很棒的英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

很棒的英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦JeffKinney寫的 葛瑞的囧日記 1:中學慘兮兮 和源樺出版編輯部的 一定要學會 英語會話8000(附MP3 CD)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站常用英文稱讚別人「讚賞、傑出、偉大、高明、神奇、表現的好 ...也說明:稱讚別人的作品很棒Adjective (Adj.) 1. Astonishing:驚人、異常好 2. Intriging:有趣、引人入勝 3. Fascinating:令人著迷、非常吸引人

這兩本書分別來自未來出版 和華翔文創所出版 。

健行科技大學 機械工程系碩士班 王阿成所指導 尤宥人的 螺旋電極在孔洞放電加工中的特性研究 (2021),提出很棒的英文關鍵因素是什麼,來自於放電加工、旋轉電極、螺旋電極。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 體育與運動科學系 張少熙所指導 王妍又的 女性使用者參與動機、環境空間規劃與幸福感之研究 - 以臺北市運動中心為例 (2021),提出因為有 參與動機、環境空間規劃、幸福感的重點而找出了 很棒的英文的解答。

最後網站稱讚別人做得好,除了「good job、well done」還可以說什麼?則補充:... 之後覺得朋友做得很棒,想要稱讚他,結果只講得出:「Wow! Good!」「Wow! So great!」真的是講完good 跟great 之後就詞窮,是不是應該跪以前的英文老師了 ‍♀️.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了很棒的英文,大家也想知道這些:

葛瑞的囧日記 1:中學慘兮兮

為了解決很棒的英文的問題,作者JeffKinney 這樣論述:

點子實驗王葛瑞+各種突發意外=寫不完的囧日記! 幽默囧爆,讓人笑到翻滾噴淚的奇書! 漫畫式圖像,無障礙學習口語化、生活化英文!   ◎全系列書籍全球印量超過200,000,000本   ◎全球有62個版本,翻譯成53種語言   ◎美國《紐約時報》排行榜冠軍作家、富比士公司票選全球收入最高的作家、《時代》雜誌選為世界百大最具影響力的人物……以上榮耀都指向同一個人──傑夫.肯尼(Jeff Kinney)!   有一天我一定會很有名,但現在我還跟一群白痴困在中學裡。   中學生活真不是普通人過的,這點葛瑞最清楚了。同儕壓力、霸凌問題、女生把他當空氣,葛瑞面對周遭的囧事,一向採取「頭過身就過」的保

命原則,以此逢凶化吉。偏偏葛瑞最好的朋友榮利跟他鬧彆扭,而且起司抓人的遊戲又東山再起,究竟他能不能擺脫衰運、平安度過這一年呢?   系列特色   ★用字淺顯,情節幽默風趣,貼近青少年的心理。   ★漫畫式圖像,閱讀輕鬆無壓力。   ★增加文化知識小註解,有助了解美國文化和青少年生活環境。   ★中英雙語,學習效果加倍!   ★口語化英文,學英文變有趣了!    得獎紀錄   ★榮獲6次美國尼克頻道兒童票選最愛圖書獎   ★美國獨立書商協會Book Sense兒童文學「年度好書」   ★《出版人週刊》Publishers Weekly Best Books年度最佳好書   ★Borders

Original Voices最佳童書獎    名人推薦      ★★★國際好評★★★   有史以來最成功的青少年讀物。──美國《華盛頓郵報》      肯尼是出版界的搖滾巨星。──美國國家公共廣播電臺(NPR)      「葛瑞的囧日記」會征服全世界。──美國《時代》雜誌      讓不愛看書的小讀者開始閱讀的神書!──《今日美國報》      「葛瑞的囧日記」就是給那些愛看書,呃不,尤其是給不愛看書的孩子最棒的讀物!──琥碧戈柏(美國知名演員)      ★★★捧腹大笑 熱烈推薦★★★      B.C. & Lowy(知名影片外電翻譯部落格)   無厘頭的敘事風格,生動詼諧的文字搭配

