好萊塢劇本格式的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

好萊塢劇本格式的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦ChristopherRiley寫的 好萊塢劇本標準格式:華納編劇權威11堂課,如何把好故事寫成一部成功劇本(附標準尺寸劇本別冊) 可以從中找到所需的評價。

另外網站好萊塢劇本標準格式:華納編劇權威11堂課, 如何把好故事寫成一 ...也說明:好萊塢劇本 標準格式:華納編劇權威11堂課, 如何把好故事寫成一部成功劇本/ 分享. 作者: 克里斯多福.萊利(Christopher Riley)著 , 林郁芳譯

國立暨南國際大學 外國語文學系 林為正所指導 紀佳芳的 電影《普羅米修斯》原型劇本「異形:工程師」之翻譯與譯介 (2021),提出好萊塢劇本格式關鍵因素是什麼,來自於普羅米修斯、異形:工程師、劇本、翻譯。

而第二篇論文世新大學 數位多媒體設計學系 張宇晴所指導 何彥蓉的 改編動漫之分鏡研究——以《關於我轉生變成史萊姆這檔事》為例 (2021),提出因為有 改編、分鏡設計、漫畫視框、動畫鏡頭語言的重點而找出了 好萊塢劇本格式的解答。

最後網站vscode - ucamc則補充:【 劇本創作】VS Code 編輯Fountain 標記語言寫好萊塢劇本 ... 其實是一件超級大的工程,更何況中文劇本的世界甚至沒有一個真正的指定格式,常常每個編劇給出來的劇本 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了好萊塢劇本格式,大家也想知道這些:

好萊塢劇本標準格式:華納編劇權威11堂課,如何把好故事寫成一部成功劇本(附標準尺寸劇本別冊)

為了解決好萊塢劇本格式的問題,作者ChristopherRiley 這樣論述:

好萊塢最權威劇本格式指南,中文版終於問世!   為什麼你的劇本總是被退貨?為什麼製片一翻開就想闔上? 問題不在內容,讓專業編劇告訴你── 你從格式上就輸了!   好萊塢每年都有數以萬計的劇本誕生,但是你知道嗎? 讓劇本脫穎而出的方法,竟在於格式有沒有寫對! 格式錯了,再好的內容都可能會被直接棄置垃圾桶。 還好,我們有克里斯多福‧萊利!   本書作者克里斯多福‧萊利,為華納兄弟影業御用劇本權威, 任職期間提供無以計數的劇本給華納兄弟影業研發部門和好萊塢其他工作室, 他所制訂及使用的劇本格式,也成為電影業界的指定首選。 本書是他集自身豐富的專業和經驗撰寫而成,提供專業劇本寫作格式, 不僅幫助新

手劇作家邁向專業,也成為專業編劇愛不釋手的工具書, 推出後好評不斷,目前已是好萊塢劇作家們幾乎人手一本的教學經典!   本書以11堂課詳細介紹專業劇本格式,另附「中英文對照劇本範例」別冊。 使用美國信紙尺寸印製,原文部分採單面印刷, 完整還原好萊塢實際使用的劇本格式, 讓你的劇本能與好萊塢專業格式零距離!成為電影公司眼裡的必勝劇本!     【本書特色】 ★好萊塢業界一致推崇!每個編劇都在用!最實用劇本格式教學 ★作者長年為好萊塢多間劇本工作室監修劇本,最深入了解專業劇本格式 ★內含大量專業劇本案例,完整複製好萊塢劇本格式 ★新手專用Q&A,詳細回答關於寫劇本時的細節疑問 ★用字淺顯易

懂、幽默風趣,即刻吸收,馬上演練 ★另附「中英文對照劇本範例」別冊,尺寸完全還原真正的好萊塢劇本 ★與好萊塢業界劇本完全接軌,看完便能寫出不會被退貨的正確格式     ◆影視界名人好評推薦 葉如芬/《大佛普拉斯》、《我的少女時代》監製 侯季然/《書店裡的影像詩》導演 膝關節/知名影評人   ◇好萊塢業界熱烈推薦 「我會告訴新手劇作家這是必買的第一本書。這是一本不可或缺、實用、淺顯易懂的書,而且使用這本書會帶來很多樂趣。」──狄恩‧巴塔利,《魔法奇兵》製作人   「任何一個想要受到好萊塢重用的劇作家必讀的一本書。難以想像以前居然沒有類似的著作!」─—伊莉莎白.史蒂芬,曼德勒影視公司行政副主席  

