十四條) (10)增訂旅館業之營業支出、固定資產變動等相關統計資料,必須陳報地方主管機關。(修正條文第二十七條之一) (11)刪除旅館業及其從業人員違反本規則,地方主管機關依發展觀光 3.入出國及移民法(111.01.12修正公布) (1)配合人口販運防制法之制定,刪除重複規定。(修正條文第3條、刪除第7章章名、第40條至第46條) (2)增訂國軍人員出國應先經其服務機關核准,及放寬持有我國護照之臺灣地區無戶籍國民入國規定。(修正條文第5條) (3)修正臺灣地區設有戶籍國民在海外出生之子女,入國後得直接申請居留或定居;及放寬無戶籍國民申請在臺
定居之規定。(修正條文第9條及第10條) (4)增訂外國人持憑「簽證、工作證、外僑居留證及重入國許可」四證合一之有效證件入國後,得免申請外僑居留證。(修正條文第22條) (5)增訂外國人發生職業災害尚在治療中者,其居留原因雖消失,但仍得准予繼續居留,及外籍勞工之聘僱許可經撤銷、廢止時,外僑居留證併同失其效力。(修正條文第31條) (6)修正運輸業者不得搭載未具入國許可證件之乘客,但符合臨時入國(境)許可或前經權責機關同意,不在此限。(修正條文第47條及第48條) (7)增訂未經依法設立之移民業務機構,不得散布、播送或刊登移民業務廣告。(修正條文第56條) (8)修正明定從事
跨國(境)婚姻媒合業務者,以財團法人及非營利社團法人經入出國及移民署許可者為限。(修正條文第58條) (9)修正入出國及移民署人員查察外來人口之事由,非僅限於虛偽結婚或收養之親屬關係規定。(修正條文第70條) (10)增訂入出國及移民署人員執行人口販運犯罪案件調查職務時,得視同司法警察官或司法警察。(修正條文第89條) 4.外幣收兌處設置及管理辦法(111.01.26修正公布) 「外幣收兌處設置及管理辦法」於五十八年一月一日訂定,嗣後歷經十三次修正。茲為因應亞太防制洗錢組織(Asia/Pacific Group on Money Laundering;APG)評鑑建議,提升防
制洗錢及打擊資恐成效,並強化外幣收兌處之管理,爰修正「外幣收兌處設置及管理辦法」,其修正要點如下: (1)收兌限額由現行等值一萬美元調降為等值三千美元。(修正條文第三條) (2)增訂外幣收兌處應保存有關強化審查、可疑交易及指定制裁等文件,於接受查核時並應迅速提供本辦法規定保存之文件。(修正條文第四條及第十三條) (3)增訂具申辦資格之行業於申設外幣收兌處時,應檢附其負責人及具最終控制權人之無犯罪紀錄證明,以及外幣收兌處於執照記載事項有所變更時,應向臺灣銀行申請變更。(修正條文第五條) (4)修正外幣收兌處應於門外或營業場所明顯處懸掛其執照,以取代原識別標示。(修正條文第六條)
(5)修正臺灣銀行得對外幣收兌處為撤銷或廢止核准之情事,並增訂臺灣銀行得視外幣收兌處違反相關規定之情形,通知其限期改善。(修正條文第九條) (6)整併現行條文第十條及第十一條並增訂強化客戶審查措施: A.增訂對應確認客戶身分事項不完備而未辦理之疑似洗錢或資恐交易,應辦理申報。(修正條文第十條) B.增訂應辦理強化客戶審查措施之情形,並修正應婉拒交易之相關事項。(修正條文第十一條) C.修正應向法務部調查局辦理申報疑似洗錢或資恐交易與通報制裁名單、禁止洩漏或交付有關通報或申報之資訊,以及免除業務保密義務。(修正條文第十二條) (7)增訂外幣收兌處應建立員工遴選及任用程序,
並依外幣收兌處防制洗錢及打擊資恐標準作業程序辦理稽核作業。(修正條文第十四條及第十五條) (8)增訂外幣收兌處辦理香港或澳門發行之貨幣現鈔收兌業務,準用本辦法之規定。(修正條文第十六條) 【考生上榜心得】:上榜生:張吉人 .導遊實務(一):84分 .導遊實務(二):72分 .導遊觀光資源概要:60分 .領隊實務(一):86分 .領隊實務(二):82分 .領隊觀光資源概要:46分 分享各科準備方法 【導遊領隊實務(一)】這科因為是選擇題的關係,答案都在題目中,只要把講義重複讀熟,再進一步練習些考古題就可以了,只要看到題目心裡有過印象都不難寫。 【
導遊領隊實務(二)】這科都是法規法條,比較生硬一點,屬於背多分型的。法條重點只要反覆背熟就可以拿到比較高的成績,這科我花了最多的時間,大約50%的讀書進度都在這裡。 【導遊領隊觀光資源概要】這科準備的範圍太廣,從各地原住民到地理環境都有考到,所以必須靠自己多讀多記,了解一些觀光資源跟習俗。
台灣原住民語言消失進入發燒排行的影片
《讓歧視從心消失……》
~高金素梅 2021.01.15
歷經半年的本土語言課程納入必修議案,終於在1月9日有了決議:
‘’針對「原住民族語言課程」在國中一、二年級為「必修」,國中三年級則為「必選修」的課程發展。’’
簡單來說:國中三年,在各個年級都有族語學習的課程,並且學校必須為各個年級的原住民學生開設族語課程,保障我們的孩子學習族語的權益。
我認為這樣的結果是圓滿的,這要感謝各方各界的努力。我們共同說服課審委員及社會大眾,藉由不斷地溝通讓彼此的聲音充分交流,讓課審委員理解族語學習對原住民族的重要性,最後才可以做出貼近基層需求的最佳決議。
我認為這是原住民族與主流社會對話的示範,我期盼未來能有更多的對話,更期望未來因為《原住民族教育法》的修訂通過,實施對象擴增為全體人民,能增進族群間的理解與尊重。
讓我們一起將美麗的多元文化流動在台灣社會,讓歧視從心消失。
卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較
為了解決台灣原住民語言消失 的問題,作者王琦堯 這樣論述:
本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族
於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一
種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也
隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一
節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的
領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194
5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國
影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教
學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。
