detention海運的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

detention海運的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦徐華寫的 紡織品外貿實務英語(第2版) 可以從中找到所需的評價。

另外網站台灣智庫---海空運名詞 - 寰球物流網也說明:DETENTION. 貨櫃留滯費(場外) ... 海運費. PIC. PERSON IN CHARGE ... 無論是美國空海運進口,美洲空海運出口,美國/亞洲/歐洲空海運進出口報關

國立臺灣海洋大學 商船學系 劉中平所指導 張莞莘的 船舶碰撞海事公證勘驗技巧之研究 (2020),提出detention海運關鍵因素是什麼,來自於船舶碰撞、海事公證、海事訴訟、勘驗技巧、海事案件。

而第二篇論文國立臺灣海洋大學 航運管理學系 邱榮和所指導 劉瓊蔚的 影響港口國管制檢查之重要因素研究 (2019),提出因為有 港口國管制、專家訪談、層級分析法、福利制度、關鍵因素、人員因素的重點而找出了 detention海運的解答。

最後網站航運股崩崩原因找到了:歐盟、美國準備行政介入,調查貨櫃運 ...則補充:... 日報導,雖然白宮這份行政命令聚焦美國出口商支付給船東的貨櫃延滯費(demurrage)與留滯費(detention),但美國進口商支付超高航運費率的問題,勢必會受到更多矚目。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了detention海運,大家也想知道這些:

紡織品外貿實務英語(第2版)

為了解決detention海運的問題,作者徐華 這樣論述:

本書以紡織品對外貿易為對象,以紡織品合同條款為基礎,以國際貿易慣例為依據,比較全面地介紹了紡織品對外貿易的基本理論和相關知識、紡織品外貿中常用的英語專業詞匯。全書共分10章,包括紡織品外貿基礎,紡織品的品質、數量和包裝條款,國際貿易術語,進出口商品的價格,國際貨物運輸,國際貨物運輸保險,國際結算,紡織品檢驗與商品檢驗條款,貿易爭端的解決,國際貨物買賣合同的商訂與履行。相關章節附有配套的合同樣本、主要單據樣本、重難點解釋以及主要詞匯,書后附有單證常用(縮)語和詞組、中國及世界主要港口、托收統一規則(URC522)及跟單信用證統一慣例(UCP600)等,供學習者參考。本書可作為本科國際經濟與貿易專

業、紡織品檢驗與貿易專業以及與紡織貿易相關專業的專業英語教材,也可作為高職高專紡織品檢驗與貿易專業學生的專業英語教材,同時,可供從事紡織品外貿業務的從業人員使用。徐華,大學副教授,長期從事紡織貿易類課程的講授。 CHAPTER ONE BASIS OF TEXTILES FOREIGN TRADE/紡織品外貿基礎 Section One Classification of Textile Materials/紡織材料的分類 Ⅰ. Textile Fiber and Its Classification/紡織纖維及其分類 Ⅱ. Classification of Yarn/紗

線的分類 Ⅲ. Classification of Fabric/織物的分類 Section Two Technical Indexes of Textiles and Conventional Units in Foreign Trade/ 紡織品的技術指標及外貿常用單位 Ⅰ. Main Technical Indexes of Yarn/紗線的主要技術指標 Ⅱ. Main Technical Indexes of Fabric/織物的主要技術指標 Ⅲ. Conventional Units in International Trade/國際貿易常用單位 Ⅳ. Conversion of M

etric Units and British Units in Textiles Trade/紡織品貿易中常用公制、英制單位換算 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER TWO CLAUSES OF QUALITY, QUANTITY AND PACKING FOR TEXTILES/紡織品的品質、數量和包裝條款 Section One Requirements of Quality and Quantity of Textile Material and Related Contract Clauses/紡織材料的品質

