schedule動詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

schedule動詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦unknow寫的 2022英文完全攻略:重點觀念一把抓(升科大四技二專) 和SylviaCheng的 任何人都學得會的英文自修課【初級】:74個道地情境對話,單字、文法、會話一次學會(附贈1CD + 2,000單字電子書 + VRP虛擬點讀筆App)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站英语-汉语schedule翻译也說明:'schedule'在免费英语-汉语词典的翻译,查看更多汉语的翻译。 ... schedule [scheduled|scheduled] {动词}. volume_up · volume_up · 确定时间 [zuì shǎo liànɡ] {动}.

這兩本書分別來自千華數位文化 和懶鬼子英日語所出版 。

國立高雄師範大學 英語學系 廖明姿所指導 馬健翔的 台灣大學生英文改述策略之研究 (2020),提出schedule動詞關鍵因素是什麼,來自於第二語言寫作、改述、改述策略、改述類型。

而第二篇論文逢甲大學 外國語文學系英語文研究碩士班 劉顯親所指導 劉思妤的 英語寫作動機及語料檢索以輔助寫作改錯兩者關係之初探 (2017),提出因為有 英語寫作動機、語料檢索、寫作反饋、任務參與度的重點而找出了 schedule動詞的解答。

最後網站schedule的动词搭配schedule怎么用 - 英语学习則補充:schedule 作为动词意思是预定;安排;编制目录。作动词用法是:. 1、schedule是及物动词,接名词、代词或动词不定式作宾语,可用于被动结构。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了schedule動詞,大家也想知道這些:

2022英文完全攻略:重點觀念一把抓(升科大四技二專)

為了解決schedule動詞的問題,作者unknow 這樣論述:

  ◎主題式單元彙編‧重點觀念一把抓!          108課綱上路後,測驗都以強調「素養導向」為宗,考題將十分廣泛且生活化。所以本書以課綱方向為主軸來做主題式的單元彙編,彙整各年度相關英文考古試題,並補充常考單字片語、設計精美表格以強化重點記憶,句型文法部分也詳細拆解說明,各種題型都無所缺漏。有充實的內容配合完整的測驗練習,相信定可幫助你奠下良好的英文基礎,而後高分通過各類英文測驗。   ◎課後學習評量‧厚植應考實力  書中提供大量模擬試題,並附有詳盡解析,讓你從實戰演練中快速掌握答題技巧。針對英文理解、應用、綜合分析能 力,和字詞應用整合能力為主。建議將主題式的單元內容加以熟讀後

,再以模擬試題來做練習,這樣便可知道自己哪一部分較不熟悉,可多做複習。   ◎收錄最新試題‧名師逐題詳解     所有的大型考試,除了平日的認真準備,關切最近發生的時事英文新聞或議題之外,練習試題也是十分重要的,唯有練習大範圍考題才能清楚的掌握考試脈絡,有助於自己在考場上能臨危不亂,增加得分的機會。因此本書由名師為你精心編錄大範圍歷屆試題,並附解答讓你一書完整掌握所有考情趨勢。在邁向升學之路上,可獲得事半功倍之效。

台灣大學生英文改述策略之研究

為了解決schedule動詞的問題,作者馬健翔 這樣論述:

    在英文學術寫作中,改述(paraphrasing)為一種重要的寫作技巧,必須與作者引用(citations)搭配使用,主要目的為避免剽竊。然而文獻指出—以英語作為外語(EFL)寫作的大學生經常無法完成合法的(legitimate)英文改述寫作,正因為合法的改述寫作對於以英語為外語(EFL)大學生的困難,本研究的進行有四項主要的目的,包括:(1)調查台灣大學生再經過英文改述教學的改述前測和改述後測中的作者引用(citations)使用是否有所不同(2)調查台灣大學生再經過英文改述教學的改述前測與改述後測的類型是否有所不同(3)探究對台灣大學生而言最有效的英文改述策略和(4)發現台灣大學