「如果你的劇本格式錯誤,那你寫的劇本有多好都沒用。《好萊塢專業劇本格式》是任何希望被受重用的劇作家都應該要買的一本書。」──馬利‧瓊斯,書評家   「如果抱持希望的業餘劇作家,可以依循萊利精簡以及正確的劇本寫作建議,他們的劇本看起來就會像是好萊塢最佳專業劇作家的作品。」──羅伯特‧W‧寇特,《春風化雨1996》、《落跑新娘》製作人   「在好萊塢,劇本格式很重要。讀《好萊塢專業劇本格式》可以確保你的劇本不會只送到好萊塢保全的手上,而是送到製作人手上。」─—艾美.史諾,2004ABC/迪士尼劇本獎金得獎者              「這是史上最棒的一本劇本格式指南書,也是每一位在好萊塢工作的劇

作家都必備的工具書。」──沃特‧提勒曼斯,《Screentalk》雜誌   「《好萊塢劇本專業格式》不只是劇本的格式指南書──它更像是一名翻譯者,解釋如何讓腦袋裡想的場景和字句能夠被完整地寫下來。這本書提供了簡易可循的寫作方向,讓你的劇本不僅讀起來順暢,也極具戲劇性。」──查德‧傑非奇,《小螢幕,大畫面》暢銷作者   「劇作家都應逐字逐句地細讀並且作筆記,因為在這個瘋狂的行業裡,一個劇作家寫出的劇本會不合格,可能原因就是劇本寫作的格式不對,而這本書也許可以拯救你的職業生涯。」—─馬莉.J.史摩,劇作家、寫作指導、影評   「要打破規則,劇作家首先必須了解有哪些規則,而我想不出還有什麼可以比克里

斯多福‧萊利的《好萊塢劇本標準格式》更好的劇本寫作學習方式。」──比爾‧馬利斯,《時空線索》劇作家   「在華納兄弟娛樂公司內費力翻閱成堆劇本的日子裡,萊利的電影劇本工作室所交出的稿件,成為了我們的秘密武器之一──我們以此為基準挑出專業劇本,剔除業餘寫作。」──傑克‧吉爾伯特,華納兄弟電影工作室   「你的劇本賣不賣坐在於你的目標讀者讀起來的感覺,還有劇本的寫作格式。萊利賦予劇本生命。熟練這些寫作技巧會讓你腦中想像的畫面能具體呈現出來,並且也能讓自己的劇本脫穎而出。」──芭蓓‧波斯特,舊金山大學電影藝術學系、國際劇本寫作講師   「以下是一個殘酷的真相,當我還是研發執行長時,按照《好萊塢專業劇

本格式》所寫的劇本都會被挑選出來放在我的桌上,而剩下的都被丟進垃圾桶裡。這本書可以保證每一位劇作家的劇本都會被挑出來放到執行長的桌上。」─—薇琪.彼得森,Act one劇本寫作以及專案執行長總監   「《好萊塢劇本標準格式》是劇本格式最終極的保證。書中完整又簡易的規則,為劇本寫作設下了最真切的劇本寫作標準,加上各種不同的劇本寫作變化格式,能符合每個人的寫作偏好,也涵括了所有的基礎原則。這本書比市面上其他的劇本寫作書籍都來得更具代表性,內容更為詳細。強力推薦!」──約翰‧達特以及傑夫史旺森,StoryPros.com   「如果你的劇本讀起來不夠專業,你的劇作就不會有任何專業人士想讀。這是唯一一