、數量要求及合同條款 Ⅰ. Requirements of Quality and Quantity of Raw Cotton for Import and Export/ 原棉進出口的品質及數量要求 Ⅱ. Requirements of Quality and Quantity of Wool Import and Export/羊毛纖維進出口的品質及數量要求 Ⅲ. Requirements of Quality and Quantity of Silk/生絲的品質及數量要求 Ⅳ. Requirements of Quality and Quantity of Man—made Fiber

for Import and Export/化學纖維進出口的品質及數量要求 Section Two Requirements of Quality and Quantity of Textile Fabric and Related Contract Clauses/ 紡織面料的品質、數量要求及合同條款 Ⅰ. Expressions of Specification of Woven Fabric and Requirements of Quality/機織面料的規格表示方法及品質要求 Ⅱ. Indication of Specification of Knitted Fabric/針織面料

的規格表示 Ⅲ. Requirements of Quality of Fabric Finishing/織物后整理的品質要求 Section Three Packing of Textiles and Related Contract Clauses/ 紡織品的包裝及合同條款 Ⅰ. Importance of Commodities Packing/商品包裝的重要性 Ⅱ. Varieties of Packing and Choice of Packing Material/包裝的種類和包裝材料的選擇 Ⅲ. Packing Methods and Clauses/包裝方式及包裝條款 Ⅳ. P

roduct Code, Label and Hang—tag/條碼、標簽及吊牌 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER THREE INTERNATIONAL TRADE TERMS/國際貿易術語 Section One International Trade Terms, Rules & Conventions and Incoterms 2010 /國際貿易術語、國際慣例及通則2010 Ⅰ. International Trade Terms/國際貿易術語 Ⅱ. International Trade Rules a

nd Conventions/國際貿易慣例 Ⅲ. Incoterms/國際貿易術語解釋通則 Ⅳ. Relative Terminology/相關術語 Section Two Rules for Sea and Inland waterway Transport/適用於海上和內陸水上運輸的術語 Ⅰ. FOB — Free On Board/船上交貨 ( Ⅱ. CFR — Cost and Freight/成本加運費 ( Ⅲ. CIF — Cost Insurance and Freight/成本、保險費加運費( Ⅳ. FAS — Free Alongside Ship/船邊交貨 ( Sectio

n Three Rules for any Mode or Modes of Transport/適用於任何運輸方式的術語 Ⅰ. FCA — Free Carrier/ 貨交承運人 ( Ⅱ. CPT — Carriage Paid To/運費付至( Ⅲ. CIP — Carriage And Insurance Paid To運費和保險費付至( Ⅳ. EXW — Ex Works/工廠交貨( Ⅴ. DAT — Delivered At Terminal/運輸終端交貨 ( Ⅵ. DAP — Delivered At Place /目的地交貨 ( Ⅶ. DDP — Delivered Duty P

aid/完稅后交貨 ( New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER FOUR PRICE OF IMPORT AND EXPORT GOODS/進出口商品的價格 Section One Price Clauses/價格條款 Ⅰ. Price Clauses in Contract of International Trade/國際貿易合同中的價格條款 Ⅱ. Principles and Methods of Pricing/作價原則和方法 Ⅲ. Money of Account/計價貨幣 Ⅳ. Exchange Convers

ion of Money of Account/計價貨幣的匯率折算 Ⅴ. Commission and Discount/佣金與折扣 Section Two Price Accounting of Export Goods/出口商品的價格核算 Ⅰ. Price Formation/價格構成 Ⅱ. Price Accounting of Export Goods/出口貨物的價格核算 Ⅲ. Export Quotation Accounting of Three Foreign Trade Terms/三種貿易術語的對外報價核算 Ⅳ. Accounting of Export Counter Of

fer/出口還價核算 Ⅴ. Conversion of Three Trade Terms/三種貿易術語的換算 Section Three Price Clauses in Sales Contract/合同中的價格條款 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER FIVE INTERNATIONAL CARGO TRANSPORT/國際貨物運輸 Section One Modes of Transport/運輸方式 Ⅰ. Marine Transport/海洋運輸 Ⅱ. Railway Transport/鐵路運輸 Ⅲ. A

ir Transport/航空運輸 Ⅳ. Container Transport/集裝箱運輸 Ⅴ. International Multi—modal Transport/國際多式聯運 Ⅵ. Land Bridge Transport/大陸橋運輸 Ⅶ. Overland Common Points (OCP)/內陸公共點 Ⅷ. Postal Transport/郵包運輸 Section Two Shipment Clauses/裝運條款 Ⅰ. Time of Shipment/裝運時間 Ⅱ. Port of Shipment and Destination/裝運港和目的港 Ⅲ. Partial

