台灣用語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦DavidThayne寫的 漫畫圖解英語通:美國人常用英文會話超速成!(400萬冊暢銷名師的大熱賣英語學習書) 和DavidThayne的 漫畫圖解英語通:冠詞用法超速成!(400萬冊暢銷名師的大熱賣英語學習書)都 可以從中找到所需的評價。
另外網站中國用語VS 台灣用語大不同| Rubrica Cinese di Maggie Yang也說明:因為上課時,遇到一位學生曾在北京留學過一年半,自己本身也來過台灣玩!所以對於中國和臺灣的用語提出了疑... | Rubrica Cinese di Maggie Yang.
這兩本書分別來自碁峰 和碁峰所出版 。
中原大學 應用華語文研究所 廖宜瑤所指導 張曉菁的 台灣母語者對於兩岸差異用語融入之研究-以生活常用詞彙為例 (2021),提出台灣用語關鍵因素是什麼,來自於兩岸用語差異、華語教學。
而第二篇論文國立彰化師範大學 翻譯研究所 蔡佩舒所指導 莊偉誠的 中配卡通字幕的本土化研究:以兩部卡通為例 (2014),提出因為有 本土化、幽默翻譯、中文配音翻譯的重點而找出了 台灣用語的解答。
最後網站[請益] 作業:兩岸用語之文化差異- 看板CrossStrait則補充:而本文則討論「用語差異」背後的文化因素,從詞彙和句式兩方面探討之。 ... 詞長度例表(中國用語在前,台灣用語在後): 米/公尺優化/最佳化內存/記憶 ...
漫畫圖解英語通:美國人常用英文會話超速成!(400萬冊暢銷名師的大熱賣英語學習書)
為了解決台灣用語 的問題,作者DavidThayne 這樣論述:
★★★★★400萬冊暢銷名師的大熱賣英語學習書★★★★★ 集國外超級名師、有趣漫畫情境、超多示意圖解, 以及國外常用單字、片語、文法與例句於一身。 長期盤據日本Amazon英語相關暢銷排行榜,擄獲眾多粉絲的心, 為首屈一指的英語學習系列代表作! 國內外首度合作,融入台灣用語與地名, 一套好看、好學又好用的爆紅英文學習書! 給還在辛苦學習英語, 以及想快一點增加英文能力的所有人 史上最強雙圖解系列書! 用漫畫圖解徹底破解「美國人常用英文會話」密碼 告別學習障礙,英文就會變厲害! 邊看邊笑,就是學得比較快! 【就是要你好看!】
用47個幽默的短格漫畫、超簡單示意圖、國外慣用語, 以及全彩編排精心打造的真正圖解書,怎麼看都OK! 就是要讓你揮別呈現不出重點; 或是英文全擠在一起,沒幾幅圖片, 只是點綴用,傷眼又傷腦的英文圖解書。 【就是要你好學!】 在聽到老外的對話或電影中的對白時,應該會注意到, 他們經常巧妙運用各種慣用語。 如:How’s it going? Not much. It’s driving me crazy. Go for it. Way to go! That’s on you. 因為使用了慣用語,讓他們的對話顯得簡單明瞭,節奏也變得快速。
這種容易記憶又實用的慣用語,當然非用不可。 Stay out of trouble.是「保重。」還是「別惹麻煩。」 Leave it to me.是「包在我身上。」還是「把它留給我。」 透過本書,從外國人角度了解慣用語的核心概念與實際用法, 讓單字、句型、文法,到會話自然一次到位。 【就是要你好記!】 先利用漫畫學習「基本慣用語」, 徹底理解之後,再介紹「類似慣用語」,進一步增廣用途。 最後,確認慣用語如何運用在實際的會話中。 用圖解搭配,簡單又好記! 【就是要你好用!】 沒有情境,就不知怎麼開口或使用英文會話嗎? 本書用開心的漫畫角色、
情節、場景與老外常用語引導使用英語的時機與情境, 輔以日常用語、職場詞彙與簡單小測驗的迷你小專欄,讓你的英文說得就像外國人。 近年難得一見的絕佳英文系列學習書,就算當成休閒書來讀也可以! 只學一本,就看得到實力!完整學習,英文功力大跳級! 《漫畫圖解英語通--時態・假設語氣用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--介系詞用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--動詞用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--形容詞・副詞用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--美國人冠詞用法超速成!》 全彩圖解好閱讀,隨身開數好攜帶, 開開心心就把英文變得更厲害!