本我想要放在電腦附近的寫作書籍。」──布萊恩‧戴夫森,《CSI犯罪現場調查:邁阿密》劇作家兼製作人   「一本出眾的劇本有兩大主要的要素,分別是很棒的構思以及克里斯多福.萊利的《好萊塢劇本標準格式》。萊利可以確保你的構想能夠明確並專業地傳達給會買你劇本,以及即將把你的劇本拍成電影的專業人士。」──雪利‧安德森,《聖女魔咒》、《飛俠哥頓》製作人   「《好萊塢劇本標準格式》對於業餘或專業的劇作家來說是無價之寶。萊利的書清晰簡易地描述劇本寫作格式。我要求所有的劇本寫作學生都要閱讀這本書。」──湯瑪斯‧帕翰,阿蘇薩太平洋大學戲劇電影以及電視製作系教授/《執法悍將》編劇   「萊利讓我的劇本寫作教授職

涯變得更輕鬆。每當學生提出有關劇本寫作格式的問題,我只需要說,去查《好萊塢劇本標準格式》這本書!問題就解決了。」──克里斯‧楊,加利福尼亞大學戲劇電影以及電視學系講師   「如果要一一詳列專業的好萊塢標準寫作格式,可以列出上千條劇本格式規則。幸運的是,你只需要記住一個規則:拜讀克里斯多福.萊利的《好萊塢劇本標準格式》就夠了!」──奈森‧史考俊斯,《至少這些》(The Least of These)編導   「這是一本為每一位劇作家設計的工具書,提供了劇本寫作的格式。這本書強大的地方在於它整合了重要的特點(例如標點符號的正確使用方法)以及劇本寫作較為宏觀的方面(例如在一個短句和序列內描述所見所聞

)。」──《出版者週刊》   「新媒體可能會改變故事傳達給觀眾的方式,但對於故事書寫的規則(以及格式)從未變更—沒有一本書比你現在手上這本更可以教導你劇本寫作。」──傑克柏‧羅曼,新媒體作家/網路劇集ID製作人

電影《普羅米修斯》原型劇本「異形:工程師」之翻譯與譯介

為了解決好萊塢劇本格式的問題,作者紀佳芳 這樣論述:

本論文旨在探討電影《普羅米修斯》及其原型劇本「異形:工程師」間的核心思想:創造,並在此概念下分析造物主和被造物之間的關係。另外,除了提供劇本「異形:工程師」的中譯本,本文也著重於討論進行此一科幻作品翻譯時所遇到的問題,包含語言工具之使用、字彙翻譯困難等議題,以及在翻譯一套擁有既定標準格式的好萊塢電影劇本時所面臨的格式選擇及轉換困境。

改編動漫之分鏡研究——以《關於我轉生變成史萊姆這檔事》為例

為了解決好萊塢劇本格式的問題,作者何彥蓉 這樣論述:

動漫產業的興盛讓動畫公司的競爭力變大,每間公司都必須在短時間內推出一部部的作品。由於動畫製作的時間縮短,且業者為了確保所投資的成本會有相對應的收益,因此建立起了改編動畫的商業模式。改編動畫是在現有的文案基礎上,更改編排內容情節和畫面;由於已有現成的角色與世界觀等架構,且有穩定的支持客群, 因此不僅在製作上更有效率,也更有助於行銷和推廣。《關於我轉生成史萊姆這檔事》就是相當成功的作品。原作文本為輕小說,現已延伸出漫畫、動畫與遊戲等各種影視作品,且都持續維持在銷售排行榜上。動畫的版本由於有漫畫文本的輔助,在敘事上幾乎完全按照漫畫的敘事結構走;而本研究所要探討的重點,在於漫畫與動畫版本在分鏡畫面上

的差異性。經由探討漫畫與改編動畫的相關文獻,以及歸納整理鏡頭語言等參考資料。本研究透過內容分析法將改編的漫畫視框與動畫鏡頭進行比較,並從研究結果中發現,漫畫的視框與動畫的鏡頭之間,即使在分鏡數量上有顯著的差距,但最終所呈現的畫面主要還是以漫畫版為基礎延伸而來。本研究專注於改編分鏡的探究,由分析漫畫與動畫分鏡多變化的鏡頭表現,提供動畫改編之相關創作時一個鏡頭變化的參考依據。