鳳山縣的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

鳳山縣的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦張崑將,張溪南寫的 臺灣書院的傳統與現代 和連橫的 臺灣通史(2版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站全聯與統一鳳山交火開幕叫陣巧當好鄰居也說明:全聯福利中心第1,065家分店落腳高雄鳳山海洋一路,緊鄰統一集團首家全品牌大店「統一優質生活館」,創下全聯與7-ELEVEN分店的最短距離紀錄,雙方煙硝味 ...

這兩本書分別來自國立臺灣大學出版中心 和五南所出版 。

國立高雄師範大學 客家文化研究所 洪馨蘭所指導 邱富增的 六堆客籍作家曾喜城《村長手記》之研究 (2021),提出鳳山縣關鍵因素是什麼,來自於村長、美和村、社區營造。

而第二篇論文國立清華大學 台灣文學研究所 劉柳書琴所指導 呂政冠的 二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心 (2021),提出因為有 口頭傳統、口頭檔案、民間文學、文類、傳說、現代性、楊乃武、嘉慶君遊台灣、廖添丁的重點而找出了 鳳山縣的解答。

最後網站高雄青年夜市重回鳳山人潮湧入攤商笑開懷 - Yahoo奇摩新聞則補充:看好疫情趨緩及振興5倍券的消費人潮,高雄三大觀光夜市之一的鳳山青年夜市重返鳳山開張,邀請了綜藝天王吳宗憲南下站台,民眾說夜市終於回鳳山了真的 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了鳳山縣,大家也想知道這些:

臺灣書院的傳統與現代

為了解決鳳山縣的問題,作者張崑將,張溪南 這樣論述:

  本書考察了臺灣傳統書院,依照開墾南北順序分【臺南篇】、【高屏篇】、【嘉雲篇】、【彰投篇】、【臺中篇】、【新竹苗栗宜蘭篇】、【臺北基隆篇】到【離島篇】等50所,外加【當代書院篇】5所。本書發現傳統書院大皆消失,特別是開發最早的臺南市及最晚的臺北市,書院幾乎不存。保存比較完整的書院多已宮廟化(鸞堂化、文昌廟化、佛寺化或升格孔廟化等),全臺書院保存最密集處在南投與彰化兩地區。   本書亦介紹當代臺灣新興書院5所,以展現其對傳統書院精神的繼承及創新的多元風貌。最後綜論臺灣書院的脈絡性轉化特色,以及書院作為大小文化傳統的合流與分流狀況分析與比較,冀望臺灣書院能夠再興並在當代活化

,完成現代化的轉型。

鳳山縣進入發燒排行的影片

更多新聞與互動請上:
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnn... )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user... )
PNN livehouse.in頻道 ( http://livehouse.in/channel/PNNPTS )

六堆客籍作家曾喜城《村長手記》之研究

為了解決鳳山縣的問題,作者邱富增 這樣論述:

本論文以六堆客籍作家曾喜城手著的《村長手記》作為研究的文本,探究曾喜城自2002至2006年擔任屏東縣內埔鄉美和村第17屆村長,如何以社區營造的理想,建設美和新故鄉,以及作者在村長任內所遇到的挫折。為了對作者有更深入的了解,論文先對曾喜城成長的背景,以及遠去台北擔任教師作生平介紹,同時也介紹了曾喜城多年以來的文學創作,並歸結到曾喜城2019年創作出版的《村長手記》作為研究的內容。論文的研究方法,文獻參考部分以《村長手記》為主要研讀的文本,加上1988年出版的《台灣客家文化研究》,以及相關的著作。為了深入探討寫作的背景,研究者也曾進入美和村作田野調查(Field work)。並訪談了當年的掃地