台灣用語進入發燒排行的影片
沒錯!來到台灣已經十幾年,
才警覺自己很多馬來西亞用詞也開始生疏
於是就決定與老婆來一起分享
一些騎士常用的用語以及術語,
來交流交流~
畢竟我這幾年都常住在台灣,
所以也許近幾年有新興的用詞的話,
也希望有路過的高人指點XD
今天的影片還是沒騎車T。T
期待早日跨上摩托車,再次跟大家分享騎車的樂趣XD
台灣母語者對於兩岸差異用語融入之研究-以生活常用詞彙為例
為了解決台灣用語 的問題,作者張曉菁 這樣論述:
語言,隨著文化與地域發展而衍化,兩岸同屬華語圈,然而語用差異仍然存在,甚而各自形成常態。在中國改革開放後,兩岸重新互動,隨著文化與經濟交流增加,語言使用的差異度,也逐漸顯現出來,因而產生語用趨同及趨異狀況。就實用層面說,來自中國的新詞彙哪些被母語者接受?台灣常態性使用的舊詞彙哪些依然不受影響?值得探討。在文化層面,中國外來新詞彙的接受過程,除時間外,是否仍有其他因素?亦值得思議。 語言因交流而產生融入,本研究旨在探討台灣母語者對於兩岸差異用語融入情形─以生活常用詞彙為例,藉由分析台灣華語母語者對兩岸用語差異的認知及語用現象,了解近年台灣母語者對兩岸差異用語的感知,以提供華語教學及文化比
較之參考。首先,本論文以台灣母語使用者為研究對象,依年齡進行分級探討。其次,以「兩岸差異用語」作為考研焦點,研析台灣母語使用者對於兩岸差異用語使用上的融入情況。其三,研究方法以「線上問卷調查」為主,題目設計上,依兩岸華人經常使用之「差異用語」為設計藍本,答案設計採取五個等級作為選項。藉由數據分析,了解台灣母語者對兩岸用語差異之認知,釐析出用語產生的趨異與趨同現象?在實用上,哪些新詞彙在語用上被母語者接受?哪些台灣的舊詞彙仍然被穩固的保留?進而推敲,影響的可能因素?研究問卷根據研究者整理兩岸(生活)常用詞彙中有差異者,製成生活例句,再請受訪者以五等份用語區分量表加以評估,該例句傾向為台灣用語或大
陸用語。問卷結果再藉由統計方法,分析出兩岸用語差異,哪些用語趨異,母語者可清楚辨識?哪些用語趨同,母語者無法清楚辨識?以及影響這些用語趨同與趨異的可能因素為何?本論文研究結果歸納如下:第一、台灣母語使用者在認知狀況及語用狀況,年齡為詞彙使用融入之特徵;第二、台灣母語使用者在「同名異實」、「同實異名」相關詞彙,在語用上最易受外來詞彙影響;第三、關於「大陸特有」詞彙,在語用上較不易受影響;第四、本研究結果冀提供華語實境教學時,對於牽涉兩岸常用語產生差異現象時,作為教學取捨,或進行文化比較時,提供參考依據。
漫畫圖解英語通:冠詞用法超速成!(400萬冊暢銷名師的大熱賣英語學習書)
為了解決台灣用語 的問題,作者DavidThayne 這樣論述:
★★★★★400萬冊暢銷名師的大熱賣英語學習書★★★★★ 集國外超級名師、有趣漫畫情境、超多示意圖解, 以及國外常用單字、片語、文法與例句於一身。 長期盤據日本Amazon英語相關暢銷排行榜,擄獲眾多粉絲的心, 為首屈一指的英語學習系列代表作! 國內外首度合作,融入台灣用語與地名, 一套好看、好學又好用的爆紅英文學習書! 給還在辛苦學習英語, 以及想快一點增加英文能力的所有人 史上最強雙圖解系列書! 用漫畫圖解徹底破解「冠詞」密碼 告別學習障礙,英文就會變厲害! 邊看邊笑,就是學得比較快! 【就是要你好看!】 用48個有趣的
短格漫畫、超簡單示意圖、國外常用語, 以及全彩編排精心打造的真正圖解書,怎麼看都OK! 就是要讓你揮別呈現不出重點; 或是英文全擠在一起,沒幾幅圖片, 只是點綴用,傷眼又傷腦的英文圖解書。 【就是要你好學!】 在英文的詞性中,「冠詞」被認為是難度最高的詞性, 在沒有英語冠詞概念的台灣人眼中絕對是個難纏的勁敵。 如:我想吃雞肉。 是「I’d like to eat a chicken.」或是 「I’d like to eat chicken.」 太陽從東邊升起。 是「The sun rises in the east.」 或是「The sun
rises in east.」 「I go to school.」和「I go to the school.」又有什麼不同。 透過本書,從外國人角度了解冠詞、限定詞的核心概念與實際用法, 讓單字、句型、文法,到會話自然一次到位。 【就是要你好記!】 記不住什麼時候要用什麼冠詞嗎? 或是常常用錯了也不知道! 首次出現的單數名詞上要加上a/an,特定名詞上要加the」 應該是台灣人要記住的規則,另外還有無冠詞與限定詞。 用示意圖呈現,一清二楚,更容易記! 【就是要你好用!】 沒有情境,就不知怎麼開口或使用英文嗎? 本書用開心的漫畫角色、情節、場
景與老外常用語引導使用英語的時機與情境, 輔以日常用語、職場詞彙與簡單小測驗的迷你小專欄,讓你的英文用得就像外國人。 近年難得一見的絕佳英文系列學習書,就算當成休閒書來讀也可以! 只學一本,就看得到實力!完整學習,英文功力大跳級! 《漫畫圖解英語通--時態・假設語氣用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--介系詞用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--動詞用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--形容詞・副詞用法超速成!》 《漫畫圖解英語通--美國人常用英文會話超速成!》 全彩圖解好閱讀,隨身開數好攜帶, 開開心心就把英文變得更厲害!