本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為
讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語
的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,
讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。
生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本
章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,
不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p
rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。
癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?【2022增訂版】:沈迷於毒品、菸癮、酒癮、工作或是古典音樂唱片,某種程度的強迫症、焦慮、執意,都可能是成癮
為了解決台灣原住民語言消失 的問題,作者嘉柏‧麥特 這樣論述:
心理學必讀教科書 「癮」,是罪?是病?還是一種傷痕? 獲頒加拿大最高榮譽平民勳章的嘉柏‧麥特GABOR MATÉ對成癮感性而科學的診斷 ▶ 2022增訂 專訪:選書人/精神科醫師/前成癮者 再版推薦序:支持&推動大麻合法化 ▶ 《波特蘭旅館》的人們 一個成癮者之所以造成,以及他所面臨的困境,從來不只有藥物問題。 波特蘭旅館是加拿大一個提供協助與支持藥(毒)癮者的計畫,在爭議聲中堅持提供成癮者戒毒用藥品、精神科藥物和愛滋病藥物,以及成癮者同時也迫切需求的其他醫療診治、食物、各種生活打理與重建社交生活。 這過程從圈外人看總認為沒有意義。因為進出旅
館的人們往往反覆再反覆的出現,直到死去。 ▶ 癮,它來自於試圖改善生活體驗,而這通常有其雙面性 然而,從科學的角度來探討,或許能消弭一些常見的誤解。 成癮無關乎身份或地位,癮的對象可能是物品或行為,它可以是工作狂、無法節制的購物、運動、或整形、甚至一般人不自覺是癮的收藏(作者即是古典音樂唱片成癮),也可以是菸癮、藥癮、毒癮。 這是一種希望改變平常生活的要素,當人沈迷於造就情緒上的衝動,並滿足渴望的瞬間,就是癮帶來的樂趣所在,在這行為造成妨礙或傷害而難以停止時,就是上癮了。 但無論是波特蘭旅館流連於不同藥癮的底層人們,或者是一般的人們,成癮是人的問題,藥物不是
主因。 美國研究報告指出在戰場上,隨處可見的屍體和敵方攻來的壓力雙重夾擊造成使用藥物並成癮的士兵佔了一大部分。而這其中回國的士兵中成癮者高達20%,但他們出發前達到成癮標準的卻不到1%。 ▶ 成癮者追求的,只是腦部的化學物質 麥特醫生試圖透過腦部造影一窺腦部運作樣貌,並對照大規模的研究結果檢視何種遺傳特性導致成癮、以及生活經歷如何影響成癮者的腦部路徑。 無論是購物、開車、性、飲食、運動等等,無論是出於天性或刻意作為,跟藥癮者腦內啟動的部位是相同的。然而上癮並不是好比病毒入侵身體,其源頭是一套複雜的神經和情感機制。成癮並不是一種疾病,把成癮看成疾病都是縮小他的醫學問
題。 更具體地說,成癮者不是對上癮的事物成癮,他們耽溺的是多巴胺和腦內啡所給予的反饋,由於腦內多巴胺系統與腦內啡系統變得不敏感、失去正常調節與運作迴路等因素,因而陷入看不見終點的渴求。然而借助化學物質產生的「嗨」的感覺後,也會對腦部造成長期影響,如此惡性循環,被改寫的大腦讓人猶如墮入餓鬼道,驅動著成癮者深陷難以填滿的渴望或空虛: ● 當藥物駕馭了成癮者未發育完成的腦部機制,一位成癮者自述:對外展現出來的自我,就是一個一直被拘束的小孩。他的行為和腦部幾乎無法發展成熟。 ● 多年受到藥物影響後,成癮者的眼窩額葉皮質鼓勵他採取自我傷害的活動。 尼克,從小和他的雙胞胎兄
弟一起被他們的父親不斷碎念垃圾等負面用語。他的雙胞胎兄弟在青年時期因不堪負荷選擇結束自己的生命。而尼克,長大後成為了成癮者。 科學文獻幾乎一致認為藥物成癮是慢性腦部症狀。對類風濕性關節炎患者,沒有人會去指責他們的關節炎復發,其中道理就在於復發就是慢性疾病的特徵之一。 ▶ 成癮歷程時常來自於幼年經歷、與生活的高度壓力 然而成癮不是無端產生的,麥特醫生對於容易成癮的敏感個體,其成癮人格有了精闢的評語:愛的劣質替代品。 就如同一個天才若降生在沒有語言的世界,可能終其一生也不會講話。腦部神經連結與迴路的建立,極大部分受到環境的影響。作者認為成癮亦然。 嬰兒孩童時期
所建立的情感將影響成人後的大腦;對於有長期重度物質依賴的成年人,多數在嬰兒或孩提時期面臨壓力或困境,導致成癮傾向在他們的腦在早期人生階段就被編碼了。即使對孩子疼愛有加,因為壓力或憂鬱無暇陪伴、撫觸孩子的父母,哪怕他們付出在多關愛,他們的負面情感模式仍舊會影響子女的腦部發育。 然而成癮者往往無法看清這源頭與童年經歷的關聯,甚至不敢面對過往遭遇。 作者嬰兒時期曾差點餓死在布達佩斯貧民窟,而其外祖父母則死於奧斯威辛集中營的毒氣室。而在布達佩斯貧民窟時,作者母親更是常常不下床,直到嬰兒時期的作者大哭才下床照顧。嬰兒會大哭整天停不下來是因為,他們感受到父母的焦慮、困難,但不知道怎麼處理,
只能大哭。 ▶ 同理的好奇心是扭轉成癮絕境的起點 但可以慶幸的是,人腦也是有彈性的器官,即使是童年腦的發展「沒得選擇」的重度藥癮者,一些重要腦部迴路仍會持續發展。要重建成癮者的大腦,麥特醫生認為「正念覺察」可以打破這個迴圈。 成癮是脫離現實,為了逃避恐懼跟怨恨,而關注自己的心智,則可重新正視支配成癮行為的負面情緒。他的經驗中,成癮者時常把「我不知道自己是誰」掛在嘴邊,他建議要以出於同理的好奇心,關注發生在自己內在,重新定義自己。 ▶ 麥特醫生的戒癮心法4+1 「會跌倒的才是所謂『人』」。 麥特醫生認為要改變成癮,就是去做,去了解會復犯。這不代表戒癮失敗,而是
重新開始的契機。 【戒癮心法4+1】 1. 重新定義:有意識的觀照自己的衝動(當癮頭上來時)。 2. 重新歸因:檢視衝動的源頭(那些很早以前在腦部設定的神經迴路)。 3. 重估聚焦:當癮頭來時,選擇其他事務(也許只堅持5分鐘,又何妨)。 4. 重估價值:認識成癮衝動對生活造成的影響。 +1. 重新創造:尊重衝動,轉而表現成為創造力 本書特色 (一)以20個案例為主來探討上癮的基調 先介紹一般人所熟知的上癮,也就是所謂的毒癮。以溫哥華喜士定街的波特蘭旅館協會的住戶為主角,細細跟你道來他們的癮,其中最常見的就是毒癮,在那裡死於吸毒過量並不少見。接
