為字源的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

為字源的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦旋元佑寫的 旋元佑英文字彙(MP3免費線上下載) 和許慎的 千年文字學經典‧圖解說文解字都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自眾文 和西北國際所出版 。

中原大學 應用華語文研究所 彭妮絲、賴明德所指導 張如玉的 泰北兒童漢字教學行動研究—以泰北清邁Weruwan學校為例 (2019),提出為字源關鍵因素是什麼,來自於泰國小學漢字教學、漢字教學、泰國學習者、泰國小學生、行動研究、泰國小學華語課程、字源教學法、部件教學。

而第二篇論文中國文化大學 中國文學系 林文慶所指導 高然的 兩岸常用字表字形差異研究 (2018),提出因為有 兩岸常用字、字形差異的重點而找出了 為字源的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了為字源,大家也想知道這些:

旋元佑英文字彙(MP3免費線上下載)

為了解決為字源的問題,作者旋元佑 這樣論述:

  神級字源分析,掌握受用一生的單字倍增力!   托福、GRE、學士後醫、高普考等各大考試的通用學術字彙!   絕版20年的《旋元佑文法》新版上市即橫掃書市,攻佔各大通路語言書籍銷售排行榜,而作者的另一著作《旋元佑英文字彙》更是萬眾矚目,尚未出版就不斷接獲讀者紛紛詢問。坊間的字彙書這麼多,為什麼這本會如此令讀者期待?   精選的「通用學術字彙」,各大考試都從這一套單字出題!   通用學術字彙是托福、GRE等語言檢定的出題依據,而國內各大考試,也是以這些字彙為主。這些考試中的克漏字、閱讀測驗,甚至是文法考題,所出現的文章或句子,大都取材於大專程度的學術性文章,要看懂這些文章,就必須先

掌握通用學術字彙。   本書所收錄的3000個通用學術字彙,是旋老師教學數十年,分析各大考試出題方向後,所精選出的一套字彙精華。讀者只要掌握書中所收錄的3000個通用學術字彙,就等於掌握了任何一種英文考試的出題重點!   善用字首字根記憶,單字想忘也忘不了!   本書以「學術通用字彙」為經,以「字源分析法」為緯,整理出240個最重要的字首字根,系統性地歸納所有字彙,讀者透過字源拆解的方式,可以更有效率地記下所有通用學術字彙。除此之外,掌握這240個字首字根,等於學會一套可以受用一生的技巧,任何時刻遇到難字都可以透過字源分析、見字拆字,無限擴大單字的學習,閱讀任何英文文章也不再是個難題,從此

打開通往知識的大門!   (★欲了解更多本書內容,請參閱作者前言)

為字源進入發燒排行的影片

【本輯為字源分析法-2】
⭐建立廣讀能力的工具之一,為什麼要用字源分析法學習?有什麼好處?

⭐00:07:字源分析法的三大好處
不怕難字+以英攻英+群組記憶
⭐00:37 不怕難字? pneumonosupermicroscopicsillcovolcanoconiosis
這字的意思?
⭐06:50 以英攻英→建議真正英文思考的能力

⭐字源分析法-3 https://youtu.be/mkCPMkALDf0
⭐字源分析法-2 https://youtu.be/FZOoFZZyUxc
簡介:
許多人學了20多年的英文,效果仍然不彰。最主要的原因往往是欠缺真正可以打通任督二脈的工具,因此無法產生良性的循環。

而以台灣EFL的環境而言,要想真正把英文學好,最好的辦法莫過於「廣讀」。「廣讀」如同春天在土壤上不間斷翻土、施肥,那秋天的收穫自然可期。而廣讀所需的工具,一是句型分析,一是字源分析。妥善運用這兩項工具、持續進行大量的廣讀,可以突破英文學習的瓶頸,在聽、說、讀、寫各方面將會有顯著的進步! http://www.sense-english.com/

泰北兒童漢字教學行動研究—以泰北清邁Weruwan學校為例

為了解決為字源的問題,作者張如玉 這樣論述:

本研究主要探討泰國小學漢字教學現況,以泰國北部某所國立學校為行動研究之分析,發展出小學生學習漢字之教學策略,並提出適合泰國兒童漢字之教學方式。研究者於2019年5月進行為期六個禮拜的行動研究,前往泰國擔任北部某所國立學校華語教師,本研究期以設計出適合泰國小學生之漢字教學模式,並有效提升學習者學習漢字的效率。 本研究採用行動研究方法,實際參與教學的學習者為39位,五年級的泰國小學生,華語程度為初級,教學時間共6個小時(1週1小時),分為3個小時的漢字字源教學,另3個小時為漢字部件教學。以課堂觀察紀錄、教學反思,經過三次的字源教學和部件教學循環研究歷程,解決教學情況中的問題,並加以修正教學