中配卡通字幕的本土化研究:以兩部卡通為例
為了解決台灣用語 的問題,作者莊偉誠 這樣論述:
在台灣電視頻道撥出的海外電視節目採用原文搭配中文字幕與中文配音搭配中文字幕的兩種版本,而「本土化」翻譯版本在近年來廣受歡迎,其熱門程度甚至能成為台灣新聞探討的內容。本論文研究海外卡通的本土化現象,挑選台灣知名的《冒險活寶》與《辛普森家族》的中文配音版本作為研究樣本,試圖探討「本土化」翻譯的本質,對照原文內容探討本土化翻譯的準確度,並且調查譯者在何種情況下選擇本土化作為翻譯策略。 本論文從《冒險活寶》與《辛普森家族》中文配音版本各取約兩百分鐘的內容,找出譯者選用台灣文化、事件與人物等內容作為譯文的部分,對照該部分的英文原文,將本土化譯文分為四類:對等翻譯、相似翻譯、替代翻譯與無關
翻譯,分類後的資料將利用卡方檢定的獨立性檢定來判斷不同卡通的本土化內容是否有顯著差異。除此之外,本論文進一步調查四種分類之間是否有顯著差異,藉此判斷該卡通的譯者在採用本土化為翻譯策略的傾向。 分類結果顯示《冒險活寶》有114件本土化內容,包含55件對等翻譯、39件相似翻譯、5件替代翻譯與15件無關翻譯。《辛普森家族》有364件本土化內容,包含4件對等翻譯、121件相似翻譯、104件替代翻譯與135件無關翻譯。在相同的分鐘數中內,《辛普森家族》的本土化譯文頻率遠高於《冒險活寶》。分析結果顯示兩部卡通的分類分佈有極大的不同,表示本土化翻譯策略的使用場合會根據原文內容有所差異。《冒險活寶》的本
土化內容大多屬於台灣用語,其翻譯的準確度高於《辛普森家族》;《辛普森家族》的本土化內容大部分為台灣事件、地點與人物,而且譯文與原文無關的場合最多。 就研究與分析結果而言,雖然《冒險活寶》與《辛普森家族》皆以本土化翻譯聞名,但是兩部卡通的類型與資訊量會直接影響譯者使用本土化翻譯的需求與場合。除此之外,大部份與原文無關的譯文都屬於譯者改寫的內容,這些片段的原文並不具有他國文化或知識內容,皆屬於譯者可以確實翻譯原文意涵的句子。本論文推測譯者可能是為了讓觀眾更能融入卡通內容,選擇放入與原文意涵無關的本土內容。 本論文的研究結果不僅可作為幽默翻譯研究之參考,亦可對中文配音翻譯提供一些建議。
台灣用語的網路口碑排行榜
-
#1.抗拒中國流行語外,壯大台灣文化真正值得做的是什麼? - 端傳媒
台灣 這波憂慮底下沒說出口的期待,是透過不同用語習慣,去深化自我認同、塑造台灣共同體。但能有更好的方式嗎? 於 theinitium.com -
#2.脫口而出「視頻」挨轟?網盤點「中國用語」一次看
有網友今(5)日在PTT上以「請勿用共匪用語」為題,列出一長串的中國用語與台灣用語對照,包括像是中國說「顏值」,我國常用「長相」;中國說「 軟/硬/固件 ... 於 news.cts.com.tw -
#3.中國用語VS 台灣用語大不同| Rubrica Cinese di Maggie Yang
因為上課時,遇到一位學生曾在北京留學過一年半,自己本身也來過台灣玩!所以對於中國和臺灣的用語提出了疑... | Rubrica Cinese di Maggie Yang. 於 cafetalk.com -
#4.[請益] 作業:兩岸用語之文化差異- 看板CrossStrait
而本文則討論「用語差異」背後的文化因素,從詞彙和句式兩方面探討之。 ... 詞長度例表(中國用語在前,台灣用語在後): 米/公尺優化/最佳化內存/記憶 ... 於 www.ptt.cc -
#6.【Mobile01熱門事件】「台灣同胞」屬大陸用語?網熱議是 ...
當週精選:「台灣同胞」屬大陸用語?網熱議是文字獄或是別有用心? (示意圖/ 圖片來源: unsplash). 近日,臉書「中天新聞52家族」發表的5點聲明, ... 於 www.social-lab.cc -
#7.來測試你能分辨出台灣和中國的用語 - 爆料公社
你得幾分? 不常用網路的逛論壇別測https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNuAACkr1qGVl62tz7sdpVLQGftW8-RSoGYdKoX2dafGqp_g/viewform. 於 web.bc3ts.net -
#8.两岸用语对照系列盘点一(生活用语) - 中国台湾网
假若你在台湾人面前谈论“这件衣服质量太差”,他会满脸错愕:一件衣服怎么会有道德问题呢? 两岸用语的差异,俯拾即是。大陆称“出租车”,台湾叫“计程车”; ... 於 www.taiwan.cn -
#9.[香港] 一些香港與台灣用語的差異
港澳用語, 台灣用語. 雪糕, 冰淇淋. 雪條, 冰棒、雪糕. 吞拿魚、金槍魚, 鮪魚. 三文魚、鮭魚, 鮭魚. 薯仔、馬鈴薯, 馬鈴薯. 於 kurosawaen.pixnet.net -
#10.搞什麼?生活用語大不同| 文、整理/陳緯哲 - 遠見雜誌
台灣 人從小學的「ㄅㄆㄇㄈ」注音符號,去大陸沒人看得懂,因為他們用的是由英文字母形成的漢語拼音,每個漢字都可拆解為一串英文字母。麻煩的是,台灣人 ... 於 www.gvm.com.tw -
#11.20張超好笑【台灣用語】梗圖!快來看看網友們的搞笑創作!