Shipment and Transshipment/分批裝運和轉運 Ⅳ. Detention and Despatch Clauses/滯期與速遣條款 Section Three Transport Documents/運輸單據 Ⅰ. Container Booking Note (CBN)/集裝箱貨物托運單 Ⅱ. Ocean Bill of Lading (B/L)/海運提單 Ⅲ. Documents Used in Container Transport—Combined Transport Document/集裝箱運輸中使用的單據——聯運單據 Ⅳ. Air Waybill/航空運輸單

據 Ⅵ. Railway Bills/鐵路運單 Ⅶ. Packing List/裝箱單 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER SIX INTERNATIONAL CARGO TRANSPORTATION INSURANCE/國際貨物運輸保險 Section One Marine Cargo Transportation Insurance/海上貨物運輸保險 Ⅰ. Marine Perils and Losses/海上風險與損失 Ⅱ. Extraneous Risks and Losses/外來風險和損失 Ⅲ. Expen

ses/費用 Section Two Risks Coverage for China Marine Cargo Transportation Insurance /我國海洋貨物運輸保險的險別 Ⅰ. Basic Risks Coverage for Marine Transportation/海運基本險別 Ⅱ. Additional Risks Coverage for Marine Transportation/海運附加險別 Section Three Overland, Air Transportation and Parcel Post Insurance /我國陸運、空運與郵包貨物運輸

保險 Ⅰ. Overland Transportation Insurance/陸運貨物保險 Ⅱ. Air Transportation Cargo Insurance/空運貨物保險 Ⅲ. Parcel Post Insurance/郵包運輸保險 Section Four Institute Cargo Clauses/協會貨物保險條款 Ⅰ. Institute Cargo Clause A/協會貨物A 條款 Ⅱ. Institute Cargo Clause B/協會貨物B條款 Ⅲ. Institute Cargo Clause C/協會貨物C 條款 Section Five Practic

e of International Cargo Transportation Insurance /國際貨物運輸保險實務 Ⅰ. Choosing on Risks Coverage/選擇險別 Ⅱ. Cargo Transportation Insured Amount and Insurance Premium/貨物運輸投保金額及保險費 Ⅲ. Insurance Documents/保險單據 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER SEVEN INTERNATIONAL PAYMENT/ 國際結算 Section One

International Payment and Instruments/支付工具 Ⅰ. Draft/Bill of Exchange/匯票 Ⅱ. Promissory Note/本票 Ⅲ. Check/Cheque/支票 Section Two Means of International Settlements/國際結算方式 Ⅰ. Remittance/匯付 Ⅱ. Collection/托收 Ⅲ. Letter of Credit (L/C)/信用證 Ⅳ. Factoring/保理 Ⅴ. Letter of Guarantee (L/G)/保函 New Words and Expres

sions Notes Thinking Points CHAPTER EIGHT TEXTILES INSPECTION AND COMMODITY INSPECTION CLAUSES/紡織品檢驗與商品檢驗條款 Section One Main Inspection Agencies at Home and Abroad and Inspection Standards/ 國內外主要檢驗機構及檢驗標准 Ⅰ. Entry—Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People』s Republic of China/中華人民共和國出入境檢驗檢疫