著再把你導入他們會上癮的主因,有的是小時候被親人性侵、有的是忍受不了原住民祖靈在身邊無時無刻的親聲細語、也有的是來找親人卻被回饋一針,從此變成居民。 (二)大腦與成癮的關聯性 成癮並不是一種疾病,就算被抓去看醫生,只要你沒有接納你自己、沒有下定決心就無法戒。癮是當你專注於某件事情上很沈迷、很投入而超越了自己能支配的範疇,這是一種人體自行生產的化學物質。成癮的過程大同小異,唯一不同的是,你是沈迷於工作?毒品?購物?遊戲? (三)成為自己「出於同理好奇心」的朋友,不再自我譴責 這個社會給予的不成文的規定有很多,戒癮的第一步就是不要再責怪自己了!你應該要做的是愛自己、尊重自己
,出於關愛、接納、好奇心與開放性來包容自己,只有自己真的開始認識自己的時候才是成功戒癮的第一步。 專業推薦 邱太三 亞洲大學財法系講座教授 李菁琪 北冥有魚國際法律事務所主持律師 李政家 功能神經學專家 何榮幸 《報導者文化基金會》執行長 阮橋本 《倒著走的人生》暢銷書作者 鄭光男 光能身心診所院長 鄧惠文 精神科醫師/榮格分析師 譚熺賢 那可拿新生活教育中心總裁
國小中年級閩南語聽力互動式數位教材之研究
為了解決台灣原住民語言消失 的問題,作者廖翊伶 這樣論述:
語言是人與人溝通的橋樑,更是一項重要的資源,閩南語亦是如此,而所有的語言皆是從「聽」開始,學習的媒介也從書本進化到各種多媒體形式,因此本研究建置《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材,探討國小中年級學童對於閩南語聽力的學習成效以及對此教材的使用者滿意度。本研究為一設計本位研究,透過分析、設計、實施、評量四個階段,進行閩南語聽力互動式數位教材的建置與實施評鑑,分析階段以教材主題與內容之適用性,以及互動式數位教材結合閩南語之適用性兩個部分進行探討;設計階段開發建置《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材;實施階段邀請三位閩南語內容專家與三位人機介面專家,透過訪談以及填寫五點量表問卷所整
理的回饋,進行教材的反覆修正,完成最終版。最後的評量階段以單組前、後測實驗研究進行學習成效的探討,研究對象為臺北市某國小二十八位中年級學童,於使用閩南語聽力互動式數位教材的前後實施「閩南語聽力學習成就測驗」,並於後測結束後實施「使用者滿意度問卷」及「使用者測試回饋單」,瞭解國小中年級學童對於此教材之滿意度,研究結果顯示如下:一、本研究以設計本位研究之分析、設計、實施、評量四個階段來設計與開發國小中年級《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材,透過分析教材之閩南語內容與結合科技之閩南語教學,到使用Articulate Storyline 3建置此教材,經過閩南語內容專家與人機介面專家的反覆測
試修改,最後進行閩南語聽力學習成效與滿意度的評鑑,讓此教材符合目標使用者所需。二、透過「閩南語聽力學習成就測驗」單組前、後測分析結果顯示: 《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材能有效的提升國小中年級學生閩南語聽力,在國小中年級學生使用完此教材進行閩南語學習後,其學習成就測驗的後測成績達顯著差異。三、根據「使用者滿意度問卷」以及「使用者測試回饋單」,國小中年級學童對於《臺灣好????迌》閩南語聽力互動式數位教材持正向態度,五點量表統計出來的總滿意度為4.22分,回饋問答亦表達出學生們對於此教材的喜愛,普遍認為此教材操作方便、易學。關鍵字:國小中年級、閩南語、互動式數位教材、設計本位研究
台灣原住民語言消失的網路口碑排行榜
-
#1.整合線上與現場之語言復振策略思考
台灣 原住民族研究季刊,第8卷第4期,頁127-142 2015年冬季號 ... 台灣原住民語言,即台灣南島語(Formosan languages)各個支群之 ... 當前台灣南島語. 已面臨消失的危機。 於 tpl.ncl.edu.tw -
#2.聯合國追求語言多樣與語言人權對台灣國家語言發展法的啟示
言如下:美洲有三分之一的語言、澳洲90%的原住民語言、蘇聯境內50%的語言與北美 ... 「每兩周就有一種語言消失,並帶走與之關聯的整個文化和知識遺產。 於 www.taiwanncf.org.tw -
#3.參考資料-研究論文- 語發中心- 原住民族語言研究發展中心
原住民族語教學支援工作人員專職化評估研究計畫公聽會─北區 ... 埔里盆地平埔族語言消失的原因--兼論台灣南島語的保存問題. 作者:鄧相揚. 出處:台灣南島民族母語 ... 於 ilrdc.tw -
#4.落實《原住民族語言發展法》 - 行政院
台灣 南島語言高度的多樣性與稀有性,已是台灣和世界的重要文化資產。在社會變遷過程中,原住民族語已嚴重流失,導致目前政府認定之16族語言(分別為泰雅族、賽夏族、賽 ... 於 www.ey.gov.tw -
#5.每周都有語言正在滅絕 中研院李壬癸搶救臺灣的南島語言
日前原住民族委員會公告臺灣的原住民總共有阿美、泰雅、排灣、布農、卑南、 ... 其專書《珍惜台灣南島語言》整合了李壬癸2001年至2009年發表的論文, ... 於 humanityisland.nccu.edu.tw -
#6.原住民文化年表
但在約5000年前,長濱文化突然在台灣島上消失,之後的新石器時代與鐵器時代文化, ... 同屬南島語系民族的台灣原住民,在文化與語言上,有著許多相似的地方,如父親的 ... 於 www.dmtip.gov.tw -
#7.1 第一章概論語言是認識族群歷史文化的關鍵途徑
台灣 四個族群語言中,以族群人口與使用母語人口比例觀之,原住民的差距最大,. 次為客家人,也就是說原住民語言的消失最為嚴重,次為客語(黃宣範,1995:428)。 於 hs.nycu.edu.tw -
#8.客語、原住民語),政府應積極保護台灣本土語言!- 提點子
光是台語,若不盡快向下紮根,有學者預估台語極有可能於本世紀末消失。更何況是客語和原住民語?語言,乘載著文化。若本土語言消失了,台灣的本土文化將面臨大幅流失的情形 ... 於 beta.join.gov.tw -
#9.沒有終點的復振路——拯救瀕危語言的平埔族群 - 華視新聞網
隨著母語消失,原住民族文化也多被漢人族群同化。台灣語文學會理事張學謙表示,保存原住民語言具有其價值,除可獲得蘊涵在口語文化中的知識,也是在 ... 於 news.cts.com.tw -
#10.原住民語言消失的評價費用和推薦,EDU.TW - 教育學習補習 ...