還沒有人撰寫關於「台灣用語」的定義。 您知道「台灣用語」的意思嗎?成為第一個下定義的人吧! 開啟街頭字典,新 ... 於 memes.tw -
#12.教育部辭典「視頻」釋義為影音檔案立委憂中國用語取代台灣
擔憂中國用語取代台灣用語,導致文化侵略,立法委員賴品妤今(12日)在立法院質詢教育部,更舉教育部辭典中已把「視頻」釋義加上「泛指影音檔案」, ... 於 news.ltn.com.tw -
#13.「項目」、「視頻」:台灣人不會講的中國話
大陸與台灣用語存在歧義的情況也出現在上週的時報觀點文章《朝鮮的核武,日本的困境》中。文中所說的「溝通渠道」,在台灣較常稱為「溝通管道」。 於 cn.nytimes.com -
#14.你知道幾個?雨女無瓜、OSSO、尬電的意思是?小心被罵了還 ...
網路世界瞬息萬變,流行語、網路用語也層出不窮,曾經紅極一時的傻眼貓咪、踹共 ... 九年級生的流行用語你全都懂嗎? ... 相關報導:新潮的寸頭就是台灣「山本頭」? 於 www.storm.mg -
#15.有誰能給我大陸或香港-台灣用詞/用語對照表
有誰能給我大陸或香港-台灣用詞/用語對照表. 拜託~~~~~~~~. 我真的很需要修改大陸人寫的網頁程式的用詞/用語. 2 則回答 0 則討論 分享. 回答; 討論; 邀請回答; 追蹤. 於 ithelp.ithome.com.tw -
#16.台灣網路用語列表 - Wikiwand
台灣 網路用語是指通常使用於台灣網站上的網際網路用語,其中不少以臺灣話、客家語或台灣國語的諧音轉寫為中文字的詞彙,也有部份是受到其它地區如中國大陸、香港、日本 ... 於 www.wikiwand.com -
#17.這些用語台人超愛用!他急喊「別被中國化」 網嘆:沒救了
請繼續往下閱讀…. ID-2809242. ▽△台灣人愛用中國用詞。(圖/翻攝自PTT). ID- ... 於 www.setn.com -
#18.陸新修漢語詞典力挺台灣用語 - 人間福報
【本報綜合報導】大陸社會科學科新修定的「現代漢語詞典」增加三千多個新詞彙,有趣的是,新修訂版也收入不少台灣常用詞彙,如:嗆聲、力挺、出糗、捷 ... 於 www.merit-times.com -
#19.台灣用語
台灣用語 · Travel 旅行 · Music 音樂 · Art 藝術 · Gadget 物件. 於 everylittled.com -
#20.視訊會議相關的常用兩岸用語對照 - 儀特科技
英文 台灣 大陸 Audio 音訊 / 音檔 音頻 Activation 啟用 激活 Byte 位元組 字節 於 www.yiter-tech.com -
#21.台腔台调| 有趣的台湾用语_意思 - 手机搜狐网
原标题:台腔台调| 有趣的台湾用语. "鸡婆" = 罗唆. "哈拉"=八卦、吹水. "麻吉" = 好朋友. "机车"=不上道、古板的意思. "卢"=烦. 於 www.sohu.com -
#22.兩岸差異用詞 - 中華語文知識庫
兩岸差異用詞主要依據《中華語文大辭典》所收兩岸差異語詞加以分類表列,以一般性常用語詞為主,如生活、文化、社會等各領域的用語,也包含學術專業語詞, 如物理、 ... 於 www.chinese-linguipedia.org -
#23.香港電台對台灣報導用語改變須遵守一中原則| 兩岸| 中央社CNA
官方香港電台近日指示員工,在涉及台灣的報導等用語上,必須嚴格遵守「一個中國」原則,對台灣官員及部門的稱謂,改用「台灣地區/當局領導 ... 於 www.cna.com.tw -
#24.「Render如何翻譯?」,看看正體中文與簡體中文用語上的 ...
我心想不對啊,無論是電腦王的習慣用字,以及許多台灣廠商正體中文的新聞資料,都將Render翻譯為渲染,只是恰好與中國的慣用詞相同。 所以Render如何翻譯 ... 於 www.techbang.com -
#25.台灣最新流行用語一覽表(熱門)
提供最新流行用語一覽表,讓您快速弄懂目前最潮PTT網路流行語,例如校正回歸、森77、氣pupu、咩噗、本斥但大、1450、撿到槍、可撥、地、吉、847、484、Seafood、母湯、 ... 於 www.ivy1.com -
#26.【閒聊】一人看你要幾句台灣用語->支語(大陸用語)
RT我先網友->網民朋友->小伙伴影片->視頻馬上->立馬水準->水平品質->質量最佳化->優化硬體->硬件軟體->軟件外掛程式(plugin)->插件擴充 ... 於 forum.gamer.com.tw -
#27.中國或台灣有哪些生活用語讓你反感? - 新·品葱
中國或台灣有哪些生活用語讓你反感? - 我最近在玩的遊戲只提供簡中,其中創造人物在英文原文用Print,台灣的說法就是影印或列印,但中國卻叫做「打印」。 於 pincong.rocks -
#28.[問卦] 小三小資北漂是大陸還是台灣用語啊? - Gossiping
和朋友聊天時討論到這個話題, 我覺得是發源於台灣的用語, 可是朋友卻說這些都是大陸傳過來的, 所以想問一下網友,誰是正確的解答啦! 我記得小三是好幾年前有一部爆 ... 於 ptt-politics.com -
#29.[問卦] 越來越多大陸用語同化的八卦?...轉自PTT-Gossiping板
不過我還蠻想知道為什麼會這樣 而且台灣用語越來越常被大陸用語取代了 ... XD 今天純粹是因為 真的完全忘記點擊的台灣用法被自己嚇到 就是知道點擊 ... 於 b.bbi.com.tw -
#30.中國用語和台灣用語?大家真的這麼在乎嗎? - Matters
早期互联网用语主要是港台传到大陆,这几年有反过来的趋势。 相比香港有一道粤语屏障,感觉大陆和台湾的语言交流更加密切。 台湾传到大陆最有名的词汇可能 ... 於 matters.news -
#31.塑膠⋯⋯九年級生口頭禪到底什麼意思?20大網路用語一次解密
這個號稱最難猜的網路流行用語之一,你知道是什麼意思嗎?osso其實就是指「喔是 ... 來表示疑惑、問你到底是在做什麼,「是在哈囉」就成了台灣版本。 於 www.bnext.com.tw -
#32.台灣和大陸電腦用語比較 - Research
以下這篇是對岸同胞寫的,給大家參考! 之前看過台灣批評大陸對Windows的翻譯, 沒想到大陸對我們也有批評呢! 大陸用詞, 台灣 ... 於 research.hchs.hc.edu.tw -
#33.日常用語- 優惠推薦- 2021年11月| 蝦皮購物台灣
你想找的網路人氣推薦日常用語商品就在蝦皮購物!買日常用語立即上蝦皮台灣商品專區享超低折扣優惠與運費補助,搭配賣家評價安心網購超簡單! 於 shopee.tw -
#34.這些字日本人聽了很母湯?5個容易讓日本人不開心的台灣人 ...
