原住民名稱演變的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

原住民名稱演變的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦馬穆德(محمودطلبعبدالدين),傅怡萱(إيشوانفو)寫的 用阿拉伯語說臺灣文化:福爾摩沙探索之旅 الثقافة التايوانية بالعربية: رحلة إلى فورموزا 和曹雨的 激辣中國(新版):從廉價到流行,辣椒的四百年中國身世漂流記,探查地域傳播、南北差異到飲食階級都 可以從中找到所需的評價。

另外網站「請問貴姓」翻轉漢人姓名意象:原住民影像的社會∕文化運動也說明:長期觀察、研究世界各地原住民媒體的學者Faye Ginsburg 指出,原住民挪 ... 從原住民族名字的演變可以看到政治、經濟與文化論述如何配合特定的機構.

這兩本書分別來自瑞蘭國際 和麥田所出版 。

中原大學 建築研究所 張宇彤所指導 林怡論的 臺灣竹構建築比較研究—以漢人與平埔族為例- (2014),提出原住民名稱演變關鍵因素是什麼,來自於竹構建築;工法;比較研究;漢人;平埔族;公廨。

最後網站「臺灣」地名由來及全島指稱過程則補充:音,與「臺灣」的福佬Holo語的發音相. 類似,所以,「臺灣」一詞由是「大. 灣」演變而來的。另一派則是從原住民. 語中的西拉雅語字義來說明,萬益嘉在.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了原住民名稱演變,大家也想知道這些:

用阿拉伯語說臺灣文化:福爾摩沙探索之旅 الثقافة التايوانية بالعربية: رحلة إلى فورموزا

為了解決原住民名稱演變的問題,作者馬穆德(محمودطلبعبدالدين),傅怡萱(إيشوانفو) 這樣論述:

  ★國立政治大學外國語文學院「教育部高教深耕計畫」,展開國際交流的里程碑!   《用阿拉伯語說臺灣文化》緣起   我們發現太多外國師生來臺後都想繼續留下來,不然就是臨別依依不捨,日後總找機會續前緣,再度來臺,甚至呼朋引伴,攜家帶眷,樂不思蜀。當然,有些人學習有成,可直接閱讀中文;但也有些人仍需依靠其母語,才能明白內容。為了讓更多人認識寶島、了解臺灣,雙語的《用阿拉伯語說臺灣文化》便提供了對大中華區文化,尤其是臺灣文化有興趣的愛好者諸多素材,其中內容深入淺出,易懂、易吸收,內文亦能博君一粲。   ★福爾摩沙──臺灣,值得您深入探索的奇妙國度!   《用阿拉伯語說臺灣文化:福爾摩沙探索

之旅》共有5章,分別以「自然與人文」、「宗教、文化與民俗傳統」、「藝術與日常生活」、「飲食與文化」、「衛生醫療與觀光」等不同角度介紹臺灣,內容皆是臺灣人熟悉的日常。5章內容如下:   1. الطبيعة والإنسان  自然與人文   2. الدين والثقافة والعادات والتقاليد  宗教、文化與民俗傳統   3. الفن والحياة  藝術與日常生活   4. الطعام والشراب  飲食與文化   5. الطعام والشراب  衛生醫療與觀光   本書每單元內容多元且豐富詳實,採阿拉伯文為主、中文為輔的形式引領您及阿拉伯語國家的友人

深入認識臺灣文化。每單元詳盡主題如下:   1. الطبيعة والإنسان  自然與人文|臺灣概況、歷史與政治   •本單元先帶領您認識臺灣概況,這塊土地先後有許多民族造訪,因此有許多美麗的名稱,讓我們一起探討「臺灣」名稱的由來。   •接下來更近一步認識臺灣的地理位置、自然環境和氣候,了解臺灣的人民、語言及教育。   •最後,讓我們從另一個角度切入,學習臺灣的歷史更迭及政治體系的發展進程。   2. الدين والثقافة والعادات والتقاليد  宗教、文化與民俗傳統|宗教信仰與寺廟、文化習俗與傳統   •本單元將引領您認識臺灣宗教信仰與寺廟,臺灣的法律保障

人民有宗教信仰自由,因此有十分豐富的宗教文化,這些信仰都在臺灣人民的日常生活中佔有一席之地。   •除了宗教活動之外,臺灣也有許多自古以來的文化習俗與傳統,舉凡婚嫁禮俗、懷孕生產禮俗、喪禮禮俗、文化禁忌、農民曆、十二生肖及各項傳統節慶,都有各自的來由,值得一起認識。   3. الفن والحياة  藝術與日常生活|民俗歌謠、傳統戲曲、傳統服飾、樂活運動、夜市文化、兩輪王國、悠遊卡、24小時便利商店、統一發票   •本單元要邀請您來欣賞臺灣的藝術發展,從歌謠、戲曲及傳統服飾,這些文化不僅在該年代各自蔚為風潮,更隨著時代潮流有所演變。   •接著介紹臺灣的公園樂活休閒、民眾為之沸騰的棒球以

及結合中華文化的氣功。   •還有臺灣令人眼花撩亂的夜市生活更是不容錯過!   •最後,想貼近臺灣快速便捷的生活型態,摩托車、捷運、24小時便利商店一定要體驗!   4. الطعام والشراب  飲食與文化|餐桌禮儀、辦桌文化、飲食禁忌、年節飲食、麵食與點心、豆漿與豆腐、飲茶文化、臺灣小吃、水果王國   •本單元要帶著您體驗臺灣的飲食及文化。「呷飽未?」是臺灣常見的打招呼方式,親切的問候不僅充滿著濃濃的人情味,也反映出人們對於飲食的重視和寄望。   •另外也從臺灣飲食所使用的餐具及餐桌禮儀介紹來了解臺灣。例如筷子及圓桌,突顯了臺灣人熱情好客的辦桌文化。   •本單元並概述臺灣常見的飲

