愛情公寓感興趣的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

愛情公寓感興趣的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦EloiseMoran寫的 黛安娜王妃:害羞的黛、憂鬱的黛、溫暖的黛與憤怒的黛; 身在禁錮的皇室,她如何用服飾傳達心事 和AndreyKurkov的 企鵝的憂鬱【挺烏克蘭版】都 可以從中找到所需的評價。

另外網站愛情公寓留言版: mytv super 基本版至尊版也說明:附近· 感興趣· 留言板· 徵約會. 美國. 縮圖模式. 搜尋; 列表模式.13 мая 2021 г. ... iPair 愛情公寓· 交友app 不同於一般交友軟體的iPair · iPair交友app 讓交友更 ...

這兩本書分別來自大是文化 和愛米粒所出版 。

中國文化大學 俄國語文學系 李細梅、亞西特所指導 陳茵茵的 俄國古典文學傳統在布爾加科夫劇作中之體現 (2013),提出愛情公寓感興趣關鍵因素是什麼,來自於布爾加科夫、圖爾賓一家的日子、卓伊卡公寓、逃亡、火紅之島。

而第二篇論文國立中正大學 資訊管理學系暨研究所 廖則竣所指導 李宜澤的 影響消費者使用交友網站因素之探討 (2013),提出因為有 交友網站、知覺價值、性別差異、滿意度的重點而找出了 愛情公寓感興趣的解答。

最後網站i-Part愛情公寓| 提供聊天室約會聯誼的交友網站則補充:鄰居拜訪:, 共10189 位鄰居來訪(拜訪名單保留最近七日內的), 拜訪他家. 拜訪鄰居, 伴手禮, 訪客留言, 時間. 國松. 祝你們幸福喔! 2022-08-07 14:45, 參觀他房間 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了愛情公寓感興趣,大家也想知道這些:

黛安娜王妃:害羞的黛、憂鬱的黛、溫暖的黛與憤怒的黛; 身在禁錮的皇室,她如何用服飾傳達心事

為了解決愛情公寓感興趣的問題,作者EloiseMoran 這樣論述:

  ★黛安娜王妃逝世25週年紀念   ★獨家揭露超過200張照片,收藏王妃風采!   ★全球英文版/中文繁體版同步上市!   塑造專屬自己的強烈風格,用形象傳達內心想法,   她至今仍是世上第一人。   司機酒駕、狗仔緊跟,加上沒有綁安全帶,   1997年八月,黛安娜王妃和埃及裔男友多迪的轎車,在巴黎地下道撞毀,   兩人送醫後不治,消息震驚全球。   25年過去,黛安娜的身影從未被世人遺忘,   她的故事不斷被翻拍,像是Netflix影集《王冠》、電影《史賓賽》。   連在伊麗莎白女王登基70週年典禮上,看到英國王妃凱特,   大家還是忍不住說,凱特的穿著和一舉一動「真像黛安娜呀

!」   時尚雜誌甚至用幾十張對比照片,舉證凱特「致敬」黛安娜的雷同服飾,   可見黛安娜品味之超卓。   1981年,年僅20歲的黛安娜嫁給了英國查爾斯王子,   不過,這場如童話般的「世紀婚禮」並沒有想像中那麼美滿;   與皇室格格不入、查爾斯不斷搞婚外情,還有狗仔天天如影隨形,   讓原本害羞的黛,變成了厭食的黛、憂鬱的黛和憤怒的黛……。   英國記者艾洛絲.莫蘭是黛安娜王妃時尚研究者,   她發現,那些無法說出口的心事,黛妃會透過衣服來表達:   從獻祭皇室羔羊般的粉色格子褲,到新自由女性的性感Versace禮服,   每件衣服的背後,都隱藏著一個不為人知的黛。   ◎「前一刻

我沒沒無聞,下一刻我成了王妃、母親、媒體的玩具。」   第一次出席王室活動時,她選擇了一件黑色無肩帶禮服,   查爾斯王子相當不安,他說黑色只能出現在喪事,特別是皇室。   偏偏黛妃不理:「黑色是19 歲的我能選擇的最好顏色,意味著我長大了。」   第二天這成為不朽的新聞標題:「大膽的黛姐要冒險了!」   而這次事件,也成為惹惱王室的開端。   ◎「在一段婚姻裡, 三個人太擁擠。」   1980 年代中期,她終於鼓起勇氣和查爾斯王子與卡蜜拉攤牌,   她的髮型更為狂野、墊肩加大,還鍾愛亮片和金屬光澤的服飾,   經典的「復仇小黑裙」,隱含不再對丈夫忍氣吞聲的宣言!        此時的黛