這些字日本人聽了很母湯?5個容易讓日本人不開心的台灣人習慣用語 · 台灣人回問時超愛講的「蛤?」是在挑釁? · 失望時常有的「蛤~」對日本人而言太過直接 ... 於 livejapan.com -
#35.[一文搞懂] 中國、台灣兩岸常見用語對照總整理 - Zeek玩家誌
兩岸除了簡體、繁體中文的差異外,部分用語其實也有點差異的,我們針對常見的用語做了對照,希望玩家們在閱讀上能夠沒有障礙。對了,上淘寶買些東西也 ... 於 zeekmagazine.com -
#36.「中國用語」到底能不能用?台灣交換學生在丹麥與中國人的 ...
我後來更進一步,甚至會和對方分享某個中國用語的台灣用語是甚麼。當我把中國華語當成「另一個語言」,這便是很自然發生的語言文化交流。 於 crossing.cw.com.tw -
#37.學霸台灣用語在PTT/Dcard完整相關資訊
提供學霸台灣用語相關PTT/Dcard文章,想要了解更多靠譜台灣用語、學霸台灣用語、小科普意思有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關訊息. 於 culturekr.com -
#38.大陸與台灣常用語 - 中華民國觀光領隊協會
大陸用語. 甘唐沖博士. 大陸與台灣常用語 ... 拾、大陸與台灣常用語對照表. 大陸. 台灣. 發展中國家. 開發中國家. 廣播大學. 空中大學. 於 www.atm.org.tw -
#39.两岸用语差异比较(北京与台湾) - 知乎专栏
有些应该是北方的用法而已,有些差异,搬到南方也有很多跟台湾用语一样的。 本文首刊于"湾女孩日记"公众号,我是小编小熊. 这是该公众号第65篇文章. 电子类. 大陆台湾. 於 zhuanlan.zhihu.com -
#40.《香港電台》審查涉台灣用語,禁「國」、「政府」、「總統」
《香港電台》向員工發布內部電郵,指必須嚴格遵守一個中國的原則,對台灣官員及部門的稱謂,會用「台灣地區/當局領導人」、「台灣行政機關」等。 於 www.thenewslens.com -
#41.台灣人最討厭的大陸用語! 「高清視頻、屏幕、小姐姐」全中槍
你有在跟朋友聊天時,對方突然蹦出聽不懂的大陸用語嗎?有網友10日在PTT貼文表示,身邊不少人都被大陸用語洗禮,但有些用詞聽起來還是很不習慣, ... 於 www.ettoday.net -
#42.BBC盤點2017流行用語台灣「Seafood」榜上有名 - Taiwan ...