國民政府時期的語言政策,將原住民語及其. 他地方語言(閩南語、客家話)視為低階語言,以利於統治台灣。相同的背景下,原住. 民語的消失速度之快,是其他地方語言數倍 ... 於 edu.mediatagtw.com -
#11.族人學習意願低原住民語難傳承 - 小世界周報
語言 是一個民族的身分證,若沒有使用或傳承,整個民族就會消失。 ... 原住民族語為國家語言,原住民族委員會(簡稱原民會)為促進原住民族語言之保存 ... 於 shuj.shu.edu.tw -
#12.李壬癸走進部落的臺灣南島語言研究之父
包括已消失的幾種平埔族語言的文獻資料收集、整理 ... 臺灣南島語言如今都瀕臨消失的危機,李院士 ... 取材;研究原住民語言,光是蒐集、記錄語料,就是一. 於 web.most.gov.tw -
#13.【專文】台灣本土母語,瀕臨危機,能否傳承給後代子孫? - 民報
據UNESCO發佈的資料顯示,自1950年以來,已有230種語言消失,目前有3000種語言也面臨消失的危機。台灣的7種原住民語言,諸如馬賽語、凱達格蘭語已被 ... 於 www.peoplemedia.tw -
#14.新東國小221世界母語日宣導
二○○一年聯合國教科文組織特別. 提起,台灣的語言除了華語以外都瀕臨死. 亡。台灣的本土母語-台語、客語以及原. 住民語雖然程度不同,不過同樣都是已經. 需要保護的 ... 於 schoolweb.tn.edu.tw -
#15.深根台灣的人––原住民的潛在危機 - 方格子
現在的他們,正有著文化危機的問題,原住民語本是台灣最久遠的語言, ... 但有96%的語言使用人口,只佔全世界的4%,也就是說許多語言瀕臨消失的危機。 於 vocus.cc -
#16.台灣南島語精髓 類型多樣差異大、存古最多 - 公共電視
台灣原住民 也屬於南島民族,他們使用的語言,統稱為台灣南島語。中研院語言學研究有群致力南島語研究 ... 台灣南島語言保存許多古語特徵和其他南島語言已消失的現象。 於 web.pts.org.tw -
#17.台湾政府正努力抢救原住民语言 - 美国之音
今年夏天台湾政府发出文化危机讯息。鲁凯族语言是台湾八个面临消失的原住民语中的一支。台湾政府文化部开始搜集该语言及以录音方式来保留该语言, ... 於 www.voachinese.com -
#18.不能忘本美學校認真教原住民母語 - 蘋果日報
2019年是聯合國訂定的原住民語言國際年(International Year of ... 根據聯合國教科文組織統計,過去100年內大約有600種語言消失,也就是每兩個星期就 ... 於 tw.appledaily.com -
#19.「流言蜚語」:記錄一場原住民族語言流失的陳述 - 芭樂人類學
「流言蜚語」. 記錄一場原住民族語言流失的陳述. 2018.12.10. 原住民 ... 探討台灣原住民族長期以來,所歷經不同殖民政府的同化教育,所導致原住民族的教育問題,族語 ... 於 guavanthropology.tw -
#20.屏東縣原住民重點國民小學族語教學之研究
儘管如此,我們並沒有因此優勢條件而形成多語言共存的社會,主流語言(國語及閩南語)仍是多數人的選擇,其餘語言則逐漸消失或瀕臨滅絕。 回顧台灣近代史,歷經荷蘭、 ... 於 www.nhu.edu.tw -
#21.【世界母語日】「我很怕自己的語言消失了 - Wix.com
【世界母語日】「我很怕自己的語言消失了,自己的民族也會消失」「現在開始說我們的話」頒復振原住民語貢獻獎賴清德:多語言學習成就兼容並蓄的台灣蘇 ... 於 siow3033.wixsite.com -
#22.“住加护病房”的原住民“族语”_今日中国
台湾原住民语言 是累积几万年甚至几十万年的智慧财产,对于这份“财产”的现状,语言学家表示忧心﹐“再不赶快抢救﹐依目前世界上的语言每月约有1~2种消失的 ... 於 chinacorea.com -
#23.都會區原住民母語推展行銷策略之研究--以高雄市為例- 豆丁网
本研究係以行銷策略觀點論述都會區原住民語言推展可行策略,概分理論與實務兩方面 ... 數個區域中語言流失滅絕的「危機地區」,包括台灣原住民九種語二、族群語言消失 ... 於 m.docin.com -
#24.台灣南島語言- 维基百科,自由的百科全书
若指稱台灣與蘭嶼兩島之所有原住民語言,方作台灣原住民族語,日治時期稱高砂語。 台灣南島語在整個南島語系中佔著極為特殊的地位,古南島語中所出現的動、植物群,常見於 ... 於 zh.wikipedia.org -
#25.搶救瀕危語言林清美創花環學校復振卑南族文化
Pinuyumayan卑南族群,是台灣東部的原住民族群之一,卑南族十個部落主要 ... 卑南族人在近年也開始提出語言復振計畫,希望讓全族人意識到語言消失的 ... 於 news.ipcf.org.tw -
#26.【專文】台灣本土母語,瀕臨危機,能否傳承給後代子孫? - 奇摩新聞
麥克霍特的預測,確實讓我們對台灣原住民的語言,甚至福佬、客家語,未來是否能存活下來, ... 台灣母語,逐漸被外來語取代,不要說百年,幾十年後就消失得差不多了。 於 tw.yahoo.com -
#27.台湾14个原住民族语言被列入濒临灭绝危险名单 - 中国新闻网
中新网2月20日电根据联合国教科文组织报告指出,世界6000种语言中,约2500种濒临危机的语言,台湾现今14个原住民族群的语言,都被列入濒临灭绝危险。 於 www.chinanews.com.cn -
#28.只剩腳印的文化 原住民祭典轉變與語言流失 - 原住民族社會 ...
