sharma種姓的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

國立中央大學 中國文學系 萬金川所指導 趙淑華的 《維摩詰經》諸本對勘及研究──以〈法供養品〉及〈囑累品〉為中心 (2018),提出sharma種姓關鍵因素是什麼,來自於層積之作、原始文本、系譜、拉赫曼方法、互文性、互文分析、套語、引文、甘珠爾系譜、日本古寫經、西藏西部寫本、于闐語文獻。

而第二篇論文國立中興大學 外國語文學系所 朱崇儀所指導 謝佳峰的 論阿蘭達蒂‧羅伊的《微物之神》中的顛覆性女性書寫與踰越 (2015),提出因為有 阿蘭達蒂‧羅伊、陰性書寫、種姓制度、父權、伊蓮‧西蘇、伊瑞葛來、印度共產黨、非線性敘事、陰性特質的重點而找出了 sharma種姓的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了sharma種姓,大家也想知道這些:

《維摩詰經》諸本對勘及研究──以〈法供養品〉及〈囑累品〉為中心

為了解決sharma種姓的問題,作者趙淑華 這樣論述:

本文旨在針對漢譯《維摩詰經》〈法供養品〉及〈囑累品〉的經文,進行「資料整理」及「研究」,同時也兼及第一品「通序」的部分內容。其中「資料整理」部分是針對梵、藏、漢諸本進行版本斠讎、傳本對勘、梵藏本語詞釋義、語法解析和貼近原文的白話翻譯,必要時也作了相關深入研究及補充說明。至於「研究」則順著斠讎及對勘所引發的問題,亦即斠讎對勘結果所顯示的「版本源流關係」及「傳本出入狀況」為何,而進一步開展出如下的討論。首先,為了找出考察《維摩詰經》諸本變化的有效方法,本文回顧了前賢的研究。結果發現:百餘年來的佛典形成史研究,一直都是遵循著佛典是一層積之作的原則,進而試圖還原佛典原貌,推演層積過程。但學者已證明過

去利用對勘諸本來找尋原始文本是行不通。相對地,「互文性」概念卻很符合佛教文本形成與發展的狀況。因此,筆者從L’intertextualité一書所談的三種分析互文的能力,推衍出分析互文的三個步驟,以此作為本文考察傳本變化的方法。接著,為抉擇出互文分析的合適對象,以便有效探究《維摩詰經》諸本的變化,本文也考察學者對經文改造及增廣的研究。結果發現:常被重複引用的套語,正是大乘經典中經常發生改造及增廣之處。誠如學者所言,套語的定型狀況會反映文本時代、地域、所屬部派,考察套語可了解文獻的成立狀況、傳播過程及所屬部派。因此,套語很適合作為互文分析的對象。找出方法及對象後,接著本文便著手說明《維摩詰經》各

傳本的版本現況。其中不僅指出于闐語寫本年代是五、六世紀,也運用「版本對勘法」判定本文所用的兩個日本古寫經應是抄自《開寶藏》系的刊本。此外,也利用本文整理好的校勘資料,說明敦煌寫本及西藏西部寫本等本的書寫和拼字的特徵,以及翻譯和經文內容的狀況,然後歸納出藏譯本的特色。最後,藉由傳本間的異文,本文做出傳本系譜,因而得知《維摩詰經》諸本主要分兩大系:支謙及羅什譯本一系,其他諸本一系。再者,透過套句的互文分析,也得知此經編輯者相當熟悉聲聞經。文中日常對話的慣用語和已發展完成的法數套語,較不會再變化。相對地,堆疊同義或近義詞的詞組,以及由數個句子組成的套式,其「動態性」則特別明顯,最容易隨著流傳而繼續受

到編輯,內容由簡變繁。但是,也因文本有相互模仿引用的「互文性」,從而促使流傳中的佛教文本不斷發生變化,但又不約而同地朝著法數的統一、句式的固定等等口傳文獻特點走去。

論阿蘭達蒂‧羅伊的《微物之神》中的顛覆性女性書寫與踰越

為了解決sharma種姓的問題,作者謝佳峰 這樣論述:

本篇論文探討阿蘭達蒂‧羅伊的小說《微物之神》中,女性書寫、種姓制度、父權和女性主體建構之間的關係。並藉由伊蓮‧西蘇於<美杜莎的笑聲>一文中所提出的陰性書寫理論來探究《微物之神》中,羅伊如何透過她的書寫讓後殖民印度女人阿慕及賤民維魯沙兩人得以發聲。本文主要分為三個章節以及導論和結論。導論簡要解釋文獻回顧、研究動機、本文的主要論點和本篇論文的架構。第一章處理《微物之神》的抽象敘事結構:非線性時間、文字遊戲及對1960年代的英語電影《真善美》中的嘲諷。藉由後殖民理論與法國女性主義理論的輔助下,我將檢視這種敘述結構與創傷經驗、顛覆父權與帝國之間的關係。第二章則著眼於後殖民印度的社會的兩大社會議題,包

括種姓制度和印度共產黨派。我將討論在種姓制度以及印度共產黨派的支配下,印度賤民維魯沙如何成為受害者。因此,在第二章我將剖析種姓制度與英國殖民帝國、印度獨立政府及印度共產黨三者之間複雜的關係。接著透過羅伊對印度共產黨員皮萊同志與恰克的性格刻劃,來揭露印度共產黨虛偽及自私的一面。第三章則探討著後殖民印度女人阿慕及阿慕的媽媽瑪瑪奇面對女性受壓迫時採取的兩種不同的態度。本章著重於探討阿慕的顛覆父權之行為。藉由伊瑞葛萊對佛洛伊德的陰性特質理論所提出的質疑,來剖析女人的陰性特質、重男輕女的原則、姓氏、婚姻及媽媽的角色。此外,本章也回應西蘇的主張——女人必須書寫自己的身體,來剖析印度女人阿慕及賤民維魯沙的跨

種姓肉體之愛,藉此顛覆種姓戒律、父權論述及性別符碼。結論為本文的最後一部分,總結了本文的研究,並釐清羅伊的女性書寫中女性及賤民能夠為自己發聲與顛覆社會秩序的關係。