新店慈濟醫院掛號系統的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

另外網站門診服務 - 台北慈濟醫院也說明:門診服務門診表停、代診看診進度門診就醫流程門診收費標準門診檢查門診就醫經驗調查.

國立雲林科技大學 視覺傳達設計系 林芳穗所指導 邱靖佳的 東南亞籍人士專用醫院掛號APP介面設計研究—以國立臺灣大學醫學院附設醫院雲林分院及虎尾院區為例 (2019),提出新店慈濟醫院掛號系統關鍵因素是什麼,來自於醫院掛號APP、介面設計、東南亞籍人士、使用者經驗。

而第二篇論文國立暨南國際大學 東南亞學系 龔宜君所指導 張慧美的 臺灣北部地區越南女性新住民之就醫經驗與醫病關係 (2019),提出因為有 就醫經驗、醫病關係、醫病溝通、弱勢、就醫習慣、就醫困難的重點而找出了 新店慈濟醫院掛號系統的解答。

最後網站新北市衛生局則補充:要看病. 提供民眾方便查詢的醫院、診所看病地點 ... 有任何消費爭議問題可透過行政院消保處線上申訴系統提出申訴及直撥「1950」專線或洽本府法制局「02-29603456 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了新店慈濟醫院掛號系統,大家也想知道這些:

東南亞籍人士專用醫院掛號APP介面設計研究—以國立臺灣大學醫學院附設醫院雲林分院及虎尾院區為例

為了解決新店慈濟醫院掛號系統的問題,作者邱靖佳 這樣論述:

  根據中華民國內政部移民署,從民國76年至107年3月外籍配偶(含大陸、港澳)申請之統計數量共有533,159份,在內政統計通報資料顯示 104 年 6 月底國內的東南亞籍人士(不含大陸人士)共有 77 萬 5 千人,這其中又以外籍勞工為最多。東南亞籍人士來到台灣,因陌生的語言和環境,導致在醫療上造成溝通和資訊不足的問題。本研究為建置東南亞人士專屬醫院掛號APP為主,將語言依照東南亞籍人士的國家進行做轉換,掛號科別用圖像設計的方式呈現,作為東南亞籍來台人士的醫療資訊輔助工具,減少在醫院的掛號與溝通上的負擔,成為醫院與東南亞籍來台人士的溝通媒介。  本研究分為三個部分,第一部分為透過與東南亞

籍人士訪談有效的理解就醫上的問題以及對醫療圖像風格的喜好,第二部分為國內掛號APP測試,依照Android系統裡的Google Play Store 應用程式下載前十五名APP,結合衛生福利部在106年三月發表,在雲林地區評鑑合格之全民健保醫院名單中挑選5間醫院掛號APP進行測試,了解國內醫院掛號APP的優缺點。  第三部分以使用者創新設計方法為架構,使用人物誌的方式,針對東南亞籍使用者模擬情境來規劃APP所需功能,以優化國立臺灣大學醫學院附設醫院雲林分院及虎尾院區為目標進行醫院掛號APP原型設計,設計完「台大醫院行動掛號服務」使用專家啟發式評估將醫院掛號APP修正,最後將開發的醫院掛號APP

給予東南亞籍人士以放聲思考法進行使用性評估。  在政府推動下的新南向政策,台灣的東南亞籍人士日益增高,且台灣擁有位居世界前排的醫療品質,因此本研究致力於給予東南亞籍在台人士擁有更高的國內就醫品質,打造友善東南亞籍人士的就醫環境。本研究得到的結論為以下三點:1.在台灣普遍的東南亞籍人士會遇到語言不通的狀況,若不是中文語言特別好的東南亞籍人士,是無法使用台灣的網路掛號系統,成為APP開發上主要改善的問題。2.國內醫院掛號APP功能排序混亂,造成使用者在操作上需用很多的時間去理解,整體顏色達到一致性對受測者在觀看與操作給予較高的評價。因醫院科別太多,會使受測者花較多時間在尋找,因此需擁有搜尋功能。3

.對手機較不熟悉的東南亞籍受測者,在操作不常見的功能「看診進度查詢」會感到挫折,對任務操作上有疑慮,可藉由圖像的輔助完成任務,確立了圖像能提供識別增加受測者的效率。

臺灣北部地區越南女性新住民之就醫經驗與醫病關係

為了解決新店慈濟醫院掛號系統的問題,作者張慧美 這樣論述:

臺灣目前的跨國婚姻移民與日俱增,且除了中國大陸之外,以越南女性新住民為最大宗,這些因緣際會而嵌入臺灣社會的越南女性,因台越婚姻結構的影響,常來自弱勢家庭,入臺之後也常處於弱勢家庭,再加上語言的弱勢,跨國的衝擊常處於生活之間,而醫療是人們生活之必須,因此本研究認為越南女性新住民在臺灣的就醫經驗與醫病關係是值得探究的層面。本研究一方面從越南女性新住民及其家人在越南的醫療經驗,試圖瞭解她們在越南受到什麼樣的醫療文化影響,從其醫療環境、醫療資源及就醫習慣、概念之形成及侷限、就醫困難、就醫經驗與其他相關就醫層面予以分析探討。 研究發現她們在原生國家的就醫資源經常不足,也常因為交通條件不足

、時間成本高、醫療費用昂貴、醫病關係階層化與對醫療藥物的概念不足等而未形成就醫的習慣。而進入臺灣之後,在就醫交通與時間仍然存在一些生活問題,也出現了就醫資訊、陪同及中文能力與社會網絡、網路使用、經濟考量等弱勢問題,她們亦會習取臺灣的一些醫療文化、習慣,再加上原生國的習慣影響,她們在就醫層級及西藥的使用、忍耐病痛、複向求醫等各方面出現一些因應的方式,而其中也會因為她們臺灣家庭的經濟、型態之不同,而發展出醫療落差。本研究另一方面希求從臺灣醫師的觀點瞭解她們在臺灣的家庭、生活及就醫經驗,包括就醫陪同、決定權、醫療溝通實際情況、醫療衛生背景知識、對婦產科男醫師的性別避忌、疾病之嚴重程度、生育情況等,並

深入探討她們與醫師在診療方面的溝通應對方式、就醫態度及配合度、醫療要求及糾紛、就醫負擔及選擇,以及醫師因應溝通不良之越南新住民時發展出來的治療策略,並進一步梳理其醫病關係及瞭解其醫療資源。 為了使在臺灣的越南女性新住民能夠在醫療層面上獲得更公平全面的照護,本研究對政府機關提出相關之建議,包括:提升越南女性新住民之教育水準;協助其瞭解大眾交通使用及路線,有需要的輔導其瞭解交通法規及考照;施打水痘等相關疫苗及抽血檢驗登革熱等作為健康記錄,以利後續健康照護;以生活化的方式傳遞健保及衛教資訊;對於長期逛醫院的患者予以瞭解及協助;進行宣導使其瞭解通譯服務院所;加強醫護人員對新住民用藥習慣、原生國醫

療文化等之瞭解;加強診間翻譯軟體應用及醫師資訊運用;對於教育機構及醫療單位宣導疫苗施打適用條件。另外對於醫療院所的建議為:可聘請及招募重要外籍配偶國家來源國之相關語言翻譯人員及志工,例如越南語、印尼語、泰語等提供就醫諮詢服務;改善院內交通、標示,設計對身心障礙人士或外籍人士友善的動線及環境;運用院內衛教環境,多語呈現,使新住民更瞭解自己的治療權益。