南島語族,一個主要分布在太平洋的族群,擁有1300多種語言,每個語言都代表著自己族群的文化,在這進步的世代之下,許多文化都面臨消失的危機。 台灣目前被承認的原 ... 於 www.indigen.fju.edu.tw -
#29.華人觀點:母語死,族群亡 | 健康跟著走
原住民消失 - 台灣的原住民屬於南島語族,在「文化大同」的浪潮下,他們的語言正面臨消失的危機。是什麼因素導致語言的消逝?台灣原住民又... 於 info.todohealth.com -
#30.母語是原住民族群的身分證- 尤哈尼(松國賢) - 新使者雜誌
... 分之九十的語言會消失、滅絕,亦就是全世界6000種語言中,大約有5400種會消失,殘存的約只剩600餘種語言了。 台灣原住民的母語,歷經異邦異族統治者的摧殘、同化的 ... 於 newmsgr.pct.org.tw -
#31.一個不被政府「承認」的原住民:從災難中尋找身份
2021年4月15日 — 被好好守護的原住民文化,是台灣輸出國際的寶貴經驗。 ... 就像高山族群一樣,有多元的族群與部落,每個族群都有著自己的文化和語言,只是因為歷史、 ... 於 crossing.cw.com.tw -
#32.“住加护病房”的原住民“族语” - 今日中国
台湾原住民语言 是累积几万年甚至几十万年的智慧财产,对于这份“财产”的现状,语言学家表示忧心﹐“再不赶快抢救﹐依目前世界上的语言每月约有1~2种消失的 ... 於 www.chinatoday.com.cn -
#33.國小原住民鄉土語言教學之探究-以卑南族語為例 - 台東大學
現任教育部長對於一個民族的語言的功能,做了這樣. 的闡述:要談原住民的教育,最根本的是做好「文化傳承」,沒有文化傳承,這個. 民族也就消失了。台灣平埔族三百年的演變 ... 於 paperupload.nttu.edu.tw -
#34.原住民 - 臺灣四大族群
使得部分倖存台灣原住民不得不學習漢人和統治者的語言而被迫同化。最終導致很大幅度的語言消亡和族群認同的消失。舉例來說,在大約26種已知的台灣原住民族語言(統稱為 ... 於 taiwamethnicgroup.weebly.com -
#35.聯合國認定台灣本土語言「瀕臨絕種」 我們學會尊重環境 - 報橘
過去五百年內,世界上的語言消失了一大半,而數以百計的語言將在這個 ... 張裕宏教授預測首先跟台灣說再見的是原住民台語,再來是客家台語、最後 ... 於 buzzorange.com -
#36.台灣的語言政策何去何從
許多客家人和原住民都同時通曉閩南語和華語,但閩南人通常不會說客語或南島語; ... 語的地盤繼續萎縮、以至於消失,未來台灣的語言階層的立體結構可能如下圖所示:. 於 mail.tku.edu.tw -
#37.語言文字
夏威夷屬於南島語系的一部分,這個語系包括很多種語言, 比方說, 太平洋小島、東南亞國家的語言,連台灣原住民的語言都是從這個語系來的。夏威夷跟歐美文化接觸以後,语言 ... 於 iclpnews.ntu.edu.tw -
#38.當代創作 - 台灣本土母語文學
台灣原住民 在接觸外來文化之後,曾經學會使用多種不同的「文字系統」來書寫,表達 ... 的原住民使用漢語或許多於母語;但是依然有許多作家不忍美麗的語言智慧消失, ... 於 twml.nmtl.gov.tw -
#39.20 世紀初台灣原住民語言地圖:「手」和「五」
B:從西北部到中西部地區產生了「aba類」。據Ferrell(1969: 217),Squliq Atayal. 語(Ta)3的ava是「手掌」的意思,因此這個語詞形式 ... 於 www.twlls.org.tw -
#40.神祕的消失 - 台灣原住民百年文學地圖
台灣原住民 百年文學地圖. ... 書名:神祕的消失——詩與散文的魯凱作者:奧威尼‧卡露斯族別:魯凱族漢名:邱金士出版社:台北, ... 原住民在地、再度發聲◎舞鶴∕187. 於 fasdd97.moc.gov.tw -
#41.台灣語言ê 源流演變kap特色
台灣 各語言的簡介. 1.南島語言篇. 2. 客語篇. 3.台語篇 ... 語言消失的危機:. 台灣南島語本來至少有二三十種 ... 李壬癸1999 『台灣原住民史:語言篇』台中:省文獻會. 於 taigi.kmu.edu.tw -
#42.專家爆台語消失危機「南部也很淒慘」 全台僅22.3%年輕人會講
台灣 本土語言包含台語(台灣閩南語)、客語以及所有原住民語言,根據教育部「台灣本土語言調查報告」顯示,所有本土語言皆面臨程度不一的世代傳承危機 ... 於 www.ettoday.net -
#43.珍惜台灣南島語言
在當今研究台灣原住民語言的學者中,以李院士的成果最為豐碩。 ... 九、新發現十五件新港文書的初步解讀十、消失的借據---新港文書第五篇台灣南島語言 ... 於 www.taiwannation.org.tw -
#44.臺灣語言列表
目前眷村中的各種外省漢族語言已接近消失。 ... 台灣原住民語包含台灣南島語言和達悟語(達悟語不屬於臺灣南島語言,為馬來-波利尼西亞語族的「巴丹語群」)。 於 www.wikiwand.com -
#45.系上介紹 - 民族語言與傳播學系
本系之教育理念乃積極培訓原住民語言保存與傳播發展所需人才,以科學的方法記錄自己的語言,並透過現代大眾傳播之技術,活化台灣原住民語言、文化生態。具體而言,透過本系 ... 於 lci.ndhu.edu.tw -
#46.台湾政府正努力抢救原住民语言 - Ilham Tohti Institute
台湾 东南外海兰屿上的原住民达悟族(Tao)在划船捕鱼(2008年6月14日). 台北– 今年夏天台湾政府发出文化危机讯息。鲁凯族语言是台湾八个面临消失的原住民语中的一支。 於 uyghurbiz.org -
#47.搶救阿美族語!藝術家優席夫推動創建河邊教室 - 新唐人亞太 ...