局 Ⅱ. Textiles Testing Office, Testing Technique Center on Industrial Raw Material, Shanghai Entry—Exit Inspection and Quarantine Bureau/上海出入境檢驗檢疫局工業原材料檢測技術中心紡織品檢測室 Ⅲ. Quality Supervision and Inspection Center of National Cotton Textiles/國家棉紡織產品質量監督檢驗中心 Ⅳ. Testing & Adjusting Laboratory, Shanghai Ins

titute of Technical Supervision for Textile Industry/上海市紡織工業技術監督所檢測/校准實驗室 Ⅴ. SGS—CSTC Standard Technical Service Ltd, Shanghai Brand/上海通標標准技術服務有限公司 Ⅵ. Intertek Testing Services Ltd., Shanghai/上海天祥質量技術部服務有限公司 Ⅶ. Merchandise Testing Laboratories Shanghai/上海申美商品檢測有限公司 Ⅷ. Japan Synthetic Textile Inspect

ion Institute Foundation Shanghai Kakon Apparel Test & Mending Co., Ltd./日本化學纖維檢查協會上海科懇服裝檢驗修整有限公司 IX. Japan Spinners Inspecting Foundation, Shanghai Office/ 日本紡織品檢查協會上海試驗中心 Section Two Inspection and Labelling of Green Textiles or Ecological Textiles/綠色紡織品或生態紡織品的檢驗與標志 Ⅰ. Meaning and Main Contents of

Green Textiles or Ecological Textiles/綠色紡織品或生態紡織品的含義和主要內容 Ⅱ. Ecolabelling of Green Textiles/綠色紡織品的生態標志 Ⅲ. Testing Items of Ecological Textiles/生態紡織品的檢驗項目 Section Three Commodity Inspection Clauses and Inspection Certificates/商檢條款及商檢證書 Ⅰ. Commodity Inspection Clauses/商檢條款 Ⅱ. Declaration Form on Expo

rt Commodity/出境貨物報檢單 Ⅲ. Inspection Certificates/商檢證書 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER NINE SETTLEMENT OF INTERNATIONAL TRADE DISPUTES/貿易爭端的解決 Section One Dispute/爭議 Ⅰ. Kinds of Disputes/爭議的種類 Ⅱ. Causes for Disputes/產生爭議的原因 Ⅲ. Ways of Solving Disputes/解決爭議的途徑 Section Two Claim/

索賠 Ⅰ. Claim and Claim Settlement/索賠與理賠 Ⅱ. Claim Clauses in Sales Contract/買賣合同中的索賠條款 Section Three Force Majeure/不可抗力 Ⅰ. Definition of Force Majeure and Its Confirmation/不可抗力的含義和認定 Ⅱ. Legal Consequence of Force Majeure/不可抗力事件的法律后果 Ⅲ. Informing and Proving of Force Majeure Events/不可抗力事件的通知和證明 Ⅳ. Forc

e Majeure Clauses in Sales Contract/買賣合同中的不可抗力條款 Section Four Arbitration/仲裁 Ⅰ. Form of Arbitration/仲裁的形式 Ⅱ. Arbitration Organization/仲裁機構 Ⅲ. Arbitration Agreement and Its Functions/仲裁協議及其作用 Ⅳ. Arbitration Clauses/仲裁條款 New Words and Expressions Notes Thinking Points CHAPTER TEN BUSINESS NEGOTIATION

AND PERFORMANCE OF INTERNATIONAL SALES CONTRACTS /國際貨物買賣合同的商訂與履行 Section One Conclusion of Contract/合同的簽訂 Ⅰ. General Procedures in Business Negotiation/磋商的一般程序 Ⅱ. Conclusion of Written Contract/合同的簽訂 Ⅲ. Basic Contents of Written Contract/合同的基本內容 Section Two Implementing of Sales Contract/進出口合同的履行 Ⅰ.