安娜,彷彿有一個「去你的」衣櫥。   包括簡約褲裝、凡賽斯(Versace)的貼身迷你裙,   以及Jimmy Choo的細跟高跟鞋,和更多經過精心計算的穿搭。   ◎「戴著帽子,你無法擁抱孩子。」   離開禁錮的皇宮前往兒童醫院時,她會穿印花連身裙、拿掉帽子與墊肩;   探望愛滋病患時,她脫下手套,坐在床上緊握住對方的手。   這也是黛,溫暖的黛,也是凱特王妃至今套用的非正式穿搭法則!   儘管黛安娜已離世25年,在現今的時尚風潮中,   依然能看見充滿她自由靈魂的優雅品味。   金.卡戴珊最愛的單車褲,是黛妃在90年代引起風潮的街頭運動單品;   Dior經典包款「Lady Dior

」(黛妃包),熱賣25年仍在復刻;   Chanel、Alexander Wang、甚至是Off-White秀場,都曾向黛安娜致敬。 本書特色   黛安娜王妃逝世25週年紀念   獨家揭露超過200張照片,收藏王妃風采!   全球英文版/中文繁體版同步上市! 名人推薦   亞洲彩妝天王/Kevin老師   部落客/時尚編輯的真心話   Perfect Image 陳麗卿形象管理學院創辦人/陳麗卿   個人意見/陳祺勳  

俄國古典文學傳統在布爾加科夫劇作中之體現

為了解決愛情公寓感興趣的問題,作者陳茵茵 這樣論述:

論文題目:《俄國古典文學傳統在布爾加科夫劇作中之體現》關鍵詞:布爾加科夫、圖爾賓一家的日子、卓伊卡公寓、逃亡、 火紅之島校、系所組別:中國文化大學俄國語文學系博士班畢業時間及摘要別:102學年度第2學期博士學位論文中文摘要指導教授:李細梅博士、亞西特博士研究生:陳茵茵本論文內容共分前言、五個章節、結論、參考文獻和附錄前言包括:研究動機、學術創新、研究對象、研究課題、研究目標、研究方法、理論基礎、理論價值、實用意義、答辯論點、論文結構及論文發表,分述如下:研究動機布爾加科夫(1891-1940)被公認為二十世紀極好且不易研究的俄國作家。他的命運多舛,三十歲才步入文壇,著作隨後受到

矚目,但是自1929年起其作品被禁止出版後,俄羅斯社會遺忘了他,所以他在1920至1960年代俄國文學之發展進程中,並不具影響力。他極少參與文學界的各種討論,因此只能透過他的信件、朋友及反對者的回憶紀錄,以及其夫人布爾加科娃(Е.С. Булгакова)的日記了解他的文學偏好及對同時代作家的評價。布爾加科夫的文學創作觀點及才能形成於革命這一重大歷史災難發生時期,它不但重新劃分世界的版圖,也徹底改變了俄羅斯的命運。在1920年代,俄國文化界進入革命時期,主張拋棄過往幾世紀的傳統,企圖在階級定位中建立新的社會美學。布爾加科夫同時代的文化人多次指出,無論在為人處世甚或衣著外表上,作家都屬於蘇聯前的

文化傳統,而其文學創作的傾向亦是如此。儘管布爾加科夫在作品中充份反映時代,但在同時代人的眼中,他是十九世紀文化的擁護者,這使他遭受「新藝術」支持者的殘酷批評。對他同時代的評論家而言,布爾加科夫的保守主義,及他以俄國古典文學為依歸的態度,只不過是「重複過往」、「使用文學中已經出現過的內容」。什克洛夫斯基(Б.Шкловский)更指出:「布爾加科夫的成功-就在於他成功的引言。」雖然知道自己的作品出版無望,堅忍的個性驅使布爾加科夫不斷地創作,持續寫作至離世前幾週。大約五十年前,布爾加科夫的作品成為研究者探討的對象,並累積相當數量的優秀研究成果,學術界甚至出現了「布爾加科夫學」,定期舉辦學術研討會及

論壇,與會人員從不同面向討論布爾加科夫的作品。迄今與布爾加科夫研究相關的出版品可略分為三類:第一類為傳記性文章類型:如 «Творческий путь Михаила Булгаков» Л.Яновской (1983), «Жизнеописание Михаила Булгакова» М.Чудаковой (1988), «О времени, о Булгакове, о себе» С.Ермолинского (2002), «Михаил Булгаков и его родные - семейный портрет» Е.Земской (2004), «Воспоми

нания о Михаиле Булгакове» Е.С.Булгаковой, Т.Н.Лаппы и Л.Е.Белозерской (2006), «Михаил Булгаков» А. Варламова (2008) и др等著作,主要在探討布爾加科夫個人生活及其作品之關係。第二類分析布爾加科夫之小說創作: 如«Мир Михаила Булгакова» В.Лакшина (1989), «М.Булгаков: становление романиста» В.Немцева (1991), «Чертовщина в американском посольстве в

Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова» Л.Паршика (1991), «Странный реализм М. Булгакова» В.Химич (1995), «Художественный мир М.Булгакова» Е.Яблокова (2001), «Аксиология Михаила Булгакова» В.Петрова (2002), «Евангелие от Михаила Булгакова» А.Зеркалова (2003), «Наследие Михаила Булгакова в совреме

нных толкованиях» И. Галинской (2003), «Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита» И.Белобровцевой и С.Кольюс (2007) 等。第三類為布爾加科夫劇作研究,如«Архив М.А. Булгакова: материалы для творческой биографии писателя» М.Чудаковой (1976), «Михаил Булгаков в Художественном театре» А.Смелянского (1986), «Время и театр М.

Булгакова» В.Гудковой (1988), «Жанровые разновидности русской драмы (на материале драматургии М. А. Булгакова)» Ю.Бабичевой (1989), «Фантастика Булгакова» И.Ерыкаловой (2007) » 等。現今學界公認必須將布爾加科夫的所有著作看成一部複雜的作品。但是不同體裁的創作被研究的程度卻有所不同,如小說《大師與瑪格麗特》受到廣泛探討,相較之下其劇作較少有人研究。布氏的十五部劇作中,最常被探討的是《圖爾賓一家的日子》,在今日該劇普遍被認為

是描寫俄國內戰最好的劇作。而其他的劇作同樣也具備獨特的構思,並結合了作者隱晦卻也明確的立場及深層思想。研究者因布爾加科夫傑出的創新寫作手法,將之歸類為經典的現代派作家。1976年М.О.Чудакова所著《布爾加科夫檔案庫:作家的創作傳記資料》是首部布爾加科夫研究的學術論述,學者研究包括劇作在內的所有作品,並探討作家生平與其創作間的關係。A. Смелянский是最先深入研究布爾加科夫劇作的專家之一,其1986年出版的«Михаил Булгаков в Художественном театре»被認為是研究布氏劇作重要的專書。其他如1987年出版的 «Проблемы театраль

ного наследия М.А. Булгакова»及1988年的«Михаил Булгаков - драматург и художественная культура его времени»及В. Гудкова之一系列論文亦為研究重要參考資料。學者們主要的研究方向為解釋布爾加科夫劇作的體裁風格、分析劇本內容與其他古典作品之關係、突顯情節中悲劇及喜劇特點、探討劇本詩學,並定義其作品在後蘇聯時期之文化地位。В.Гудкова, В.Лакшин, О.Есипова, Ю. Неводов, В. Петров, Б.Соколов, А.Смелянский等人之研究曾觸及其他

作家對布爾加科夫戲劇影響之問題。但是只有三份研究針對布爾加科夫劇作及十九世紀俄羅斯文學作品之相互關係作較深入之研究,即И. Григорай 所著«Проблемы традиции и взгляды на художника, искусство и историю М. А. Булгакова-драматурга в 30-е годы («Кабала святош», «Дни Турбиных», «Дон Кихот»)» (1982), Н.Титкова所著«Проблема русской литературной традиции в драматургии М. А

. Булгакова» (2000) 及 О.Долматова所著 «Драматургия М. А. Булгакова: формы взаимодействия с русской литературной традицией» (2001)。但是布爾加科夫戲劇中俄國古典文學元素的呈現,仍待更深入研究。研究現實意義:布爾加科夫作品在華人世界中被研究的程度有所不同,如小說《大師與瑪格麗特》便被廣泛研究,相較之下其劇作較少有人探討。布氏1920年代主要劇本除了《圖爾賓一家的日子》(1926)及《逃亡》(1928)在2004年由廈門大學陳世雄教授及周湘魯老師所著《逃亡:布爾加科夫戲劇三種

》書中被翻譯為中文外,《卓伊卡公寓》(1926)及《火紅之島》(1928)並無中文譯本,主要原因是劇本沒有讀者。溫玉霞所著《布爾加科夫創作論》(2008出版)緒論中談及中國大陸研究布爾加科夫之概況,亦顯現其劇作鮮少被研究。近年由中文發表之150篇有關布爾加科夫研究的論文中,僅有2篇探討其劇作。因此本論文探討俄國古典文學傳統對布爾加科夫劇作之影響,並將所研究之四部劇本內容摘要及改寫為《火紅之島》劇本之小說原文做為論文附錄。學術創新:本論文對於布爾加科夫1920年代創作之著名劇作做學術介紹、分析及研究,涉及之主題在大陸及台灣地區仍鮮少被討論。1920年代布氏相繼創作四部劇作,其共同的焦點是「知識分