今年台灣網友常說的「感恩『Seafood』、讚嘆『Seafood』」,竟然也榮登BBC所整理出來的華人圈流行語 ... BBC盤點2017流行用語台灣「Seafood」榜上有名. 於 www.taiwannews.com.tw -
#43.台灣與中國大陸_影音名詞_用語整理 - 小吳老師
台灣 與中國大陸_影音名詞_用語整理台灣與中國大陸_影音名詞_用語整理 英文原文 台灣傳播公司用語 中國大陸. 於 wellswoo.pixnet.net -
#44.二岸用語對照表– 柯博文老師 - PowenKo
1 台灣 大陸 簡體 2 直覺 直觀 直观 3 擷取 捕獲 获取 4 關聯 聯動 联动 於 www.powenko.com -
#45.台灣用語
小朋友?小王?台灣用語知多少- 國語篇|知識宇宙船#05|新手台灣人—移民台灣十萬個為什麼#爆笑#甚麼意思咧#原來如此 · 新手台灣人. 新手台灣人. 於 www.youtube.com -
#46.都係中文但唔識講?香港與台灣用語對照 - Move Starter
大家有沒有聽過一句說話:「隻隻字都識,不過放埋一齊就唔知佢講乜」,在台灣生活,很多日常用語,其實都是用書面語,都跟香港大有不同,為方便大家融入 ... 於 movestarter.com -
#47.台灣用語知多少– 國語篇
台灣用語 知多少– 國語篇. 20 4 月, 2021 · 影片專區 · 台港知識宇宙船 · 國語用語 · 甚麼意思咧. 台港人在台灣生活,少不免多跟在地人交談,你有沒有遇到一些特別詞彙 ... 於 taiwanfreshmen.com -
#48.[新聞] 中國用語滲透台灣?從Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢
中國用語滲透台灣?從Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢READr (鏡周刊互動新聞品牌) 廖元鈴當中國在臺灣成為強勢流行文化觀賞完串流平台的最新戲劇, ... 於 disp.cc -
#49.台灣老婆與426老爺的日常~大陸用語篇 - 豆子醬遊世界
台灣 老婆與426老爺的日常~大陸用語篇 · 便利商店:中國常會說「超市」(所以超市不一定是指大賣場啊~) · 部落格:中國叫「博客」 · BB Call(在有手機以前 ... 於 wendy19850502.pixnet.net -
#50.台灣網路用語列表 - 沃克娛樂小鬼的部落格
台灣 網路用語是指通常使用於台灣網站上的網際網路用語, 其中不少以臺灣話、客家語或台灣國語的諧音轉寫為中文字的詞彙, 也有部份是受到其它地區如中國大陸、香港、 ... 於 deanlele0314.pixnet.net -
#51.中國用語「全面入侵」卻「沒感覺」!范雲:強化影音平台 ...
針對中國用語滲透台灣的現象愈來愈嚴重,台灣該如何因應?范雲回覆《放言》表示,文化用語是「強勢文化」跟「弱勢文化」之間的邏輯,不能用法律規範, ... 於 www.fountmedia.io -
#52.小鮮肉、甩鍋、貓膩、忽悠大陸用語深入台灣社會- 兩岸
香港「亞洲周周刊」報導,隨著兩岸來往密切,台灣普通的民間用語早就「大陸化」。「小三」、「網紅」、「高富帥」等,幾乎一般民... 於 udn.com -
#53.港台用語大不同一圖話你知甚麼字眼不能用「小王」究竟點解?
人在他鄉不少交流生會先請教本地人地道粗口,生怕被人辱罵而不知情,其他生活的地道用語,花點時間也自會感受當中趣味。近年不少港人到台灣升學和生活 ... 於 www.hk01.com -
#54.附錄一:海峽兩岸用語對照表
台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語. 日班. 白班. 保溫杯. 保暖杯. 留職停薪. 保職停薪. 造謠. 潑髒水. 黃牛. 票販子. 副業. 第二職業. 套裝. 套服. 代班. 頂班. 於 www.hintoninfo.com.tw -
#55.Re: [問卦] 有沒有中國用語入侵台灣的八卦?
... 篇 飲食篇 台灣用語 中國用語 台灣用語 中國用語 有機食品綠色食品紅菜頭甜菜便當盒飯起司奶酪速食快餐冰店冷飲店宵夜夜宵冰棒冰棍兒醬油老抽、生 ... 於 ppt.cc -
#56.兩岸一般用語對照表
台灣用語. 大陸用語. 多元. 多維. 管道. 渠道. 寫自白書與悔過書. 做檢討. 太空人. 宇航員. 簡訊. 短信,短消息. 離職. 下崗、脫產. 人才外流. 於 www.chienhua.com.tw -
#57.資訊檢索專有名詞的台灣與大陸用語對照表 - 百世經綸
最近神經神經的,接了一個Case,做Manning, C. D, Raghavan, R., & Schutze, H.寫的"Introduction to Information Retrieval"繁體中文版(大陸把英文翻 ... 於 clavenke.blogspot.com -
#59.讓外國人超崩潰的台灣用語(圖/視頻) - 看中国
他也發現台灣人常用「蛤」來表達聽不清楚。 第五種特色:. 台灣人在網路上聊天,自有一套特殊用語,像是「真假」、「踹共 ... 於 www.secretchina.com -
#60.牛逼、靠譜?教你看懂10大入侵台灣網路的中國用語
DailyView網路溫度計特別調查過去半年的網路大數據,為您揭密,這些源源不絕跨海而來的中國網路用語,哪些在台灣使用的最頻繁,而他們又來自什麼 ... 於 www.businessweekly.com.tw -
#61.台灣-大陸用語對照; 台湾-大陆用语对照