Implementing of Export Contract/出口合同的履行 Ⅱ. Implementing Import Contract/進口合同的履行 Section Three The Main Import & Export Documents/主要進出口單據 New Words and Expressions Notes Thinking Points 附錄1 單證常用(縮)語和詞組 附錄2 中國及世界主要港口 附錄3《托收統一規則》(URC522)(英文版) 附錄4《跟單信用證統一慣例》UCP600 (英文版) 參考文獻

船舶碰撞海事公證勘驗技巧之研究

為了解決detention海運的問題,作者張莞莘 這樣論述:

船舶碰撞為海事案件發生的常見原因,當海事案件發生時,往往派遣海事公證人撰寫海事公證報告,且該報告在海事訴訟過程常被做為有力釐清事故的重要證據資料。船舶碰撞多發生於海上,難於第一時間趕往現場勘驗調查,對於事故現場之證據採樣、勘驗技巧與證據保留就顯得尤其重要。在海事公證人前往調查的期程內,該海事案件關係人如船長、船副、輪機長、引水人、…等人,可能存有為保護自身及船東利益,而衍生互相串供說辭的可能。此外,若案件發生船舶沉沒於外海之情形,會增加事件釐清還原之困難度,為保持海事案件之各關係人權益,確保落實公正、公平的第三方角色,此時海事公證人所採取的勘驗技巧與採證事項就更顯其重要性,進而更加說明本研究

議題的實務重要性加深本研究動機。本研究利用司法院近25年來有關船舶碰撞的各級法院之170筆判決書資料,彙整案情分為人員傷亡、損害賠償、扣押處分、其它等四類,透過灰關聯分析得知海事公證、海事訴訟常見爭點多涉及「民事訴訟法」、「民法」及「海商法」,經灰色關聯分析(Grey Relational Analysis, GRA)判決書及相關法律面向後得知,法院等第、引用條文數及法律條文類型數對判決書複雜度影響最大,此外亦可知複雜案件多爲損害賠償,業務過失致死次之。因此案件相關人員平時應加強深化該三類法律的專業素養,亦可知悉諸法所需之證據採樣及該呈現的證據證明能力。續而,再蒐集近年六種不同船舶碰撞類型,透

過灰色關聯分析法及理想解類似度偏好順序評估法(Technique for Order Preference by Similarity to an Ideal Solution, TOPSIS)進行研析案件之基本資料、船機設施、天候海況、航行資訊、貨物資訊、損害情形、其他等面向,發現海事公證人應於第一時間優先蒐集資訊:基本資料、其它資訊、損害情形及天候海況。是故,本研究綜整實例研析後,還發現海事公證人前往現場勘查時,主要從三個關鍵面向進行勘驗:海事案件發生的原因、案件中造成損害的範圍及案件造成的損害程度。最後,如何降低避免海事公證過程中認知上的爭端,盡快完成公證採樣以利進行理賠手續,本研究嘗試

建構出船舶碰撞事故即時採證檢核紀錄重要事項、常涉及法律攻防爭點與撰寫表單重要面向,可供海事公證人員於勘驗過程,依表單設計優先性,記錄所需蒐集之事項,提升勘驗有效性,減少庭訟爭端,並達到處理海事案例之公司部門釐清事件原貌之目標,為本論文之最大研究目的與貢獻。

影響港口國管制檢查之重要因素研究

為了解決detention海運的問題,作者劉瓊蔚 這樣論述:

我國從2003年開始執行港口國管制(port state control),其檢查制度及人員訓練與執行力都有其成效。而我國實施港口國管制的研究卻鮮少探討影響執行港口國管制的因素,此研究先進行了專家訪談並得出目前我國港口國管制所面臨的問題人員短缺與建議的解決方法增設福利制度,後透過訪談與文獻回顧設計專家問卷,並用層級分析法來了解PSCO認為哪些因素是影響執行港口國管制的關鍵因素。經過數據分析實證得到以下四大構面的排序為第一、港口國管制人員因素、第二、行政系統制度與法規、第三、港口國管制人員培訓制度、第四、國際合作。而前五大重要的準則因素為以下(一)、健全個人福利、(二)工作紀律、(三)、執行單

位權力及人力配置、(四)、法規健全度、(五)個人背景及獨當一面執行能力。