子與革命」。《圖爾賓一家人的日子》展現內戰的開始,《逃亡》是內戰的終點。《卓伊卡公寓》中革命的主題出現在Аметистов遊走於紅軍白軍間的經歷。《卓伊卡公寓》描述革命的種種後果,說明革命後的蘇聯人民幻想離開自己的國家,因為根本無法在這個國度生存。第四部戲劇《火紅之島》以1920年代蘇聯話劇反映剛結束不久的革命事件與內戰。上述四部戲劇之综合研究迄今尚屬少見。論文以俄羅斯已出版之相關學術研究成果為基礎,並試圖將前人研究之成果,結合作者本人之見解,對上述劇作進行分析。研究對象:1990年出版《布爾加科夫1920年代劇作》(Булгаков М.А. Пьесы 1920-х годов)一書被公認

為現今研究布爾加科夫劇作最好的版本,本論文研究之四部劇本《圖爾賓一家的日子》(1926)、《卓伊卡公寓》(1926)、《逃亡》(1928)及《火紅之島》(1928)即採用該書之版本。研究課題:1)對比布爾加科夫1920年劇作與俄羅斯古典文學傳統;2)布爾加科夫劇作詩學;3)劇作情節結構之特點;4)劇中角色組成及其在劇中之功能研究者指出布爾加科夫1920年劇作中存在「非戲劇」元素,顯示俄羅斯古典作家確實影響布氏創作,從而擴展布氏戲劇創作來源。在過去也有許多針對古典作家對布爾加科夫創作影響的研究,但都侷限於個別作家對他的影響。布爾加科夫的創作取材是多方面的,並不集中於一個作家或是特定的傳統,而是集

結多位俄羅斯文學前輩的經驗。因此本論文將研究幾位著名俄國文學家對布氏劇作的影響。在分析過程中,某些古典文學作品的痕跡很容易在劇中看出來,容易找到其來源,有些則需要深入研究才能理解。研究目標:比較對照及功能藝術創作方面探討布爾加科夫四部劇作與普希金、果戈里、奧斯特洛夫斯基、杜斯托也夫斯基、托爾斯泰及契訶夫作品間之關係。此一研究目標決定研究任務為:1) 追溯劇本創作歷史及釐清相關事實基礎;2) 辨識各劇的思考方向;3) 分析作者如何創作各劇主要及次要人物;4) 探索俄羅斯古典作品在劇中影響的痕跡。為達到目標,使用下列研究方法及途逕:1.比較對照法:比較歷史法之一,可以檢視不同客體之本質,分辨並比較

它們的特性,判定轉變的過程,並確定發展的大方向。比較對照法能觀察我們感興趣的角色從上場演出至表演結束,並繼而解釋下列課題:1) 確認作者之意圖;2)定義劇作中各角色之原型及其藝術體現。2. 功能詩學分析法:以「功能單位(指角色)系統」研究文學作品。Ю.Н.Тынянов建立一論點,即透過了解文學作品中各角色的功能以了解該作品的涵義。擬以此法研究下列課題:1)角色系統的組成分析:探討各角色之起源及發展方向以確定該角色之思想及典型含意;2)語言分析:以了解角色特徵、名字涵義及其語言行為之特性;3)角色的功能分析:解釋劇作中各角色之任務、功能及其邏輯性。本論文研究方法與理論基礎:Д.С.Лихач

ев, Ю.М.Лотман, Ю.В.Манн 之理論研究資料;普希金、果戈里、奧斯特洛夫斯基、契訶夫及杜斯妥也夫斯基等人相關作品之研究資料,以及著名布爾加科夫研究學者著作。論文理論價值:論文中對布爾加科夫劇作分析方法,可運用於現代主義及後現代主義戲劇作品之研究。論文實用意義:論文研究結果可以運用於「俄羅斯二十世紀文學史」課程,碩士班課程之下列專題:「俄羅斯文學史」、「俄羅斯二十世紀文學與聖經」、「布爾加科夫劇作」,亦可做為碩士生研究之參考資料。答辯論點1.布爾加科夫的劇作緊密結合其個人的生活體驗及其文學涵養。其劇作吸收了十九世紀俄羅斯古典文學傳統中的人道精神及倫理道德,是1920年代蘇聯文