生在進行英文改述寫作時可能遇到的困難。這項研究的參與者為國立高雄師範大學英語系的學生,一共 48 位,包含 42 位大三學生和 6 位大四學生。透過研究前問卷調查,研究者得知這 48 位學生在參與本研究前均未上過任何有關英文改述寫作教學的課程或訓練,在為期十週的研究中,48 位學生在第一週用英文改述一篇 100 字左右的英文文本,接著接受了為期八週的英文改述教學,教學內容包含改述的定義、何謂合法的改述、如何進行英文改述寫作和六個英文改述寫作的策略,接著學生們於第 10 週再用英文改述了另一篇 100 字左右的英文文本並完成一份研究後問卷,之後研究者依據學生後測的改述類型,從完整改寫(Subst

antial Revision)、適度改寫(Moderate Revision)、小幅改寫(Minimal Revision)與大幅照抄(Near Copy)四種改述類型中分別挑選兩位學生參與研究後的一對一線上半結構式訪談。根據從上述研究過程中收集的資料,本研究的主要發現概述如下:     一、學生在英文改述中使用作者引用(citations)的情況:經過改述前測和改述後測的比較後可以發現,本研究的學生在英文改述中使用作者引用(citations)的比例有顯著增加,起初有高達百分之九十八的受試者在改述前測中並未使用作者引用(citations)來避免剽竊,透過與學生的研究後訪談,研究人員得知,

這樣的問題可能出自於(1)台灣大學生並不熟悉如何在英文改述中使用作者引用(citations)或(2)學生知道要使用作者引用(citations)來避免剽竊,但卻忘記使用。這項研究發現顯示了作者引用(citations)在英文改述過程和教學中的重要性,因為它是避免學生意外剽竊他(她)人作品上不可或缺的條件。    二、學生在英文改述教學前與教學後改述類型(paraphrase type)的變化:經過改述前測與改述後測的比較後,研究人員發現在四十八位參與研究的學生中有三十二位學生的改述類型有所進步、十位學生維持不變,然而有六位學生的後測改述類型出現較前測改述類型退步的情況,這可能與學生對於本研究

中改述教學有所困惑有關。然而,從超過半數學生有所進步和改述類型為大幅照抄(Near Copy)的人數從百分之四十四下降到百分之十來看,可以推論本研究中的英文改述教學與策略對以英語為外語(EFL)的大學生在學習用英文改述文本上是有所幫助的。    三、台灣大學生認為最有效的英文改述策略:研究人員在本研究的英文改述教學過程中,融入了六個對英語母語學生有效的英文改述策略,包含:(A)運用相似或同義字詞替換原文(B)使用內文註腳(in-text citation)句型進行改述(C)使用轉述動詞(reporting verbs)來陳述原本文章的內容或原作者的觀點(D)改寫原文中字詞的詞性(E)針對原文中

的主動及被動的語態進行互換改寫和(F)將原文中的上下文進形重組。透過研究後問卷,研究人員發現在參與本研究的 48 位以英語為外語(EFL)大學生中,有高達百分之九十八的學生認為(A)運用相似或同義字詞替換原文是有效的英文改述策略,同時也分別有百分之八十八和百分之八十的學生同意(C)使用轉述動詞(reporting verbs)來陳述原本文章的內容或原作者的觀點和(B)使用內文註腳(in-text citation)句型進行改述為有效的英文改述策略,可見對母語為英語的人士有效的釋義策略也可能適用於以英語為外語(EFL)大學生,對其發展英文寫作改述技巧有所幫助。    四、學生在進行英文改述寫作時

可能遇到的困難:從研究後問卷研究人員得知,當以英語為外語(EFL)的大學生在進行英文改述寫作時可能會面臨到字彙量不夠、不熟悉原文的體裁或不知道如何用自己的話重新改寫原文等問題,其中又以字彙量不足為本研究中最多學生在進行英文改述寫作過程中遇到的困境,有百分之三十二的學生在研究後問卷中表示:「因為自己的字彙量太少,所以有時會想不到要用哪一個同義字或類似的詞來代替原文中的字。」,另外也有百分之二十的學生提到:「因為字彙量的關係,我不確定我用來替換原文中的同義和相似字詞是否適切。」有此可見以英語為外語(EFL)大學生的英文改述表現可能與學生們的英文字彙量有關,因為字彙量可能影響到學生們的英文改述類型。

根據以上研究結果,研究者提出三點關於在教授以英語為外語(EFL)大學生英文改述寫作時的建議:    一、建議未來在教授以英語為外語(EFL)大學生英文改述寫作時,可以強調改述(paraphrasing)必須與作者引用(citations)搭配使用的觀念,並教導學生如何在英文改述寫作中使用內文註腳(in-text citation),以避免學生不小心違反學術倫理,意外剽竊他(她)人作品。    二、建議未來在教授以英語為外語(EFL)大學生英文改述寫作時,可以透過階段式學習責任移轉模式的應用,逐步建構學生英文改述寫作能力。    三、建議未來在教授以英語為外語(EFL)大學生英文改述寫作時,可以