畫面感十足的插圖,帶給本書源源不絕的喜劇能量,讓人笑聲止不住、翻頁的手也停不下來。      Littse & Vanita手牽手 一起去郊遊(知名手繪插畫家)   圖像佐以文字,是最棒的學習方式,本書以詼諧逗趣且生動的插圖,讓讀者快速融入情境,同時帶動學習英文的樂趣和加強記憶,值得推薦闔家閱讀的好書。      吳敏蘭(凱斯教育機構執行長)   書中生活化的語言與生動的插圖,讓許多不愛閱讀的小朋友(reluctant reader)因葛瑞而重拾閱讀樂趣,是「生活化英文」的最佳學習管道!      咖哩東(金漫獎漫畫家)   初接觸這個系列的時候,感覺這個又懶又皮又有點小囂張的葛瑞,簡直是自己

的寫照嘛!儘管年代、背景不同,但相信許多人都會有些蠢得要命的年少回憶。只是,當多年之後總算能夠保持一段距離回顧,忍不住又覺得「他」實在是天真得可愛,因為那是個自認已經長大了,事實上又依然一無所知的時期。遺憾自己不像葛瑞那麼鬼靈精,又慶幸遭遇沒有葛瑞那麼囧。      詞句彷彿出自當事人般的生動自然,有別於刻板做作的制式讀物,能讓每個人都輕鬆閱讀,最棒的是讀完又能學到許多道地的美式英文,讓人重拾閱讀的樂趣!      阿滴英文(千萬點閱YouTuber)   在簡單的對話中培養不簡單的英文表達能力!      浩爾(五萬粉絲「浩爾口筆譯日記」口譯員)   「葛瑞的囧日記」系列是很棒的英文語料選擇

。作者用學童葛瑞的口吻描述生活中大大小小事件在他心中奏起的狂想曲,正是很多孩子日常的心聲。書本前半是幽默趣味的中文翻譯圖文,後半則是英文圖文原汁原味呈現,更貼心加上實用的單字片語註釋。      閱讀時,可以用兩張書籤,一張插在中文版,一張插在英文版,前後對照著學。以中文或英文優先閱讀都好。中文優先的話,看到特定句子或詞彙,好奇原文怎麼表達,就跳到後面看作者怎麼寫的。英文優先?看不懂的時候就跳到前面中文翻譯,迅速幫助理解。      張美蘭(小熊媽) (親職教養/繪本作家)   本系列講的是美國中學生生活,但也很適合給臺灣小學高年級生閱讀,藉此認識並了解美國學生的校園生活。讀本系列有一個好理由

:書中對白出現許多課本學不到、老師沒有教的英文口語、俚語、片語。想要學習生動又道地的口語化英文,這套書是很不錯的教材!      葳姐(臉書「葳姐親子英語共學」版主)   學英文最困難的部分莫過於俚語,因為牽涉到文化與社會變遷。「葛瑞的囧日記」系列恰好提供了豐富的學習元素。作者從孩子的觀點出發創作,所以單字、文法均不會太深澀,比較困難的單字、片語也附上註解,再加上精鍊傳神的中文翻譯,孩子便能輕鬆學會美國時下最流行的俚語!    作者簡介 傑夫.肯尼   《紐約時報》排行榜冠軍作家,被《時代》雜誌選為「世界百大最具影響力的人物」。   傑夫.肯尼是《紐約時報》排行榜冠軍作家,並得過六次

美國尼克頻道兒童票選最愛圖書獎。他曾被《時代》雜誌選為「世界百大最具影響力的人物」,也是線上虛擬遊戲網站「島嶼冒險」(Poptropica)的創始人,「島嶼冒險」曾獲《時代》雜誌選為「最棒的50個網站」。他在華盛頓特區長大,在1995年搬到新英格蘭。傑夫和他的太太及兩個兒子住在麻州,他們在當地經營一間書店,名為「一個不可能的故事」(An Unlikely Story)。 譯者簡介 胡培菱   美國Rutgers大學英美文學博士,臺大外文所碩士,政大英語系學士。主修當代美國文學、種族研究、後殖民理論與文學。得過一個文學獎、一個碩士論文獎,相信孩子眼中的世界與書本,同樣需要大人去思索與質問。