學獨特之現象。不顧執政當局的諸多規定,布爾加科夫捍衛了創作自由及作家超然於政權之外的立場。2.布爾加科夫在白軍志願軍隊中擔任軍醫,因此他並非從外部觀察,而是親身參與內戰。戰爭期間他親眼目睹了雙方的暴行,此經歷決定他1920年代劇作中人物類型及性格形塑手法,對其劇作之整體特性影響巨大。在小說《白衛軍》中表達流血事件一定有罪,呈現出他認為犯罪必定受到懲罰的立場。3. 1926年至1928年間的劇作都在探討「知識分子與革命」這一主題。《圖爾賓一家的日子》及《逃亡》中所描繪的知識分子都帶有布爾加科夫本人的人格特點:富有教養、道德感、穩重內斂、勇敢積極。4.對照俄國古典作品與布爾加科夫的戲劇,可以顯示布

氏作品中情節衝突發展的設計,確實受到不同古典文學作家的影響。5.俄國古典作家都致力於描繪作品中的角色,以使其明確呈現出當時社會各階層的狀況。縱然違反當時的政治原則,布爾加科夫效法前輩們,在其作品中亦描繪出當時社會種種現象。論文研究發現他擴展了戲劇文體的範圍,以悲喜劇的形式豐富了其四部劇作的呈現方式;技巧性地結合喜劇和悲劇,使其成為鬧劇、神秘劇及諷刺劇的合體。論文結構論文由緒論、本文、結論、參考書目及附錄組成。第一章論述俄羅斯戲劇發展史,第二章探討《圖爾賓一家的日子》及俄羅斯古典文學之關聯,第三章分析《卓伊卡公寓》及俄羅斯喜劇特性,第四章聚焦於《逃亡》與《罪與罰》的文本聯繫,第五章主要探究諷刺劇

《火紅之島》。論文第二至五章就下列五點作系統性分析;1)劇本創作歷史過程分析;2)辨識各劇的思考方向;3)分析劇中主要角色的特性;4)探究每部戲劇中俄國古典文學之藝術成分。 論文發表陳茵茵,試析布爾加科夫改編劇作《唐吉訶德》。俄語學報No.20,p.47-58,2002.07。陳茵茵,布爾加科夫早期作品中的契訶夫主題。《第三屆斯拉夫語言、文學暨文化-契訶夫一百五十週年誕辰紀念》論文集,政治大學斯拉夫語文學系,2010.05。陳茵茵,布爾加科夫中短篇小說中的普希金主題。第五十九屆日本俄羅斯文學學會年會,2009.10。陳茵茵,試析果戈里《彼得堡故事集》對布爾加科夫《魔障》之影響。《第二

屆斯拉夫語言、文學暨文化—果戈里兩百週年誕辰紀念》國際學術研討會,國立政治大學斯拉夫語文學系,2009.05。陳茵茵,試析布爾加科夫改編的劇本《死魂靈》。中國文化大學俄國語文學系第七屆「俄語教學國際學術研討會」論文集,中國文化大學俄國語文學系,p.201-214,2009.04。陳茵茵,《大師與瑪格麗特》中的時代與文本。《第一屆斯拉夫語言、文學暨文化》國際學術研討會論文集,國立政治大學斯拉夫語文學系,p.59-73,2008.05。論文主要內容及結論俄羅斯戲劇出現於十七世紀中葉,比散文體裁晚了約六百年。因受到歐洲戲劇極大影響,因此在初期極具備悲劇、喜劇等等型態,其模仿歐洲作品的期間並不常,在十

八世紀末已經能有自創的經典作品。普希金的悲劇《鮑里斯•戈多諾夫》奠定了俄國現實主義戲劇的基礎。劇中最主要呈現該時代歷史特性及人物心理的典型。普希金不注重外在的舞台效果及複雜的情節,著重於各幕細膩及深入的呈現,並將各幕緊緊結合在一起。普希金從未違反這創作原則,並將這特色呈現在他的其他劇作中。《鮑里斯•戈多諾夫》在當時並不受歡迎,但是這齣戲劇所立下的典型確實直接或間接影響後來的俄羅斯戲劇發展。果戈里中的劇作主要描寫社會中現實的問題,結合荒誕及夢幻的手法持續展現現實主義的筆法。他看到人們日常社會生活中邪惡黑暗的一面,認為應該以戲劇呈現給世人。因此在《欽差大臣》中,不像在娛樂性或教化性喜劇中有著正面性

的人物,劇中主要的藝術分析著重在於社會認知。果戈里承認在劇中便是要嘲諷他在社會中所觀察到的壞現象,在他之前作家的戲劇中未曾同時呈現社會的種種黑暗面。奧斯特洛夫斯基的戲劇作品代表俄羅斯戲劇發展的另一階段,他認為應對看重時代大改革所產生的重要社會問題。他的劇作刻畫貴族心靈的腐敗、強調權貴的殘酷及資產階級只重視金錢的無恥行徑。奧斯特洛夫斯基劇作的特點在於關注一般人的個性、展現出角色的認知及自覺、社會典型生活的衝突及揭示平凡生活中的喜劇和悲劇成分。他描繪出人對環境的深度依賴,這一特點常在他的戲劇中以悲劇性人物呈現。契訶夫是十九世紀末至二十世紀初的戲劇創新者。與其他作家不同,他去除環繞主要事件的主角,使

