國際新聞 英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

國際新聞 英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦楊寧雅寫的 不只有巧克力 你想知道的立陶宛 和BirgitTremml-Werner的 馬尼拉的誕生:大航海時代西班牙、中國、日本的交會都 可以從中找到所需的評價。

另外網站資深外交官教你看懂國際新聞培養英文閱讀力 - Readmoo也說明:資深外交官教你看懂國際新聞培養英文閱讀力》電子書- 看新聞學英語,培養高效閱讀力!

這兩本書分別來自閱樂國際文化 和衛城出版所出版 。

國立政治大學 東亞研究所 鍾延麟所指導 林宸逸的 鄧小平時期的文藝政策及文藝產出 (2021),提出國際新聞 英文關鍵因素是什麼,來自於改革開放、宣傳政策、文藝管理、文藝體制、文學、電影。

而第二篇論文國立臺灣科技大學 設計系 陳建雄所指導 繆佳佳的 視頻剪輯應用程式介面工具欄列表型式及軌道欄顯示數之研究 (2021),提出因為有 視頻剪輯應用程式、工具欄、軌道欄、介面設計、使用性工程的重點而找出了 國際新聞 英文的解答。

最後網站選舉英文大集合! 五個登上國際新聞的時事英文! - Yahoo TV則補充:大家還喜歡這種時事英文教學嗎?平常多看國際新聞也對英文學習很有幫助喔! 製作:阿滴英文臉書 看更多阿滴英文看更多網紅創作影音.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了國際新聞 英文,大家也想知道這些:

不只有巧克力 你想知道的立陶宛

為了解決國際新聞 英文的問題,作者楊寧雅 這樣論述:

  自從立陶宛在台灣爆紅以來,各界對於立陶宛有許多好奇與疑問,這個國家為什麼如此勇敢、有什麼特色?     然而,相關的資訊有限,能夠看到的多是像教科書般簡略、被周邊大國欺壓的歷史敘述,或是僅限於暢銷的啤酒、巧克力,以及短期旅遊資訊。     作者在前往立陶宛前,也有一樣的困惑,深諳人們心中的疑問。因此在友人及出版社的鼓勵下,結合研究、採訪與親身經驗,深入介紹這個國家。     立陶宛曾是歐洲在中世紀最大的國家(立陶宛大公國),擁有大國的風範,保留最多中世紀後期的古式建築、城市輪廓與遺跡,以及各種有形、無形的世界文化遺產。承襲來自貴族的底氣,他們在現代也展現了各

種韌性與勇氣,在森林裡以游擊戰、在街頭以肉身阻擋坦克、走私書籍以傳承語言與文化,爭取復國、獨立,不僅是前蘇聯國家脫離鐵幕的領頭羊,目前也積極參與國際事務,為周邊國家與政治犯仗義執言,甚至是設定議題的領袖。有趣的是,這個遠在8000多公里的國家,跟台灣有著許多相似之處。除了大家已知的政治際遇,還有烹調與口味類似的飲食小吃、台灣人創立的珍珠奶茶、同是被認為難學的語言、低調內斂卻友善溫暖的人民性格、敬愛自然諸神的宗教觀,與諸多社會生活體制,常常令人感到似曾相識的驚喜。可惜的是,因為立陶宛的面積與人口在歐洲算是小國,人們在此的旅程往往非常短暫,旅遊書也只能簡略帶過,錯失許多值得尋奇的美食與文化特色、深

度的自然與人文風景。實際上,立陶宛一年四季都提供令人驚豔的旅遊體驗,而且這二年還有許多難得的國際盛事,像是2022年的歐洲文化之都、2023年的首都建城700周年慶典、2024年的歌舞節,都是值得造訪的豐富旅程。     看見立陶宛這個獨特國家的,不只是台灣。在近幾年,許多新興產業版圖以及國際評比中,立陶宛也佔有一席之地,並且積極引進人才與投資。從最適合外派人士的城市、最漂亮的聖誕樹、最值得旅遊的城市、聯合國的文學都市、外資直接投資潛力、金融科技、基因編輯與生物科技、精密雷射與太空產業、綠色生活……,都吸引各方矚目。這是勇敢走出海外、熱衷國際合作與交流的台灣,在認識立陶宛時,不容錯過的