現任成人書及童書書評人,書評及評論文章見於博客來OKAPI、Openbook閱讀誌網站,以及各大報副刊、媒體。現定居美國。   總編的話 編輯路上的意外插曲 未來出版、小天下總編輯 李黨   「不知道你們有興趣出版『Diary of a Wimpy Kid』系列嗎?」   2016 年三月底,編輯部接獲這則消息,這系列的國外原出版社告知他們只徵詢三家臺灣出版社,將從中挑出一家來合作。我們一方面高興這些年的努力,被國際大出版社肯定;但也疑惑這系列先前國內已有出版社經營,怎麼要換東家了呢?對方表示這套書未來有其他的規劃,希望另找出版社合作,以便推動後續活動。他們也不諱言已有出版社提案,我

方得加緊腳步評估。 後來,我們的編輯團隊幸運接手編製這系列,所要面對的挑戰也是空前的。先前版本無論在譯文、印製包裝都做得很到位,我們要如何突破先前的成就呢?   在最最重要的譯者人選方面,我們推敲再三,最後選定由胡培菱老師擔綱。胡老師平常就關注出版生態,文筆絕佳;再加上長年住在美國,深入了解美國生活習俗和用語,可說是不二人選。其次是版面。這系列之所以大受青少年歡迎,是因為作者嘲諷、直率的筆調,栩栩如生的呈現青少年無所適從的心情,完全擊中年輕讀者的認同點。在新版本中,我們先看中文,希望回歸作者初衷──藉由閱讀陪伴青春期孩子度過這段色彩繽紛卻又糗事連連的歲月。英文原文淺顯易懂,搭配逗趣插圖,就像

在看短篇的漫畫,無形中大大增強學習英文的動機。因此我們將英文部分重新編排,附在中文譯文之後。希望讀者在哈哈大笑之餘,也能收到英文練功的奇效。   「Diary of a Wimpy Kid」系列先前在臺灣命名為「遜咖日記」,wimpy 的   意思是懦弱,譯成「遜咖」相當傳神。然而,我們深入了解葛瑞後,發現他很普通,愛耍小聰明,但緊要關頭也願意為朋友挺身而出⋯⋯他那些鬼點子引發的麻煩,與其說是遜,可能更接近時下的「囧」。因此我們為這系列更名為「葛瑞的囧日記」,希望捕捉到年輕孩子無厘頭、懊惱等種種不明所以的心情。   「葛瑞的囧日記」,用一則則笑料不斷的事件,陪伴青春期的孩子度過難挨的成長

之路。身為父母的我們,其實也很適合閱讀這系列書。只有理解孩子的行為邏輯,才能真正走進他們的內心,建立和諧的親子關係!   家裡有葛瑞,可能真的有些囧,但何嘗不也是件幸福的事。 譯者序 最不平凡的平凡男孩 胡培菱   「葛瑞的囧日記」這系列在美國的成功,一直是出版界討論的現象。這套書到底有什麼過人之處?   我是一直到了美國之後,才發現美國是個非常鼓勵「笑」的社會,他們有受歡迎的無厘頭情境喜劇、機智幽默的脫口秀、場場爆滿的搞笑藝人(stand-up comedian)表演,在討論嚴肅正經的政治議題或是傳播專業知識之外,幽默與風趣也同樣受到重視,培養某一種會笑或讓別人笑的能力也同樣被賦予

價值。相較之下,臺灣的教育養成好像就少了這個「鼓勵笑」的元素。童書繪本時常要正經八百富含深意,閱讀所扛負的重擔與我們認為它應有的意義,使得很多孩子很快就對閱讀胃口全失。但仔細想想,為什麼沒有一種閱讀的意義就只是單純教導孩子「怎麼笑」?甚至不是教導,就只是讓孩子讀著笑、笑著讀?   我想這就是「葛瑞的囧日記」系列的成功之處與重要性。   不同於一般的青少年小說主角時常被賦予重要使命,葛瑞其實是平凡人的代表,他很容易犯錯、讓人很囧。他很想要聽話但也還沒學會放棄天馬行空。他的天馬行空是想像力的無限延伸,也是邏輯的無限可能,那是還未進入嚴肅正經的社會制約下的孩子才有的能力。看葛瑞,讓我們回想起兒時