得事件也不存在,從前作品的劇情基礎消失了。這會使主要角色、次要角色或正面角色、反面角色的界線不明顯。因此劇中每一個角色都扮演平等的角色,就像合唱團成員各自發聲,綜合的表現呈現出戲劇的效果。因此契訶夫十分注重自己作品的藝術面,研究學者指出契訶夫創立了新的俄羅斯戲劇詩學語言。契訶夫戲劇的特點在於每個角色都鮮明表現出自己的願望及企圖。根據布爾加科夫的親人指出,他非常喜歡戲劇,並且多次在他自己根據果戈里、契訶夫及其他作家作品而寫出的劇中親自演出。可以說他從小即沉浸在俄國古典文學作品中,這些古典作品在日後他的作品中都會留下痕跡。我們可以說布爾加科夫在其傑出文學前輩的基礎下達到自己創作的完美成就。同時,他

細心及敏覺地觀察自己所處的時代,指出並分析各種不同的社會現象。他在1920年代所創作的戲劇即是基於現實:《圖爾賓一家的日子》及《逃亡》闡述革命、戰爭及移民;《卓伊卡公寓》描寫新經濟政策下的莫斯科生活;《火紅之島》則有關當時的劇院現況。四齣劇都呈現出都在一個新的、令人不解的社會中人們被扭曲的破碎生活。《圖爾賓一家的日子》描寫在國內戰爭中知識份子軍人家庭的故事。這家族的故事結合了戰爭後十年間布爾加科夫認為最重要的問題「知識分子與革命」、「知識分子與人民」。戰爭讓主角們直接處於群眾運動中,這股力量最終決定歷史的進程。對作家而言,重要的是在時代交替中,誠實和正直的人會面對甚麼情況。在劇中他對主角們表示

同情,這戲劇手法貫穿整齣戲劇的詩學。布爾加科夫創作角色的複雜性,就像俄羅斯古典作品中人物特徵一樣,但是這複雜性並不受到當時評論家的歡迎,因為無法將布爾加科夫的每個角色簡單歸類在階級系統中。本論文研究發現,布爾加科夫效法普希金對歷史作品的概念去創造事件的歷史全景;而他劇中好笑及嚴肅場景不斷交替出現則是奧斯特洛夫斯基對戲劇主要的要求,如此能將喜劇及悲劇結合在一齣戲劇之中。長久以來,公認布爾加科夫是契訶夫的繼承人,但是研究學者也指出兩人雖有相似之處,也有不同點。在我們的研究中發現,兩人主要差異基本在於對於知識份子態度完全不同。契訶夫對於知識分子的評價不高,而布爾加科夫則認為他們是國家中最好的一層。研

究學者指出,契訶夫的主角們只是消極的表現出對於所處社會的不滿,而未曾採取任何行動。布爾加科夫認為人們的悲劇遭遇完全取決於現實:他主角們的命運直接由國家的歷史決定。不同於契訶夫消極的主角,布爾加科夫《圖爾賓一家的日子》中的角色有所行動及抉擇,對其承諾過的事付出忠誠甚至自己的生命。特別是在劇中,布爾加科夫開始了逃亡及移民主題,這些議題在國內戰爭後的十年間對他創作非常重要。俄羅斯寫實作家皆認為作品應該反映社會各階層的情況,布爾加科夫也效法前輩們,在作品中呈現社會現實。布爾加科夫1920年代的劇作拓展了戲劇文體範圍,結合了鬧劇及諷刺劇,《卓伊卡公寓》即以此寫作法創作。劇中描寫原有平靜生活完全被摧毀的「

昨日」之人,在蘇聯一個全新、荒謬可笑的社會中並沒有生存的空間。分析該作品可以看出布爾加科夫以人道觀點而非階級觀念描寫被社會遺棄的主角們,因此會引起觀眾的悲憫及同情,儘管他們做的事並不合乎禮教。在不道德的蘇聯社會中,《卓伊卡公寓》的居民行為顯得比當權者或是在新經經政策下獲利的人更高尚。根據研究結果,我們認為本劇幾乎所有的角色都表現愛情、相互關心、不求回報但又注定要失敗。而引起主角們愛情徒勞無功,無法享受幸福的原因就是古西被殺害。布爾加科夫參考萊蒙托夫、普希金及杜斯妥耶夫斯基的作品,創作了自己的悲鬧劇。在我們論文的分析中得知上述作家作品對布氏產生文學影響,藉由引用上述作家作品的片段,模仿他們的藝術