台灣 本土母語,正在迅速流失,尤其是 原住民語言 ,更為嚴重。為了避免阿美族 語消失 ,民間團體發起成立河邊教室,知名阿美族藝術家優席夫,也現身號召, ... 於 www.ntdtv.com.tw -
#48.台灣原住民史-語言篇 - 博客來
書名:台灣原住民史-語言篇,ISBN:9789570248746,頁數:256,出版社:國史館台灣文獻館,作者:李壬癸,出版日期:1999/08/01,類別:專業/教科書/政府出版品. 於 www.books.com.tw -
#49.世界母語日台灣母語已七種語言消失 - lch7413的部落格
台北市原住民委員會主委楊馨怡指出,語言是原住民文化保存非常重要的一環,台灣的原住民沒有文字,因此許多人文慣俗、社會制度都須靠口傳才能完整保存,民族語言的消失 ... 於 lch7413.pixnet.net -
#50.原住民族青年陣線- 台灣阿美族語言永續發展學會 ... - Facebook
還用畜生來罵原住民,「這群畜生阻擋環評還不讓政府在原住民族的土地上開發,硬說台灣人跟政府搶他們的土地,牠們原住民拋棄自己的文化,讓語言消失還要台灣政府一年 ... 於 m.facebook.com -
#51.聯合國組織報告>台灣7種語言已滅絕- 生活 - 自由時報
原民會坦承,台灣原住民目前十四族,約四十九萬人,僅佔總人口二%,而其中 ... 鄉賽夏族群因為人群少,周圍又多是泰雅部落,曾一度面臨族語消失,但 ... 於 news.ltn.com.tw -
#52.投稿類別:教育類篇名:我想回家! 作者
身為臺灣原住民的我們,有. 這樣的危機認知!若再不重視目前臺灣原住民族的文化、語言,繼續隨著時間的流逝,屬. 於我們的文化會漸漸消失。不想要屬於我們珍貴的文化像 ... 於 www.shs.edu.tw -
#53.台灣原住民族語言的書面化歷程 - 國立臺灣圖書館
首先,台灣原住民族語言,是指台灣原住民各族使用的語言,在語言學的譜. 系分類上,屬於南島語系(Austronesian language family)。本研究僅討論當代台. 灣原住民族的 ... 於 www.ntl.edu.tw -
#54.用圖表帶你看母語斷層危機
來看看台灣各種族群語言的狀況吧! ... 語言傳載著文化與生活,代表著原生與記憶,然而,有些語言卻漸漸地被淡忘、消失,讓我們用圖表帶你了解母語斷層的危機。 台灣 ... 於 hakkafa.hakkatv.org.tw -
#55.語言教育政策促進族群融合之可能性探討
在本文中,筆者將討論台灣光復後導致語言教育政策不平等及國語帝. 國主義的形成過程,並提出一個 ... 中以原住民語言消失的最快,客家語第二,而以閩南語最不明顯。 於 journal.naer.edu.tw -
#56.語言景觀與語言保存規劃
台灣原住民語言 流失的問題相當嚴重。語言學家預測如果不妥善處理,原住民語. 言,將在五十年內消失!如何挽救語言死亡、重振語言活力是當前台灣語言規劃必需. 於 2017s.pbworks.com -
#57.當今中國哪種民族語言消失 - Ubesx
原住民語言 發展法今年5月三讀通過,將原住民族語列為國家語言,被視為是「歷史一刻」。台灣有不少原住民語言面臨滅絕危機,除了「自己的族語自己救」,在東海岸還有不少 ... 於 www.ubesxshw.co -
#58.搶救文化根基阿里山的鄒語傳承 - 中正E報
【記者劉昱書、胡伊曼/嘉義阿里山報導】. 片長:7分6秒. 語言是傳承文化不可或缺的因素,然而,在現代發展下,台灣原住民文化受到都市文明的衝擊, ... 於 enews.ccu.edu.tw -
#59.台語的消失,還有救嗎? 喀報
台灣 作為多元文化社會,本應保障每個族群的權益,台語、原住民語、客語等本土語言在台灣皆為弱勢,不應因為台語的「相對強勢」而忽略對其的保護。 於 castnet.nctu.edu.tw -
#60.迎接世界母語日舊城基督長老教會附幼教阿美語園長 - 基督教 ...