世界的寬廣,也提醒我們「天真」或許是孩子最不該被剝奪的特質。   書中的英文非常口語且平凡真實,這樣的英文翻起來既親切又很有挑戰性。翻譯時,我最大的希望就是能不只譯文字,也要讓譯文傳達出原文文字中直接給英文讀者的感受。特別因為這套書輕鬆詼諧,譯文上更要能架構出對的氛圍。舉例來說,整套書中提到過幾次葛瑞痛恨的一個遊戲Cheese Touch,意思就是誰被這代表Cheese 的「鬼」碰到了,那個人就會變成下一個人人避之唯恐不及的「鬼」,類似中文的「抓鬼」遊戲,所以為了讓讀者能心領神會這種被抓到的恐慌,我把Cheese Touch 翻成「起司抓人」,賦予它更多的動作感與喜感。   懂得笑是一項重

要的人生功課。藉由翻譯這套書,希望所有「葛瑞的囧日記」的中文讀者都能笑著閱讀、笑著學習、笑著長大、笑看人生成敗,我相信這樣我們便能教育出更愛閱讀,也更豁達自在的下一代。

很棒的英文進入發燒排行的影片

「讚讚」 英文怎麼說?
你覺得很棒或很開心的時候會直接說出來嗎?
你比較喜歡說 "讚讚”、"太好了” 還是 "很不錯耶” 呢?
那 "讚讚”、"太好了“ 、"很不錯耶“ 的英文怎麼說?
如果你聽美國人講 "yes” 這個字,把音調拉超長,
或者聲音變得特別高,他其實是這個意思!
這一集是我們第五十集,
所以我們玩了一個快問快答小遊戲~
我們用中文問,Duncan 用英文問,
所以除了可以聽到三個主持人的個人小秘密(?!),
還可以聽到像 "如果你有時光機,你會想去哪個時光?”
這種有趣的假設語氣題目的英文要怎麼說喔!
快來聽這一集內容,聽聽看誇獎每個人每件事讚讚的英文怎麼說。

歡迎你投履歷到我們信箱:[email protected]
期待你成為我們的小夥伴。

快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
讚讚
That's (so) great/ good.
Yes!!!

補充學習
太好了
Awesome, hell yeah
很不錯耶
Not bad, Pretty good
那個真的很棒
That/It was the best.

如果你想複習詳細版的主題句&單字,歡迎來我們學英文吧的網站!(愛心)
學英文吧網站
https://ivybar.com.tw/?c=3
或追蹤 iVY BAR 學英文吧的 IG,上面圖文版 podcast 複習也很棒喔!
https://pse.is/39vede
現在我們也有影音版的 Podcast 實境秀喔
https://pse.is/3ahupl

螺旋電極在孔洞放電加工中的特性研究

為了解決很棒的英文的問題,作者尤宥人 這樣論述:

在盲孔或深孔的放電加工中,因放電間隙非常小,放電過程常會有排屑不良的現象,而導致電極磨耗與孔洞加工精度不佳的問題。為了解決這個問題,本研究開發具有螺旋溝槽的柱狀電極進行孔洞的放電加工,由於螺旋溝槽可以容納放電產生的加工屑,使加工碎屑雜質可以順利排出孔洞外,不會讓這些放電殘渣對已加工的孔洞進行二次放電,以降低孔洞的擴孔與電極的磨耗。 實驗過程分成兩大部分,第一部分是螺旋電極的開發,螺旋電極是以螺紋的導程大小、螺旋的寬度與深度進行設計與繪圖,再以電腦輔助製造(CAM)產生數值加工程式,然後再以數值控制車床進行銅棒電極的梯形螺旋溝槽加工。 第二部分則是進行孔洞的放電加工,實驗過程選擇SKD