台灣用語 : 大陸用語******** ******** ********紈褲子弟: 八旗子弟單親家庭: 半邊家庭芭蕾舞比賽: 芭賽巷子口: 把口日班: 白班安樂死: 大陸用語:優死 ... 於 blueimp.pixnet.net -
#62.中國流行語滲透台灣?從Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢
中國流行語滲透台灣? 從Dcard 數據窺見年輕人網路用語趨勢. READr 團隊以臺灣30 歲以下族群拜訪率最高的論壇Dcard,從近10 年、超過3 百萬筆的論壇 ... 於 www.readr.tw -
#63.*英漢醫學縮寫詞彙大全(附台灣與大陸用語對照) - 合記圖書出版社
... *英漢醫學縮寫詞彙大全(附台灣與大陸用語對照). 230A-002C/9789861265087. ISBN 9789861265087 作者/出版社合記編委會/ 合記出版年代/版次 2008/1. 定價NT$ 500. 於 hochi.meepshoper.com -
#64.鄉民挑戰「中國用語辨別考」 考到崩潰:原來我是中國人
這些詞你都還記得台灣人會怎麼說嗎? 其實之前網路上就廣泛流傳「支語警察」系列圖,一開始的用法是在充滿中國用語的文章下留言支 ... 於 dailyview.tw -
#65.港媒:“好姊妹”变“闺蜜”,大陆日常用语深入台湾社会 - 新浪财经
据报道,随着两岸来往密切,台湾普通的民间用语早就“大陆化”。“小三”、“网红”、“高富帅”等词语,几乎一般民众都能脱口而出。另一方面,台湾用语也 ... 於 finance.sina.com.cn -
#66.大陆台湾计算机术语对照表- 维基教科书,自由的教学读本
English 台灣 中国 Abstract 摘要;抽象的 摘要;抽象的 Abstraction 抽象 抽象 Access 存取 访问 於 zh.m.wikibooks.org -
#67.[問卦] 台灣哪些用語已被支化? - PTT八卦政治
MD看到臉書一堆人在用被支配過的詞, 好不尷尬, 有沒有哪些台灣用語已經被 ... 43 F 推MJ23: 不講立刻或馬上卻學支那做作用語在那講立馬還說古人也是 ... 於 pttgopolitics.com -
#68.兩岸不一樣用語總結 - 人人焦點
網上有很多人說大陸用語和台灣用語很多不一樣,以致於在台灣短暫生活時,總是讓人摸不著頭腦。 現在當一個任何口音都沒有的講普通話的人站我面前聊 ... 於 ppfocus.com -
#69.視頻、服務員、小哥哥這些中國語彙入台無關統戰
從Dard 數據窺見年輕人網路用語趨勢》,引起大眾對中國流行文化影響台灣的關注。報導聚焦近年語彙入台的趨勢,憂慮台灣年輕世代不假思索的盲從態度,認為 ... 於 www.upmedia.mg -
#70.屏蔽台灣用語在PTT/Dcard完整相關資訊
中國用語入侵-2021-02-22 | 星星公主4 天前· 佳解答- 20200705YouTubehttps://www.youtube.com › TW ... 教你看懂10大入侵台灣網路的中國用語-DailyView網路...2014 ... 於 historyslice.com -
#71.【產業】台灣/大陸半導體(IC設計)產業用語對照表 - 我的肥大 ...
... 大陸的客戶接觸多了,就發現有很多半導體的用語是很不一樣的, 所以很常會有蛤? 那什麼意思的感覺以下整理個幾個我覺得比較常用的用語給有相同困擾的朋友, 台灣. 於 myfata.pixnet.net -
#72.兩岸日常用語一點通-中文繁體簡體完全對照 - 博客來
大陸用語台灣用語解釋. 一攬子所有所有,全部。 乙肝B型肝炎「乙型病毒性肝炎」的簡稱。 丁克夫妻頂克族指夫妻皆有工作收入而不生育小孩。 於 www.books.com.tw -
#73.大馬中文,台灣人聽不聽得懂?
馬來西亞華人個性直爽、友善好客、母語中文,是台灣拓展「語言外交」的首要對象之一。 ... 生活用語. 馬來西亞/ 台灣. 按錢= 提款/ 領錢. 吹風筒= 吹風機. 於 www.eisland.com.tw -
#74.「智能」、「科普」是正確的詞彙,但「高清」、「質量」則不是
也許在台灣它是更正確、更精準的用法,但我們可能用錯了。 並非只要中國用語,我們就不該用;還是要回到詞語的原意和正確使用語境,才不致誤用。 於 yami.io -
#75.[華語教學] 兩岸用語大不同part 2 - 小天的週記
例如: 台灣,土豆是指花生,在大陸則是馬鈴薯。 我真的有點被他們所說的"工讀生"嚇到,在這邊是指work study students,但 ... 於 xyz989.pixnet.net -
#76.氣在來⚡️母捏牛?2021年流行語/台灣最新網路用語的意思
台灣 一直會出現新的流行用語,PTT和Dcard上的網路用語和youtuber的口頭禪,成為00後和年輕人喜歡的詞彙。這也流行語網路梗都很有趣,是台灣流行文化之 ... 於 taiwanplay.com -
#77.網紅」都是對岸用語!你還記得這些詞在台灣都怎麼說嗎? - 報橘
如果你更「潮」的話,你一定懂下面這些:. ·狂:猛·火:流行·忽悠:唬弄·牛B:厲害、強·萌萌噠: ... 於 buzzorange.com -
#78.(转帖)一些有意思的台湾用语 - 豆瓣
转帖)一些有意思的台湾用语 ... 总得来说“咖”是地方的方言口语可以理解什么意思但没法准确解释出来在台湾有分a段班与b段班. A段班为升学班~资优生 於 www.douban.com -
#79.網路流行用語大集合→www、6666、7777、233、8+9 - 倉鼠 ...