志工、鄰近國小的校長,以及在曾喜城擔任村長時候的雕刻藝術家。研究的結果,發現一位文化工作者,在外地工作多年後,參與家鄉的社區營造,不僅有崇高的理想,還有許多在外地學習到的經驗,是很優秀的文史工作者。可惜離開家鄉30年後,和村民之間有疏離感,加上村民不一定了解曾喜城一心想建設「美和新故鄉」的理想,讓他充滿了挫折,最後四年任期結束,即再回到學校去從事教職,何嘗不是一件遺憾的事。研究的結論建議是:村民選擇一位有豐富的經驗,以及充滿理想的人,以社區營造的方法打造新故鄉是非常好的事。那麼村長要如何與村民溝通,獲得村民認同與支持,則是從事政治工作最重要的課題,何況村長是最基層的政治工作者,與村民打成一片才

是成功的關鍵。未來盼望有更多一樣充滿理想又有經驗的人,出來擔任村長,打造自己的「新故鄉」。

臺灣通史(2版)

為了解決鳳山縣的問題,作者連橫 這樣論述:

  全書共36卷,體裁則略仿司馬遷的史記,分為紀、志、傳三部分。總共包括四紀、二十四志、六十傳,總計約60萬字。記錄則起自隋大業元年(605年),迄清光緒二十一年(1895年),凡約1290年的歷史。     連橫本著「臺灣人,不可不知臺灣事」的精神傾注心血撰寫本書。成書於1908年-1918年。     臺灣通史一出版,頗多好評,章太炎稱讚此書「民族精神之所附,贊為必傳之作」,當時民政長官下村宏為之作序:「……分類有法,矧又氣象雄渾,筆力遒健,論斷古今,吾幾不能測其才之所至,蓋近世巨觀也。」高度肯定可見一斑。     然其部份內容也受學者質疑,或評為杜撰創作、或說與史實不符…。諸多疑義,

但作為歷經十年收集資料撰寫而成,並為臺灣第一部冠以「臺灣通史」之名的史書,有其參考價值與貢獻。

二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心

為了解決鳳山縣的問題,作者呂政冠 這樣論述:

論文摘要口述傳統曾經是民間社會傳遞訊息、交流經驗最重要的媒介;但是當口述傳統遇到名之為現代性的文化場域時,為了適應受眾結構的改變,產生了一定程度的調整。二十世紀初期是印刷媒體報紙頻繁地介入口頭傳播軌轍的時期,其中又以傳說文類最為明顯。因此本文將以傳說和印刷媒體的關係,進行其媒介轉轍的現象描述,並從中思索口述傳統的現代性意義。本文選擇了三個傳說案例,來說明三種口述傳統的現代性意義。第一則是「楊乃武」,約莫是在1920年前後以商業戲劇的形式傳播至台。這則渡海而來的傳說為我們展示現代語境底下,口述傳統亦會透過商業與人口移動,得以加速傳播,並擴大傳播範圍。「楊乃武」在傳說形成到傳播至台的過程中,經歷

多重轉轍的過程,在傳統冤案的基礎上,加入了現代司法的感性敘事,並使其在無傳說物依附的情況下,得以在台持續流傳。多重轉轍是現代口頭敘事的必然情況,但是本文舉出「嘉慶君遊台灣」為例,透過該則傳說形成的歷史記憶與地方起源說詞,藉此說明口述傳統在遭遇文字媒體時,並非全然的失守。一個仍保有活潑的傳講潛勢的傳說,證明了口述傳統在現代語境下仍然保有其生命力。最後,本文以「義賊廖添丁」的傳說生命史為例,指出亦有由文字流向口傳的「反向轉轍」的狀況。而這種反向轉轍的發生,必須同時建立在傳統框架的穩定敘事,與民間反應現代想像(或殖民想像)下的情境關係。因此本文認為「廖添丁」應該算是台灣第一個大型的當代傳說。最後本文

則以「口頭檔案」與「文字媒介」的觀察,去思考文字/口頭之間的相同與差異,並指出文字的侷限性,及其反應講述語境的可能性。