-11模具鋼作為實驗材料,進行盲孔的放電加工。 實驗的放電參數包含放電電流、放電電壓與脈衝時間等,而為了方便放電殘渣的排除,放電加工機的主軸為可以旋轉的C軸,此旋轉軸可以讓孔洞放電加工與鑽孔加工相同,都有很好的排屑機制。 本研究利用螺旋電極溝槽的特性來使放電的加工削屑可以順利的排除,以減少二次放電的機會,降低放電加工時產生的擴孔情形,以及探討螺旋電極在放電加工後對於工件表面粗糙度的影響,希望能找到加工效率較佳與加工精度較高的螺旋電極。

一定要學會 英語會話8000(附MP3 CD)

為了解決很棒的英文的問題,作者源樺出版編輯部 這樣論述:

本書特色   語言學習書沒有一本看得完   我們聽到你的聲音了   這本書,保證你看了就不願放下   許多語言書都是從頭到尾一個版型,所有的單元架構都一樣,翻了幾頁,還沒細看,就好想睡。   別對自己失望,因為你不是唯一有這種感覺的人,我們把你的心聲結合我們的創意融入在這本書裡了。全書共有約8000個句子,應用對話和隨機測驗會不定時出現,所以不是每個核心關鍵句下面的細項都一樣。這對於覺得語文學習書總是看起來很無聊的讀者來說,此書減少重複,增添學習興趣!   翻開此書,   找到你不會說的那句,   印證你有疑問的那句,   學會你一直用錯的那句      全書豐富詳實,1500個核

心關鍵句,每個句子下,重點式的列出句中重要單字和相關句子,總共8000句,比坊間其他書籍,能學到的更多。另外還有解說分析句中的重點單字或片語,以及從核心關鍵句延伸出來的對話,學習更深入。   各種情境會話,你想到的都有   專業外籍老師發音,邊學邊聽CD   同樣是會話書,就是比較有效   搞清楚,這樣說才對,一次就讓老外聽懂!   1.最豐富、最實用的日常情境:5大領域,70個場景,最生活化的分類,最詳盡的會話用語,從日常起居、求職面試,到旅行購票,全部完整收錄。   2.最口語、最常用的表達方式:經過多位外籍老師討論與修改,是坊間最貼近外國人生活的會話書,英美語國家天天都在用。

  3.最深入、最貼心的學習方式:1500個關鍵句型,列出相關的常用單字和補充片語,並提供替換表達的相關句子,迅速提升口語表達能力,看到老外立刻聽得懂敢開口。

女性使用者參與動機、環境空間規劃與幸福感之研究 - 以臺北市運動中心為例

為了解決很棒的英文的問題,作者王妍又 這樣論述:

隨著人們健康意識提升,政府對於國民體能重視程度也隨之升高,自 2000 年為了提供便捷又同時具有多功能之運動休閒環境,著手規劃運動中心設置。然而影響女性參與動機因素很多元,其中包含休閒運動期間所使用運動設施之品質,透過適當參與休閒活動可消除緊張情緒、提升個人社會支持及增加幸福感,因此本研究以便利抽樣探討曾至臺北市 12 座運動中心之女性消費使用者為研究對象,回收有效問卷 660 份,以描述性統計、單因子變異數分析及皮爾森積差相關進行資料分析,瞭解女性使用者參與動機、環境空間規劃與幸福感三者之間關係,結果如下:一、問卷填答者大多以年齡 31-40 歲,教育程度以大學 (專)、未婚狀態、軍警公教

職業、20,001-40,000 薪資、大安運動中心、每週 2 次運動頻率為最多。二、參與動機以「社會需求」、環境空間設計以「安全性」;幸福感以「人際關係」為各變項最大因素。三、參與動機構面,經事後比較發現不同「年齡」、「婚姻」、「薪資」及「每週運動頻率」呈顯著差異。四、環境空間規劃構面,經事後比較發現不同「年齡」及「每週運動頻率」呈顯著差異。五、幸福感構面,經事後比較發現不同「年齡」、「教育程度」、「婚姻」及「每週運動頻率」呈顯著差異。六、參與動機、環境空間規劃與幸福感三者呈現正相關顯著水準。建議:可加強多元化課程,不定時舉辦女性為主軸之團體性優惠活動,如節日規劃專題活動,並考量多元宣傳方式

,強化臺北市運動中心女性使用者人際交流、互動學習。