最近去補英文,在某堂課老師教了英文的網路用語因為老師是華裔,不太懂台灣的網路用語,就考了考老師,老師不知道很正常竟然連同學也沒人知道Σ(*゚д゚ノ) ... 於 joyce14777.pixnet.net -
#80.中國人與台灣人日常用語差異@ Boavista 資訊:: 隨意窩Xuite日誌
兩岸用語差異、對照:兩岸要交流,旅行,因為兩國生活與文化的差異,導致很多用字有差異,若不懂用語恐造成不便,甚至產生誤會。台灣人要去中國旅行、工作、就學、居住 ... 於 blog.xuite.net -
#81.中國流行語滲透台灣?從Dcard 數據窺見年輕 ... - Yahoo奇摩新聞
READr 團隊以臺灣30 歲以下族群拜訪率最高的論壇Dcard,從近10 年、超過3 百萬筆的論壇資料,以文字斷詞技術,試圖解答——「中國流行語」是否滲透、 ... 於 tw.news.yahoo.com -
#82.最新2021流行語「時事梗」有哪些?你跟上了嗎
台灣 知名網紅鳳梨的用語:表示胡搞瞎搞,胡言亂語,不正經的意思。 咩噗. 「咩噗」的來源於藝人周興哲在「怎麼了」 ... 於 www.callcarbar.com.tw -
#83.台灣網際網路常用語 - 臺灣網絡百科
王道:原為儒家用語,正確或主流的意思。例如: 維基才是王道! 火星文:通常是指中文文章內大量混有「符號字(如以↑取代上)、諧音字(如以「d」諧音的「的」)、注音 ... 於 evctw.fandom.com -
#84.汉语地区用词差异列表 - 维基百科
本列表收錄各漢語使用地區常見的差異用詞。中國大陸、香港、澳門、臺灣等以北方話為第一語言或通用語的地區,因地理、 ... 若在报章媒体网站中输入关键字搜寻,中国大陆用语或台湾用语都有结果。 於 zh.wikipedia.org -
#85.台灣的特別用語By Laura
以下詳細列出了一些台灣獨有用語的意思:. 水水/美眉= 形容漂亮的女生(名詞). 龜毛= 無聊/挑剔(形容詞). 盧= 指一個人很煩或是很難搞、很固執、又 ... 於 lubcc14.blogspot.com -
#86.[兩岸供需] 一个台灣用語和大陸用語对比 - Chip123
台灣用語 大陸用語程式设计程序设计programming连接/通路连接/访&# ... 一个台灣用語和大陸用語对比~~ ,Chip123 科技應用創新平台. 於 chip123.com -
#87.為什麼不該在台灣用「視頻」一詞?. 並非只要中國用語 - Medium
立委賴品妤的質詢,有兩個重點:第一,新北市政府不用台灣已有的「影片、短片」等名詞,卻用了中國用語「視頻」,顯然不妥;第二,活動指定使用中國 ... 於 medium.com -
#88.兩岸一家人》閒話兩岸流行用語(下) - 兩岸徵文 - 中時新聞網
台灣 流行用語(一)硬拗:硬拗一詞在《敦煌變文集•維摩詰經講經文》已出現:「縱文(交)有漏姿(恣)狂迷,鬬聘(騁)無明誇拗硬。」硬拗是台灣特有 ... 於 www.chinatimes.com -
#89.提案稱「台灣當局」挨轟中國用語陳椒華道歉!承認用語不妥
時代力量立委陳椒華今天在財政委員會的臨時提案中,因「台灣執政黨當局」字眼引發批評,陳椒華今天下午在臉書貼文道歉,承認用語不妥。 於 tw.appledaily.com -
#90.【台灣用語】港台用語大不同!18個台灣食物你又識幾個?
香港人去旅行首選日本、台灣、韓國,台灣近近地,遇到平機票,可能一年飛幾轉快閃。提起台灣,不得不提各款台式美食、夜市,不過當地用語和香港有所 ... 於 food.ulifestyle.com.hk -
#91.測驗看看自己懂多少中國用語 - 閒聊板 | Dcard
好多选项我觉得两个选项没区别,或者大陆人也会说,结果反而是台湾用语。其实文化交流的时候就是互相吸收,觉得能表达出自己的意思和心情就可以。 於 www.dcard.tw -
#92.【TaiWay語言】#9: 台灣用語、中國用語,從哪裡來的重要嗎?
Click here to listen on other platforms! 在其他平台收聽! 逐字稿: 開頭(00:00:00) 你現在收聽的是《台味中文Learn Chinese, the Taiwanese Way》 ... 於 www.thetaiwaneseway.com -
#93.台灣與大陸名詞稱呼對照表
大陸稱呼, 台灣稱呼. 1, 恆溫恆濕箱,恆溫恆濕試驗箱, 恆溫恆濕機. 2, 濕熱試驗箱,恆濕熱試驗箱, 恆溫恆濕機. 3. 恆溫恆濕櫃,溫濕度箱,高低溫濕熱試驗箱,濕熱交變 ... 於 www.kson.com.tw -
#94.小班獅-台灣人的口頭禪及日常用語篇– LINE貼圖
台灣 人不管碰到什麼事都會有特殊常用的話語,常常讓人印象非常深刻,當中不乏很有台味的字。當你懶的打字回應時, ... Premium. 小班獅-台灣人的口頭禪及日常用語篇. 於 store.line.me -
#95.台灣人看大陸財經用語:大陸反而更簡單明瞭? - LIFE生活網
而在這些用語中,有些甚至我認為,大陸的用語還比台灣更簡單明瞭,今天就帶大家看看兩岸財經用語到底有何不同之處,而你是不是也在某方面被同化了呢?。 於 life.tw -
#96.兩岸用語大不同大陸用語VS台灣用語 - 欣傳媒
中國與台灣雖然同樣使用中文,說起來卻有很多不一樣,這裡整理了一些很多台灣人vs大陸用語,這些兩岸用語不同的地方你都知道嗎? 於 www.xinmedia.com