台灣 原住民族語言就有16族42種方言別,根據聯合國教科文組織調查報告顯示,台灣有5種原住民語言被評為極度危險,9種語言被列為脆弱等級,更有16族語言已 ... 於 ct.org.tw -
#61.飄洋過海來救「你」 消失的原住民語…老外來搶救
原住民語言 發展法今年5月三讀通過,將原住民族語列為國家語言,被視為是「歷史一刻」。台灣有不少原住民語言面臨滅絕危機,除了「自己的族語自己救」 ... 於 theme.udn.com -
#62.台灣南島語言 - 求真百科
台灣 南島語(Formosan languages),又稱為福爾摩沙語群,是一個語言分類稱呼,指台灣島內所有原住民族群之語言,分類上均屬於南島語系,並可再細分成「泰雅語 ... 於 factpedia.org -
#63.台灣原住民族語言神學之覺醒
台灣 基督長老教會維繫原住民神學之覺醒,探討語言與文字教育. 發展之關鍵時空。 ... 指出語言學家之言談,無須誇大語言瀕臨消失,提出語言消失危機之警鐘。但是,. 於 static.iyp.tw -
#64.母語死,族群亡——談台灣原住民族的語言處境 - 關鍵評論網
台灣 的原住民屬於南島語族,在「文化大同」的浪潮下,他們的語言正面臨消失的危機。是什麼因素導致語言的消逝?台灣原住民又該如何有效保存族群裡珍貴 ... 於 www.thenewslens.com -
#65.一生投入原住民族語言復振工作84歲林清美獲終身貢獻獎
林清美從教職退休後,更置身投入復振部落傳統文化的工作,推動原住民族語言,並於1992年創辦台東第一個原住民樂舞團體「台灣高山舞集文化藝術服務 ... 於 ctee.com.tw -
#66.台灣政府正努力搶救原住民語言 - 美國之音粵語網
今年夏天台灣政府發出文化危機訊息。魯凱族語言是台灣八個面臨消失的原住民語中的一支。台灣政府文化部開始搜集該語言及以錄音方式來保留該語言﹐ 以 ... 於 www.voacantonese.com -
#67.一生投入原住民族語言復振工作84歲林清美獲終身貢獻獎
林清美從教職退休後,更置身投入復振部落傳統文化的工作,推動原住民族語言,並於1992年創辦台東第一個原住民樂舞團體「台灣高山舞集文化藝術服務 ... 於 www.chinatimes.com -
#68.南島語研究先行者特展-本校傑出校友李壬癸院士的學思歷程
行走山林搶救瀕臨消失的台灣南島語言. 台灣原住民的總數雖只佔台灣總人口約2%,但他們卻是亞洲太平洋地區最有特色的少數民族 ... 於 archives.lib.ntnu.edu.tw -
#69.全「阿美語」幼兒園 - 今周刊
為了不讓台灣原住民語言消失,馬躍.比吼首創原住民語幼兒園,只為傳承無形文化,學語言的過程,更能對自己的身分產生認同,也是台灣多元文化的重要 ... 於 www.businesstoday.com.tw -
#70.台灣南島語數位典藏
台灣原住民語言 屬於一個分佈廣,語言現象又很豐富的語族,我們稱為「南島語族」。 ... 這樣的情形使許多台灣南島語瀕臨滅絕的危機,而被歸類為即將消失的語言。 於 museum02.digitalarchives.tw -
#71.台灣南島語言研究的先鋒 - 國內學術電子期刊系統
搶救瀕臨消失的台灣南島語言,因此獲頒2009年總統科學獎。 南島民族源自何處 ... 台灣的原住民(包含高山族和平埔族)都屬於南島民族,因此,台灣原住民的起. 於 ejournal.stpi.narl.org.tw -
#72.市政新聞-新竹市政府
... 上大部分語言消失,台灣原民會已於106年6月14日公布「原住民族語言發展 ... 民政處表示,聯合國教科文組織將臺灣原住民語言列為瀕危語言,需要 ... 於 www.hccg.gov.tw -
#73.Google搶救百年內就會消失的3054種語言 - 數位時代
目前,在你不知道的世界角落,每個月都會有一種語言消失,估計到2100年,全世界將有半數語言都將面臨消失危機,包括台灣原住民在內的3,054種語言;因此, ... 於 www.bnext.com.tw -
#74.UNESCO:台灣原住民族語言瀕臨滅絕之虞 - Taiwan News
(中央社記者蔡筱穎巴黎20日專電)根據聯合國教科文組織報告指出,世界6000種語言中,約2500種瀕臨危機的語言,台灣現今14個原住民族群的語言,都被列入 ... 於 www.taiwannews.com.tw -
#75.澳洲國家大學(ANU)研究: 1500 種瀕危語言處於高風險狀態
事實上,與許多其他原住民語言接觸的語言往往不太瀕危。”“但我們發現,連接鄉村與城市、村莊與城鎮的道路越多,語言瀕臨消失的風險就越高。 於 www.roc-taiwan.org -
#76.語言和族群認同的消失
原住民語言 和族群認同的消失, 徐欣瑩而是自治或自有政權的原住民族族群,在這些部落之間常常會發生貿易通婚,這些語言已經有著重大的歷史意義]。原住民. 於 shawjoerj.pixnet.net -
#77.原住民族語言發展的法制化工程 - 臺灣教育評論學會
害台灣原住民族而道歉。其中談到族. 語的部分有二段是這樣說的:「原住民 ... 台灣原住民族語言的復振與發展,解 ... 著其語言的消失,推測30 年內而陸續. 於 www.ater.org.tw -
#78.文化的殞落---政策對母語造成的影響
語言 的背後代表的是文化,當一個語言消失,該族群即形同滅亡,其獨有的 ... 全球共約7,000種語言中有四分之一正瀕臨消失,台灣的原住民語與閩南語及 ... 於 www.peopo.org -
#79.從泰雅語詞典談台灣原住民族語詞典之編纂- 月旦知識庫
黃美金,劉宇陽,吳新生,原住民語言,族語詞典編纂,泰雅語詞典,族語復振,indigenous languages,dictionary compilation,Atayal dictionary,,月旦知識庫,整合十大資料庫 ... 於 lawdata.com.tw -
#80.《夾縫中的族群建構》讀後感 - 灰色殘留物
可見同化政策雖然是語言消失的原因之一,但造成原住民語言現今的窘境,還有其他 ... 回顧過去,台灣各大學的山地服務隊有著悠久的歷史,但這群熱心的年輕人進到山地 ... 於 ntnuspam.pixnet.net -
#81.全球2500種語言瀕危,半世紀內將有數百種語言失傳!看香港
中文、西班牙文、英文等8種語言是最通行的世界語言,使用者含括全球40.5%人口, ... 使用原住民語言詞彙遭反彈紐西蘭媒體堅守立場:繼續用! 於 www.storm.mg -
#82.從紐西蘭毛利族的語言巢看台灣的原住民母語教學
李壬癸(1994)指出,台灣原本有二十多個族群及語言,但至少有一. 半都已經消失殆盡了,另一半的語言,尤其是原住民之語言,更是接近瀕. 臨絕跡之地步。行政院原住民族 ... 於 www.tisanet.org -
#83.澳洲研究:1500種語言將在本世紀消失正規教育和密集路網 ...