性。《卓伊卡公寓》的劇情離奇複雜,這是果戈里作品的特色。逃亡主題開始於《圖爾賓一家的日子》,布爾加科夫在《卓伊卡公寓》延續了它。因為革命及國內戰爭使得俄國人離開自己的國家,布爾加科夫《逃亡》一劇為探討上述主題畫下句點。劇情描述俄羅斯歷史上的悲劇事件,破壞了人們原有的和平生活,將之帶入一場噩夢,劇中也提及人道精神及永恆價值。劇情中白軍從克里米亞撤退到土耳其,主要描述主角間道德觀念的不同。在劇中布爾加科夫不描寫白軍與紅軍的衝突,而是著重於描繪思想如何影響行動,如甚麼樣的人會拒絕改變自己的原則甚至不願拯救其他人的生命;誰因國家的災難發了戰爭財。最主要的角色是探討犯罪者的心理狀態,劊子手如何受自己良心

折磨的悲劇過程。經由分析,我們認為傳令兵克拉比林在這事件中扮演重要角色,這深入的剖析成果過去尚未發表過。論文研究發現《逃亡》的文學特點有別於布爾加科夫先前的劇作,聖經的內涵在劇中扮演了重要的角色,這點也見於普希金及杜斯妥耶夫斯基的作品中。在劇中布爾加科夫使用了果戈里所創的喜劇手法。《火紅之島》結合了布爾加科夫認為最重要的兩大主題:革命及創作自由。該劇是作家在第一創作階段將革命這一主題結束的成果,同時也提出「藝術家及政權」之主題。不可諱言,這問題在每一個時代都重要,但是在一個極權主義國家中更突顯其時代意義,幾乎在社會生活各層面權力都產生控制作用。這劇本直接改寫自作家原來的諷刺小品《火紅之島》(1

924)。從組成喜劇的角度來看,小品《火紅之島》就是德莫加茨基新劇作的草本,不僅故事主要情節或是文體都根據該作品。可以說德莫加茨基將諷刺小品《火紅之島》戲劇化。在劇中主要呈現出政權如何以非專業的粗糙手法深深干擾藝術創作。劇情展現蘇聯審查制度的諷刺形象及悲劇性屈服於該制度的劇作家。年輕的、剛開始寫作的作家成為最先的受害者。戲院中的工作者和演員在劇中扮演重要角色,他們被迫隨時做出與權力的妥協。布爾加科夫以諷刺及同情的筆調創作出劇院的工作人員,因為他非常了解也喜愛劇場的一切,能夠理解所有相關的問題。根據研究得知,《火紅之島》的藝術概念與果戈里的《欽差大臣》及格里鲍耶陀夫的《聰明誤》有關,因為在劇中看

到以文字變換引用這兩部作品片段。在德莫加茨基的劇作中引用法國作家Жюль Верн作品中的人物的名字,但是其主角的個性完全不同於原型,僅僅為了迎合十月革命後的蘇聯文學的意識形態要求。由上述分析得知,四齣戲劇皆結合了革命及戰爭的主題:在《圖爾賓一家的日子》呈現這主題的開端,在《逃亡》中做成了終結;在《卓伊卡公寓》中國內戰爭引起災難性的後果,在《火紅之島》中諷刺蘇聯政權最先十年間的戲劇創作問題。在此,我們可以確認布爾加科夫1920年代的劇作是多方面的,即作者同時顧及不同的創作層面。首先是單純的戲劇要項:劇情的開端及結尾必需吻合;第二是心理要項:在劇情的過程中必須考量各角色在各特定情況下的複雜的心理

問題;第三是諷刺特點,因為布爾加科夫是諷刺能手,能以諷刺手法揭露掌權者的真面目,如《圖爾賓一家的日子》中的蓋特曼斯科羅帕茨基,《卓伊卡公寓》中的房管會主席阿里路亞,《逃亡》中的白軍總司令及《火紅之島》中審查員。以上三個要項皆佈署於最主要的第四個重點中:動盪時代中俄國知識分子的形象。因為布爾加科夫之創作總是顧及各層面,因此能以深刻且鮮明的筆觸刻畫出多元的作品。

企鵝的憂鬱【挺烏克蘭版】

為了解決愛情公寓感興趣的問題,作者AndreyKurkov 這樣論述:

  那是什麼?   企鵝。   一隻企鵝?!   對,牠叫米沙。   隊長開車經過,看見一名士兵帶著一隻企鵝站在路旁。   「帶牠去動物園。」他下令。   幾天後,隊長開車經過,又看見那名士兵帶著企鵝在路邊。   「你是怎麼搞的?」他說:「我不是叫你帶牠去動物園了?」   「報告隊長,我們去過動物園了,」士兵回答:「還去了馬戲團,現在要去看電影。」     米沙站在沙發後面低頭沉思。維克多坐在餐桌前盯著稿紙發呆。   米沙是一隻企鵝。患有憂鬱症的企鵝。   維克多是一個作家,一個想寫小說,卻是個只能靠撰寫政商名流的未來訃聞維生的不得志作家。     動物園開放認養那天,維克多把米沙帶回家,

沒想到牠竟是一隻患有憂鬱症的企鵝。當他用打字機一字一字描繪生命圖像,米沙會搖搖晃晃走到主人身邊把頭靠在他腿上,偶爾閃著快樂神采,更多時候是露出懇求的眼神。維克多雖成不了真正的作家,但至少寫訃聞的工作可以為米沙買更多魚,而且越來越多政商名流租借米沙出席喪禮,加上長滿雀斑,綁著紅色馬尾的小女孩桑妮埡出現,生活逐漸好轉⋯⋯     隨著彷彿預知死亡的訃聞陸續刊登,短暫的幸福化為困惑與慌張,維克多發現自己也成了訃聞的主角!黑影重重,不知殺手在哪的情節,一步一步籠罩⋯⋯     克考夫的小說創造了一個超現實的世界,有如文字形成的毒品,滲入讀者的毛孔之中。怪得迷人的作家,充滿奇想的情節,讓人一看就上癮!—

—《書單雜誌》   本書特色     台灣唯一翻譯出版 烏克蘭當代小說!   當代國際文壇最知名烏克蘭作家 安德烈.克考夫   ★【挺烏克蘭版】特別收錄作者序   如文字形成的毒品,滲入讀者的毛孔之中,直到超現實成為真實!   ◆《紐約時報》盛讚「令人驚心動魄的黑色幽默絕佳經典之作!」   ◆和憂鬱症企鵝一起生活的不得志小說家,瞬間成為各方追殺的主角!   ◆充滿奇想、怪得迷人,「戰鬥民族」克考夫經典黑色喜劇,翻譯成37國語言!    國外書評     後蘇聯時代的疏離讀來令人驚心動魄⋯⋯在一片道德荒漠中,克考夫為自己的黑色幽默找到了絕佳的庇護所。——《紐約時報》     風格獨特的黑色喜劇,

企鵝這個角色真是神來之筆!——《觀察家報》     《企鵝的憂鬱》的英雄主角散發著一股令人困惑、漂泊不定的尊嚴,更勝人類一籌。這本小說可望成為經典之作,為後蘇聯時代的俄羅斯文學斷層注入一股活泉。——《獨立報》     充滿奇想卻不異想天開。故事有趣又發人深省,飄著濃濃的蘇聯味。——《寇克斯書評》     悲喜劇經典之作!——《每日電訊報》      成功的崛起之作,故事中的沮喪和疏離感讀完依然揮之不去。——《泰晤士報》     對基輔的當代生活做了出色的嘲諷。克考夫的文字風格是會讓人上癮的。——《旁趣雜誌》     前蘇聯時代的作家總是能帶來精彩的黑色幽默驚悚故事。定居烏克蘭的克考夫結合果戈里

和杜斯妥也夫斯基,創造了陰謀不斷的緊湊情節。一部真正充滿創意的作品!——《蘇格蘭人》     雖然情節黑影重重,但克考夫始終保持輕快的語調,是一部娛樂性十足,卻又振聾發聵的作品——《墨爾本年代雜誌》

影響消費者使用交友網站因素之探討

為了解決愛情公寓感興趣的問題,作者李宜澤 這樣論述:

  近年來網路的盛行,交友網站成為發展人際關係的重要管道,使用者能夠透過搜尋配對功能,挑選理想的對象,並由對方個人資料頁面做初步的認識,對於感興趣的成員,藉著訊息傳遞與互動,促進雙方關係的發展。由於交友網站使用者的動機與目的不同,且網站男女比例分配不均,因此了解其需求以及強化使用時的價值感受,已成為交友網站服務業者的首要工作。本研究主要探討使用者對於交友網站的影響因素及持續使用與付費情形,並以性別作為調節,觀察男女差異情況。  本研究採用問卷調查法,共蒐集到410份有效問卷,並以結構方程模式中最小平方法來驗證研究模式中各變數間的因果關係,結果發現增加使用者於交友網站中娛樂、認識新朋友、社會支

持、愛情、好奇心、孤獨感等因素或減少知覺費用、個人安全、辨識身份等顧慮能強化使用者的價值感受,而男女存在顯著的差異,另外價值進而影響滿意度、持續使用與付費意願。其本研究結果能作為學術及實務面的參考與建議。