策略及方式,最後以學後評量進行學習成效評估。研究結果發現,雖然針對兒童的漢字教學法有許多種,不過適合泰國的兒童學習者的漢字教學法並不多,其因為華語並非學習者的母語,讀寫漢字是一大難點、學習者的華語程度無法統一。 鑒於以上原因,以及透過文獻探討,研究者認為適合泰國兒童的漢字教學法為:字源教學法與部件教學法兩種。字源教學法的進步幅度沒有部件教學法的進步幅度明顯,從評量結果分析可知部件教學法比字源教學法更好。另外,教師在黑板上寫字可以提高學生的學習專注力。最後,本研究成果期能提供有志於泰國小學從事華語教學的教學者在未來課程設計之參考。

千年文字學經典‧圖解說文解字

為了解決為字源的問題,作者許慎 這樣論述:

精選4000餘常見漢字及小篆,超過1000幅圖解插畫 譯注參證、文白對照,一探漢字究竟 本書重點   以《說文解字》為依託,擷取近五千個常用漢字,   重新梳理為易懂的白話文,並且標明注音及漢語拼音,   從中我們可以更明白先民為何造字,並透過此書一窺當時的文化歷史背景,   將《說文解字》化為真正符合現代使用及翻查的實用工具書。   ▎精選四千餘常見漢字進行全注全譯,譯文直白通俗易懂,幫助正確掌握文言文。   ▎以注音及漢語拼音標註漢字發音,漢字之形、音、義一目了然。   ▎搭配千餘幅具有解字意義之插圖,幫助想像與理解。   ▎編有部首索引,以便讀者檢索。 本書特色   漢字書

寫了中華民族的歷史,承載了光輝燦爛的中華文化,   是考釋古文字的重要橋梁,同時也是理解古今文字的重要利器。   從小到大我們學了不少的漢字,而每一個漢字的創造其實都有其文化背景,   漢字最大的特色就是以形表義,先民將他們對於萬物的觀察呈現在漢字結構中,   因此透過考察漢字,便可得知當時的文化、宗教、習俗、服飾、禮俗等等。   《說文解字》為首部包含形義解釋的、有系統的字書,   內容包羅萬象,保存了上古豐富的文字資料,   是學習與研究漢字與文化不可多得的工具書。   ▎白話語譯   將不易理解的文言文以精闢白話文重新闡釋,   以六書理論分析造字源流,   並對漢字的文化內涵進行簡潔

的解析和闡述。   ▎考究注釋   注釋清晰易懂,追本溯源典故來歷,   涉及天文、歷史、地理、氣候、禮儀等等,   閱讀漢字造字背後故事的同時,也一窺先民生活樣貌。   ▎附帶注音及漢語拼音   附帶注音符號及漢語拼音,一眼就能明瞭該字發音,琅琅上口。   ▎圖文插畫相得益彰   全書配上生動活潑的插圖,輔助理解與想像,   不致只知文字解說,而不知其具體形象。  

兩岸常用字表字形差異研究

為了解決為字源的問題,作者高然 這樣論述:

摘要1949年後,由於兩岸漢字字形的各自獨立發展,造成了現行常用漢字字形體間的較大差異。而除了新舊字形和《簡化字總表》中明確指出的字形差異外,其實兩岸字形中還存在著很多不同類型的細微差異。故本論文即以臺灣之《常用國字標準字體表》(4808字)和大陸《現代漢語常用字表》(3500字)進行系統的字形比對,以期完成以下三項研究內容。一是釐清兩岸常用字表所見字形之差異類型,通過筆畫與結構差異兩大項及其下各小項,將兩岸常用字表中可相互對照且存在差異的字形全部歸納分類。二是探明兩岸常用字表所見字形之差異形成的原因,通過查找對比歷代重要字書及重要文獻資料,將兩岸字形差異釐清為「字源選擇不同」、「書寫習慣不

同」、「形義認知不同」等原因。三是討論造成兩岸字形差異的社會現實因素,因為造成兩岸常用字表所見字形存在差異的各項原因歸根結底都是由於兩岸常用字表之訂定原則不同,但其原則差異,則是兩岸國民受教育水平不同及政府推行常用字的訴求不同等這類社會現實因素的具體體現。由此將兩岸常用字表所見字形差異的研究形成一個完整的論述系統。