融入本研究中提到的英文改述策略,如(A)運用相似或同義字詞替換原文(B)使用內文註腳(in-text citation)句型進行改述(C)使用轉述動詞(reporting verbs)來陳述原本文章的內容或原作者的觀點等等,幫助學生提升改述寫作技巧,降低寫出大幅照抄(Near Copy)的機率。 

任何人都學得會的英文自修課【初級】:74個道地情境對話,單字、文法、會話一次學會(附贈1CD + 2,000單字電子書 + VRP虛擬點讀筆App)

為了解決schedule動詞的問題,作者SylviaCheng 這樣論述:

台灣即將邁入雙語國家, 你準備好了嗎? 其實日常生活所用的英文, 你在國中就已經學過了!   不論你是初學或是複習, 單字、會話、文法, 自學一次就能學完國中英文, 銜接全世界!     你知道嗎,其實英文常用的句子,在國中就已經教完了!   學好國中英文,是邁入全球化的第一步!     你不是學不會英文,而是用錯方法學英文!     如果你……   背了單字,卻不知道怎麼運用;   翻開文法書,看到滿滿的文字好昏頭;     你適合……   搭配圖片、淺顯易懂的文法說明;   利用情境會話學習單字,聽久了就是你的!     就算不能到國外學英文,也能自己打造英文學習環境!   利用三大要

點,輕鬆學英文   情境對話|透過食衣住行樂五大情境,學習道地的生活會話   日常單字|最貼近生活的單字,用不到的何必學   圖解文法|全彩插圖輔助講解,不再擔心看不懂文法     【使用說明】   就算你是從發音入門,也可以一次就學好英文!   全書分成五大生活主題,74篇日常會話。     文法鋪陳由淺入深,從字母發音到國三程度,循序漸進地學習,打好英文基礎。每篇日常情境會話帶出生活單字及1個文法概念,每天1個小時就能學會!     1. 74篇主題對話   特別邀請專業老師錄音全書,道地的生活會話配上美式發音,彷彿置身國外!     2. 200句應用句型   英文最常使用的200種句型

,除了說明句型內容,也補充豐富例句。只要會套用,英文會話達人就是你!     3. 200個道地慣用語   利用母語人士最常用的慣用短句,說出道地話,聊天不再一成不變!     4. 全彩圖解文法   看到文法說明不用再害怕,本書搭配全彩插圖講解文法,並延伸應用例句,文法也能輕鬆學!     5. 1500個情境單字   根據各種不同的主題,衍生補充單字學習,要學就學用的到、真正貼近生活的單字!   ★免費附贈英文2,000單字電子書,就算沒有帶書出門,也能隨時隨地背單字。     6. 文化知識   不出國也能看遍天下事!隨著會話主題,每篇皆補充各種國外生活大小事,讓你瞬間變成知識型。  

  7. MP3帶著走   利用隨書附贈的CD片,或是透過「VRP虛擬點讀筆App」,就可以聆聽隨時隨地專業美籍老師精心錄製的MP3。   ★本書附贈CD片內容音檔為MP3格式。     [VRP虛擬點讀筆App介紹]   1. 為什麼會有「VRP虛擬點讀筆App」?   (1)以往讀者購買語言學習工具書時,為了要聽隨書附贈的音檔,總是要拿出已經很少在用的CD 播放器或利用電腦,又或是轉存到手機來使用,耗時又不方便。     (2)坊間當然也有推出「點讀筆」來改善此種學習上的不方便,但是一支筆加一本書往往就要二、三千元,且各家點讀筆又不相容,CP值真的很低。     (3)後來雖然有了利用QR

Code描掃下載檔案至手機來聽取音檔的方式,但手機不僅必須要一直處在上網的狀態,且從掃描到聽取音檔的時間往往要花個五秒以上,很令人氣結。     (4)因此,我們為了同時解決讀者以上三種困擾,特別領先全球開發了「虛擬點讀筆」App,並獲得專利,希望這個輔助學習的工具,能讓讀者不僅不用再額外花錢,且使用率和相容性也是史上最高。     2.「VRP虛擬點讀筆App」就是這麼方便!   (1) 讀者只要透過書中的QR Code連結,就能立即下載「VRP虛擬點讀筆App」。(僅限iPhone和Android二種系統手機)     (2)「VRP虛擬點讀筆App」下載完成後,可至App目錄中搜尋需要

