112年度 紀錄片 製作補助案的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

國立勤益科技大學 文化創意事業系 顏加松所指導 趙芝婉的 文化創意產業的跨文本發展之可行性研究-以《閰小妹》IP引用與拓展為例 (2020),提出112年度 紀錄片 製作補助案關鍵因素是什麼,來自於文化創意產業、臺灣動畫產業、IP產業、跨文本、國際化。

而第二篇論文國立東華大學 中國語文學系 黃宣衛所指導 曾秋馨的 太魯閣族民間文學復興-以花蓮縣秀林鄉銅門村為例 (2020),提出因為有 太魯閣族、民間文學復興、互文性、傳統織布、銅門刀的重點而找出了 112年度 紀錄片 製作補助案的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了112年度 紀錄片 製作補助案,大家也想知道這些:

文化創意產業的跨文本發展之可行性研究-以《閰小妹》IP引用與拓展為例

為了解決112年度 紀錄片 製作補助案的問題,作者趙芝婉 這樣論述:

美、日兩國動畫產業穩定成熟,發展出各種跨文本的行銷策略,從漫畫、小說、動畫、遊戲中取得IP,並發展相關周邊商品與內容,將IP推向國際市場,讓全球為之風靡,深受許多消費者喜愛。近年來,臺灣動畫逐步走向原創IP,《閰小妹》就是其中一個成功的案例,因此,本研究聚焦於探討臺灣動畫IP的引用與拓展,從臺灣動畫產業分析IP產業的拓展與引用。研究發現,影響臺灣未來動畫IP發展走向主要有三個因素:一、政府的資金與輔導缺乏後續應用;二、累積IP內容發展國際化;三、角色IP帶動經濟商機。

太魯閣族民間文學復興-以花蓮縣秀林鄉銅門村為例

為了解決112年度 紀錄片 製作補助案的問題,作者曾秋馨 這樣論述:

本文探索轉型社會原住民族民間文學的永恆性,論述範圍兼顧小地方與地方之外大社會網絡,時間軸擴及整體原住民民間文學百年變遷,銅門村太魯閣族則是論述的縮圖。以民間文學復興為論述主題,內容概括神話、傳說、故事、歌謠等復現的圖景。羅列數種文本:民間文學、當代原住民族漢語、族語文學創作、銅門村部落意象符號、銅門村物質文化傳統織布與銅門刀,探討文本間的互文性,深入梳理影響種種因素,諸如文學、經濟、政治、教育等,彰顯民間文學再現的真實。原住民族民間文學復興體現百年來發展歷史,日治時期廣為調查,將口傳轉譯為文本集結成重要專書,挽救口傳流失的危機。戰後,台灣文化人類學者積極調查研究,深入原住民神話傳說文本與族群

歷史、社會文化聯繫之研究,民間文學為族群文化發展的重要脈絡;文學專業學者強調母題分類研究方法,側重民間文學詩質隱喻的探討。1980年後,原住民族主體性調查研究,證明民間文學為族群根源,除了凝聚族群意識,更是原住民族文學創作母題。木瓜溪流域太魯閣族民間文學,雖具有在地性特色,百年來是與整個原住民族歷時與共時並行發展。原住民文學漢語、族語創作大量引用口傳神話傳說,甚至成為創作母題,民間文學再次被重述,廣泛復現於作品中;並由於原住民族文學強調「主體性」、「自主性」,以民間文學為抗爭書寫,形成與文學創作間的互文性,蔚為復興重要視角;而銅門村的作家亦躋身文學創作行列。銅門村部落的神話象徵符號、族語教學教

材,不僅看到百年來神話衍變的軌跡,並體察遞變中所折射該族群傳統文化進程的重要意義;村落兩項物質文化傳統織布、銅門刀,記載社會集體記憶相關的神話傳說、歌謠與民間文學的互文關係,在織布與刀具流通間呈顯復興實景。關鍵字:太魯閣族、民間文學復興、互文性、傳統織布、銅門刀