面向與新機會。     這是一個特別且值得認識,但我們還不熟悉、很多人好奇的國家。立陶宛跟台灣的緣份才剛開始,期許這本書成為串起兩地的橋樑,提供無論只是想要開展國際視野、了解這個國家,還是打算前往旅遊、求學、從事各種交流與合作的讀者,對立陶宛有更多認識,大幅縮短學習曲線與適應歷程,更快、更容易地開展更多收穫。   本書特色     台灣第一本深入探索立陶宛的專書   自立陶宛贈送台灣疫苗以來,台灣民眾對於立陶宛這個國家就充滿了感謝與好奇。這個北歐三「小國」之一的國家,何以會是捐贈疫苗給台灣,又讓台灣辦事處「掛牌」的第一個歐洲國家呢? 它的底氣和勇氣從何而來?它的歷史、

地理和人文又是甚麼風貌? 有甚麼好玩的,好吃的? 旅居立陶宛的新聞大獎得主楊寧雅的第一線觀察報導,帶你認識立陶宛。   各界推薦     本書讓我們看到立陶宛的立國精神,也讓我們想更進一步了解這個在歷史、地理、人文等各方面和台灣似曾相識,但又坐落在遙遠北方的歐洲國家。——林全(前行政院院長;現任台灣東洋藥品公司董事長)     這一年,立陶宛經常盤踞在台灣的新聞版面上,台灣與立陶宛有一些相同的處境,透過楊寧雅小姐流暢的文筆,生動描繪立陶宛。這本書涵蓋了多個面向,不僅包括立陶宛的悠久歷史文化、人文況味,也詳細介紹了立陶宛近代的科技與經濟發展,包括它

的fintech如何在極短的時間內成為歐洲的最大群集,是一本值得深入閱讀的好書。——謝金河 (財信傳媒董事長)     本書作者不但生動描繪立陶宛的庶民日常,更融合了台灣的視野、多年國外生活與旅居立陶宛的在地經驗,深入探索立陶宛獨特的歷史淵源與文化底蘊、帶讀者認識豐富多元、融合古典與現代、人文與科技的立陶宛,讓讀者在閱讀常有「原來是這樣」的心領神會和層層驚喜。——平珩 (國家文藝獎得主;前兩廳院藝術總監)     類似台灣夜市的美食、和台灣一樣內斂善良的人民、七十萬公里的自行車道、畢生難得一見的自然奇觀—冰鬆餅、世界獨一無二琥珀打造的桑拿屋、可以翱翔於古

城之上的熱氣球;冬季的光影節、聖誕老人路跑、秋季的採蘑菇大賽、 夏季的藝術節、春季的聖加西彌祿節…。真想現在就立刻揹起行囊,帶著《你想知道的立陶宛》,踏上旅途。——徐智薇(旅遊達人;畫家)

國際新聞 英文進入發燒排行的影片

英國爆發恐慌搶油潮,一些加油站燃料耗盡不得不關閉,還在營業的加油站外大排長龍。業者強調不是缺油,而是缺乏大型貨車司機導致運油供應鏈出問題,呼籲民眾拜託不要再囤積汽油了。英國政府週六宣佈將發放數千份緊急簽證給國外的卡車司機,但英國零售商協會表示已「太少、太晚」。

📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep57
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

———

本集 timestamps
0:00 Intro
0:59 第一遍英文朗讀
3:11 新聞 & 相關單字解說
13:35 額外單字片語
21:36 第二遍英文朗讀

———

臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/312049044014675/

朗讀內容參考了
Al Jazeera、BBC、AP

———

本集提到的單字片語:
England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
Great Britain 
United Kingdom (UK) 🇬🇧
Northern Ireland 北愛爾蘭
Wales 威爾斯
Scotland 蘇格蘭
British
English
Run out 耗盡
Unleaded petrol 無鉛汽油
Diesel 柴油
Petroleum / petrol (UK) 汽油
Gasoline / gas (US) 汽油
Petrol / gas station 加油站
Petrol / gas pumps 加油機
Fuel 燃料
Feel 感覺
Fill 填滿
Panic buying 恐慌購買
Fuel tankers 油罐車
Queue / line up 排隊
Jerrycan(s) 儲油桶
Shortage(s) 短缺
Terminals 輸油站
Refineries 煉油廠
Truck (US) / Lorry (UK) 卡車、貨車
Heavy goods vehicle (HGV) 重型貨車
Brexit 英國脫歐
Aging workforce 老齡化的勞動力
Supply chain 供應鏈
Labor shortage 勞工短缺
Suspend 暫停
Competition laws 競爭法
Ease 緩解
Emergency visas 緊急簽證
Boris Johnson 英國首相強生
Short-term fix 短期解決方案
British Retail Consortium 英國零售商協會
Jump the queue / line
Skip the queue / line
Cut the queue / line
Cringe
Cringey / cringy
Food for thought 值得認真考慮的事


♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

————


#podcast #國際新聞 #英文聽力 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文新聞 #taiwanpodcast

鄧小平時期的文藝政策及文藝產出

為了解決國際新聞 英文的問題,作者林宸逸 這樣論述:

1942年毛澤東發表《在延安文藝座談會上的講話》,要求文藝必須為政治服務,此一政治基調自此成為中國共產黨指導文藝活動的最高準則。文藝也因而成為共產黨塑造意識形態和推行政策的重要途徑,毛澤東主政時期的中國大陸,文藝發展就長期受制於中共的政治發展。步入「改革開放」時期,黨國體制的略為鬆動和相對開放的社會環境,為中國大陸的文藝發展形塑不同既往的創作環境,中共也因時制宜地在政策制度上加以調整與創新,以及運用新的宣傳工具與手法。本文以中共相關宣傳政令為經緯,透過中共在文藝管理機構權責的改革、出版及電影製作發行體制的調整、文藝工作者的培育與待遇,兼及針對中國大陸當代文學小說、影像作品產出的內容進行分析,

期以梳理中共在1976年至1992年之間,如何運用文藝作品進行意識形態宣傳的微調與創新過程。

馬尼拉的誕生:大航海時代西班牙、中國、日本的交會

為了解決國際新聞 英文的問題,作者BirgitTremml-Werner 這樣論述:

鄭成功的遺願竟是拿下馬尼拉?為什麼? 認識近代亞洲史上的馬尼拉 一座聯動了西班牙帝國、日本與明代中國的貿易港市     十六世紀的馬尼拉,是世界最早的全球貿易基地。   這座港市的誕生與全球貿易的興起,深深塑造了近代亞洲,   也改變了西班牙、日本與中國這三個前現代國家-------     西班牙人抵達菲律賓之後,約1580年代起,在馬尼拉與墨西哥之間打造出跨太平洋的蓋倫帆船貿易,最早的全球貿易就此誕生。這個全新的格局,同時牽動了三個前現代國家:西班牙帝國、安土桃山至德川時代的日本,以及明代中國,在三地之間形成「聯動歷史」。     其中,馬尼拉是個交叉點。長崎、福建、臺灣、亞洲與墨西哥

的城鎮,經由馬尼拉相連成網絡。西班牙人曾在基隆和平島建立據點,試圖吸引中國和日本商人前往,再將貨物運往馬尼拉。許多漢人與日本人曾視馬尼拉為海外新天地,特別是被幕府驅逐的日本天主教徒。透過馬尼拉,我們可以看到國家之間、中央與地方的角力、新型態的外交協商、海外移民聚落的發展,原住民的反抗與合作等等,與活躍在其間許許多多跨文化的行動者們。     奧地利新銳歷史學家碧兒姬.特倫─威納精通多國語言,運用西、葡、日、中、英文史料,「聯動歷史」的研究方法,呈現出以馬尼拉為中心的跨文化交流,拓寬我們對近代亞洲歷史的認識,是僅看單一國家史所無法獲得的視野。     《海上傭兵》作者鄭維中推薦語:「本書是敘述近

代早期馬尼拉市的發展史。作者特倫─威納教授應用了全球史寫作的「聯動歷史(connected history)」範式,以層次分明、條理清楚的方式向讀者展示馬尼拉市的誕生與興起,是如何在全球、區域、在地的各自的歷史脈絡中,以一種風雲際會的方式發展起來。她不但應用了英語、漢語、日語、西語、葡語世界的最新歷史研究成果,與各國史家對話,還深入採用第一手史料來支持並申論其發現,並以生花妙筆細緻地描寫了馬尼拉市作為近代早期全球化城市的特殊風貌。」     臺大外文系教授鮑曉鷗推薦語:「如果今天東亞的國際關係複雜到難以解釋,那麼十七世紀的國際關係也是同樣複雜難以理喻。本地的行動者很近似,都是中國,日本和東南亞

國家,在它們各自轉型的過程中,必須和外來的西方國家與利益相交涉,特別是葡萄牙人、西班牙人、荷蘭人。碧兒姬.特倫─威納教授從樞紐城市馬尼拉的視角切入這個議題,馬尼拉由於和美洲的關係,在當時是東亞最重要的文化和經濟轉口港之一。這本書的翻譯對臺灣讀者而言是大好消息,不只因為書中綜合了過去幾十年來在這個主題上產生的無數學術研究,更是因為這本書策略性地將臺灣放回了這個脈絡當中。」     編輯小語     過往受到史料語言限制,諸多著作難以呈現近代亞洲發展全貌。鄭維中《海上傭兵》運用荷、日、中文史料,讓我們鳥瞰十七世紀東亞海域商貿情形;本書作者特倫─威納,則進一步使用西、日、中、葡、英等史料,呈現日本、