的音檔或直接掃描內頁QR Code一次下載至手機使用。     (3)當音檔已完成下載後,讀者只要拿出手機並開啟「VRP虛擬點讀筆App」,就能隨時掃描書中頁面的QR Code立即讀取音檔(平均1秒內)且不需要開啟上網功能。     (4)「VRP虛擬點讀筆App」就像是點讀筆一樣好用,還可以調整播放速度(0.8-1.2倍速),加強聽力練習。     (5)如果讀者擔心音檔下載後太佔手機空間,也可以隨時刪除音檔,下次需要使用時再下載。購買本公司書籍的讀者等於有一個雲端的CD櫃可隨時使用。     (6)詳細使用及操作方法請見書中使用說明。     (雖然我們努力做到完美,但也有可能因為手機的系

統版本和「VRP虛擬點讀筆App」不相容導致無法安裝,在此必須和讀者說聲抱歉,若無法正常使用,請讀者使用隨書附贈的CD。)

英語寫作動機及語料檢索以輔助寫作改錯兩者關係之初探

為了解決schedule動詞的問題,作者劉思妤 這樣論述:

寫作動機在傳統的第二外語寫作教學以及使用語料庫增強寫作的語境中皆扮演著重要的角色;然而,學術文獻上與這兩者有關的研究非常有限。有研究指出寫作反饋有助於提高學習者的學習動機,但學生收到反饋後,使用語料庫協助作文改錯和寫作動機關聯卻少有學者研究;此文將探討寫作動機如何影響學生使用語料檢索以輔助寫作改錯。由課堂中任務參與度可得知學生學習行為積極程度乃至動機高或低,隨著時間的推移,本研究詳盡記錄學生參與作文改錯活動歷程,以探討學習者為何及如何使用(不使用)語料庫工具進行改錯。本研究情境是在一門外文系必須之大一作文課程,此課程基於過程導向的教學法設計,16位EFL學生們在一學期當中需撰寫範例文、敘述文

和描述文三種文類的三次稿作文作業,教師於學生的作文草稿上標記約五個錯誤,隨後學生再使用TANGO和TOTALrecall兩個英漢語料庫及COCA(Corpus of Contemporary American English)或其他參考資源來改正錯誤。研究資料收集聚焦於進行第二三作業之十週期程。我們採用一份有關學生寫作動機、反饋層面以及寫作智能信念之問卷(Waller & Papi, 2017),在十週初及期末對學生進行調查研究,以觀察他們寫作動機的變化,並於課堂上觀察學習者使用語料庫的參與度,以及計算學生在一門寫作課十週內寫作的錯誤減少率。透過分析學生的修改記錄和觀察學生使用語料庫改錯的錄影

檔,結果顯示改錯結果是正面的,且語料庫的使用率也相對增加。十週內所觀察到相同作業之二三稿錯誤比例減少達82.3%,用語料改錯成功率佔62.6%,且學生對於動詞用法及辭彙錯誤較常使用語料更正。比較學期初及學期末所發的問卷發現,學生寫作動機和反饋尋求率皆略有增加(兩者關聯密切),但統計學顯著性不高;而學生的寫作智力信念與寫作動機和反饋意向無密切關係。本研究針對四名寫作動機不同的學生做進一步的觀察,儘管不同學習者的參與會隨著時間的推移而波動,但他們的認知、行為和情緒參與與語料庫輔助回饋處理的效果密切相關。使用語料庫輔助錯誤改正較成功的A學生覺得他的寫作結構和用字都有進步,透過使用語料庫,並可參考到比

字典更多的例句以及英文字詞真實用法,但是相較於傳統查詢方法比較耗時,而C學生表示經過使用語料庫改錯後,相對於以往較有耐心改錯,文法也相對的進步,而對於英語寫作較有興趣D學生表示,在本學期使用語料工具學習後,寫作能力相對提高,認為使用語料索引有趣且願意花時間將這些索引作為改錯參考。相較於B學生較少使用語料庫成功改正錯誤,認為使用語料庫索引有幫助但相對耗時,比起語料庫更喜愛使用Google translator來改錯作文。儘管學生學習相同的課程並使用相同的工具,學生對於寫作中使用語料查詢以改善作文任務的參與度皆不同,推測寫作動機及尋求反饋是可能原因。研究結果顯示,使用語料檢索以輔助寫作改錯有利於提

升學生的寫作品質,經過了十週的課程,學生使用語料庫的次數上升,這可表示學生對於語料庫的使用越來越熟悉。此外,學生對於語料檢索以輔助寫作改錯之看法是正面的。除肯定寫作反饋對學生修改作文有幫助,我們觀察到學生使用語料改錯之參與度提升,似乎使用語料改錯過程也同時提升學生學習動機。建議未來教學可使用有效的程序指導學生充分使用語料庫諮詢,從而輔助寫作改錯、增加詞彙習得以及幫助語言發展。我們也提出本研究侷限及未來可持續探討之研究方向。