澳洲是世界上語言滅絕率最高的國家之一。示意圖,美國前總統布希(George Bush)2007年訪問澳洲時,與當地原住民表演者合照。(白宮). 於 www.upmedia.mg -
#84.【星期日專題】消失中的方言加拿大原住民各出其謀拯救自己語言
在台灣、加拿大、澳洲等地方,「原住民」是很有重量的字詞,關乎歷史公義、文化保育以至政制改革。台灣去年將8月1日定為原住民日,8月9日亦是聯合國的 ... 於 www.hk01.com -
#85.台灣語言基礎及寫作(原住民語)(二) SPOKEN ... - 課程大綱
原住民族史:語言篇/李壬癸/國史館台灣文獻館1999 ... 《臺灣原住民史:語言篇》南投市:臺灣文獻委員會。1999。 李壬癸。 ... 10, 平埔族群語言消失探討/族語練習. 於 class-qry.acad.ncku.edu.tw -
#86.找回媽媽的話18組師徒搶救瀕危族語
事實上,在台灣原住民14族、42種方言中,有10種語言已被列為「瀕危語言」,為搶救這些族語,原民會首創「師徒制」,以全職或兼職的方式,採「一對一」 ... 於 www.rti.org.tw -
#87.社會變遷下的原住民族族語能力:婚配與移徙模式的影響*
會變遷、原鄉人口外移、原漢通婚普遍,語言學者與原住民社群對於原住民傳統. 文化的式微與族語消亡的危機 ... 原住民族語的消失從日治時期到戰後受統治政權的影響,經. 於 www.rchss.sinica.edu.tw -
#88.聯合國認定台灣本土語言「瀕臨絕種」 我們學會尊重環境,卻沒...
城市化與全球化不斷侵蝕原住民居住地,迫使他們遷入城市, ... ,台灣的原住民屬於南島語族,在「文化大同」的浪潮下,他們的語言正面臨消失的危機。是什麼因素導致語言 ... 於 1applehealth.com -
#89.(新聞)台灣母語瀕危7種語言已消失-台灣醒報980921 @ 噶哈巫
台北市原住民委員會主委楊馨怡指出,語言是原住民文化保存非常重要的一環,台灣的原住民沒有文字,因此許多人文慣俗、社會制度都須靠口傳才能完整保存,「民族語言的消失會 ... 於 blog.xuite.net -
#90.臺灣原住民複雜的由來 以阿美族為例
台灣原住民 的複雜由來 ... 在漢民族強勢文化下,臺灣的文化多樣化有消失的危機。 ... 把臺灣原住民分成族、亞族、群、亞群,再用語言、體質、風俗習慣,作為分類依據。 於 tiprc.cip.gov.tw -
#91.戀戀母語(守護族語騎行相挺) - 中華威克理夫翻譯會
以譯經、語推、有聲書守護即將消逝的族語. 在全球化浪潮的衝擊下,台灣原住民語言正面臨失傳的命運,語言一旦消失,語族就會走入歷史 ... 於 www.wycliffe.org.tw -
#92.Airiti Library華藝線上圖書館
台灣 原住民族語政策實施之研究-以原住民地區重點國民中學為例 ... 原住民; 原住民族教育; 原住民地區重點國民中學; 原住民族語言振興六年計畫; 原住民族語認證; ... 於 www.airitilibrary.com -
#93.搶救巴別塔台灣9種語言瀕危
面對語言消失的危機,不禁想起聖經中「巴別塔的故事」。 ... 在該計畫中,台灣有9種原住民語言分別被標示為瀕危及高危險狀態,顯見原住民族的語言, ... 於 anntw.com -
#94.不只生物會滅絕,語言也會! - 國家地理雜誌中文網
Wikitongues想要拯救這些語言。 科切維人會館(Gottscheer Hall. ... 自從歐洲殖民者抵達澳洲以後,已經有大約100種原住民語言從澳洲消失。 於 www.natgeomedia.com -
#95.邵語 - 中文百科知識
邵語(Thao)是台灣平埔族邵族人所使用的語言,為台灣原住民語言之一種,屬於南島語系的次 ... 邵語目前列為正在消失的語言,2012年邵族文化發展協會理事長高榮輝說:“… 於 www.easyatm.com.tw -
#96.加國女孩原民語翻唱披頭四引人關注瀕危語言[影] | 文化 - 中央社
一名加拿大少女以北美洲東部的原住民語言翻唱英國樂團披頭四的歌曲「黑 ... 或正在消失,其中多數是原住民語言,幾乎每兩週就有一種原住民語言消失。 於 www.cna.com.tw -
#97.原住民族語言認證的落實: 一個原住民青年教師的省思壹
國民政府時期的語言政策,將原住民語及其. 他地方語言(閩南語、客家話)視為低階語言,以利於統治台灣。相同的背景下,原住. 民語的消失速度之快,是其他地方語言數倍 ... 於 ip194097.ntcu.edu.tw -
#98.原住民語言瀕危教會應關注
台灣 原住民族語言已進入消失的瀕危階段,荊棘團契認為,台灣教會應該予以 ... 李台元說在田野研究過程,長老教會原住民牧師經常能夠提供母語的書寫或 ... 於 tcnn.org.tw