中國、菲律邊之間海域的歷史,並往回推溯至十六世紀。因此這本書能擴大我們對早期臺灣史的認識,讓我們接觸到十六、七世紀臺灣剛開始與各方勢力相遇時,亞洲海洋上的動態。     本書也突破過往對大航海時代「西方衝擊,亞洲回應」的舊史觀,凸顯日本、福建商人這些舞臺上的主角。本書將日本、福建商人、西班牙放在「馬尼拉體系」、亞洲互動的脈絡中看,讓我們對各方歷史得到嶄新而有趣的認識!例如,原來德川家康、豐臣秀吉、伊達正宗這些我們耳熟能詳的戰國大名,也和西班牙人有互動。海上貿易影響他們的世界觀與行動選擇。     這本書對臺灣的讀者,還有一層特殊的意義。在日治時期,臺北帝國大學的南洋史講座,村上直次郎、岩生成一

等學者曾經有不少研究成果。特倫─威納這位瑞典學者,承接了臺北帝大南洋史講座的關懷領域,書中也引用不少村上直次郎、岩生成一的研究。因此這本書可說是延續了這個史學傳統,並在當代學界中繼續開展。這是當代全球史的最新發展,也是跨國、跨語言交流和研究中產生的新成果。   共同推薦     鄭維中∣中研院臺史所副研究員  專文導讀   鮑曉鷗∣臺大外文系教授  特別推薦     林韋地∣作家、季風帶書店創辦人   陳宗仁∣中研院臺史所副研究員   陳國棟∣中研院史語所研究員   曹銘宗∣臺灣文史作家、《艾爾摩沙的瑪利亞》作者   蔡依橙∣「陪你看國際新聞」創辦人

視頻剪輯應用程式介面工具欄列表型式及軌道欄顯示數之研究

為了解決國際新聞 英文的問題,作者繆佳佳 這樣論述:

隨著短視頻應用程式的興起與全民娛樂化的發展,當下大部分的短視頻平台的內容型態已從原來的專業生產內容(Professional-Generated Content)轉變為用戶生成內容(User-Generated Content),網友的分享形式也從圖文進一步轉變為製作上傳短視頻。視頻剪輯應用程式在其中成為一個最基本最重要的工具。相對於PC端專業的視頻剪輯程式而言,移動端的視頻剪輯軟體在小螢幕上對於介面的設計上也需要更多的考量以適應不同水平的使用者。因此本研究以視頻剪輯應用程式介面使用性作為研究主題,以實驗法發現問題並進行改良設計,探究工具欄列表型式與軌道欄顯示數對於視頻剪輯應用程式介面使用性

的影響,並依據實驗結果綜合分析提出未來相關應用程式介面設計的發展與建議。本研究分為兩個階段實驗:(1)前導性實驗針對三款現存的不同工具欄列表型式軟體進行實驗操作,並使用問卷與訪談收集使用者意見,通過任務時間績效與問卷量表及訪談結果綜合分析現存視頻剪輯應用程式存在的問題。(2)驗證性實驗依據前導性實驗結果與文獻整理,實驗設計2種軌道欄顯示數(單軌混合/多軌並存) x 3種工具欄列表型式(取代式/疊加式/混合式)進行雙因子變異數分析,設計繪製6款可操作實驗樣本進行實驗,共邀請48名受測者以受測者間(Between-subjects)進行實驗,以時間績效與問卷量表及事後訪談結果,綜合分析後得出實驗結

果並提出視頻剪輯應用程式介面設計意見。本研究中得出關於視頻剪輯應用程式的設計建議有:(1)混合式工具欄列表型式搭配多軌並存軌道欄顯示數更適於視頻剪輯軟體;(2)視頻剪輯軟體應具有符合使用者心智的信息組織與分類,以便使用者快速尋找工具;(3)介面展示的資訊數量需恰當,減輕使用者的信息識別負擔;(4)需提供便捷的快速切換方式幫助使用者快速操作;(5)功能設計需滿足效率性,以最少的操作步驟讓使用者快速地完成任務;(6)提升介面預示性與可視性,幫助使用者快速分辨介面中的信息; (7)剪輯中常用之功能應適當進行強調。