食觀,如飲食禁忌與養生之道等。   •還有臺灣人每逢重大節慶時,又會吃哪些食物來慶祝這節慶呢?一起來一一認識這些飲食背後的含義吧!   •此外,臺灣有各式各樣的麵食,舉凡牛肉麵、小籠包、蔥油餅等,每一樣都是深受大家喜愛的麵食點心,而豆製品及茶,更是臺灣人生活中不可或缺的飲食!   •最後,來份水果當作餐後點心吧!臺灣一年四季盛產各種美味水果,甜蜜的滋味令人難以忘懷,更是外國旅客來臺不可錯過的美食體驗!   5. الطعام والشراب  衛生醫療與觀光|衛生醫療、觀光   •本單元將簡述臺灣的醫療服務及聞名於世的醫療技術。臺灣的衛生醫療以優秀的醫護人員及先進的醫療設備享譽國際,吸引各國

人士來臺接受完善的醫療照顧。除此之外如針灸、刮痧、拔罐等,也是臺灣常見的中醫療方。   •臺灣的觀光資源豐富,每到各大節慶都有熱鬧的慶祝活動,如元宵燈會、端午龍舟、媽祖遶境、原住民慶典等,不僅有這些精彩的人文活動可以參與,臺灣的國家公園及自然環境更是值得一再探訪!來到臺灣不但能享受優美的地理環境,更能感受臺灣人溫暖真誠的人情味!   《用阿拉伯語說臺灣文化:福爾摩沙探索之旅》不僅是阿拉伯語學習書,更是讓阿拉伯語國家人們能夠了解臺灣國情和文化,進而擴展臺灣在世界能見度的一本文化導覽書。希望阿拉伯語的學習不再侷限於單向了解及投入阿拉伯語國家生活情境,而是反向讓阿拉伯語國家人們認識並體驗臺灣國情、

民情及文化的學習書。 本書特色   ‧最道地的阿拉伯語導覽解說   ‧最詳盡的臺灣文化認識   ‧最貼近臺灣人的日常生活   ‧建立臺灣與阿拉伯語國家交流最實用的文化專書  

原住民名稱演變進入發燒排行的影片

本集主題:時光造藝-日治時期臺灣生活工藝源流與傳承 特展
  
專訪: 余友良副館長
  
匠心工藝百年傳承,「時光造藝」看見臺灣文創的美學源頭
 
  臺灣工藝百年來的發展,從最早為因應生活所需,藉由手工製作實用器物開始;到日治時期整合在地特色工藝,以產業發展為目標,在產能及製作水準上都有大幅提升;同時,也由於「臺灣工藝之父」顏水龍先生(1903-1997)的研究推廣,提倡兼顧功能性與美觀設計,生產具有「生活工藝」美學概念的產品。這一路的發展,從時下文化創意產業的角度看來,臺灣工藝自1940年代開始的奠基工程,可說是臺灣當代「文創產業」潮流的源頭。北投文物館即日起推出「時光造藝:日治時期臺灣工藝源流與傳承」主題特展,將以臺灣日治時期到近代的工藝發展與演變為主軸,分別探討臺灣漆器、竹編與玻璃工藝的文化源流與技藝傳承,呈現出臺灣工藝發展的豐富樣貌。
  
  日治時期在產業政策的主導下,引進技術也培育人才,確立了臺灣工藝在品質產能與技藝傳承的發展基礎。其中,臺灣前輩畫家顏水龍(1903-1997),不僅參與最早的臺灣工藝調查研究工作,更在戰後極力整合資源、成為賡續工藝發展的重要人物,為臺灣工藝留下了珍貴且龐大的資產,因此被尊稱為「臺灣工藝之父」。顏氏認為「將生活所需的器物,加入美的技巧」就能稱為工藝,並且倡導「生活藝術化、藝術生活化」,畢生致力於讓工藝美學走入常民生活中。除此之外,顏水龍更是一位實踐者,他深入研究各種工藝技法,時常手繪設計圖稿並請匠師依圖製作器物,在在展現他在工藝振興上知行合一的精神。
  
  北投文物館「時光造藝:日治時期臺灣工藝源流與傳承」特展,自即日起展出到9月16日。此次展區規劃以連結臺灣民生經濟、最具特色的三項工藝產業:漆器、竹編與玻璃為主題,展出從日治到當代的工藝創作,包含多位人間國寶:王清霜大師(漆藝)、李榮烈大師(籃胎漆器)、張憲平大師(竹籐編)的精彩作品,也將一次盡收眼底。同時,輔以常設展區之原住民族工藝典藏,結合漢文化傳統、日本、西洋技藝與南島文化等不同養分,形塑出今日臺灣工藝的內涵與價值,期望帶領民眾看見臺灣工藝的美學與傳承,以及堅守「技」與「藝」兩者缺一不可的工藝匠師之心。
      
   
策展單位粉絲頁: 北投文物館
展覽名稱:時光造藝-日治時期臺灣生活工藝源流與傳承 特展
展出日期:2018年4月6日~2018年9月16日
開放時間:每日10:00-18:00(周一休館)
展出地點:台北市北投區幽雅路32號

臺灣竹構建築比較研究—以漢人與平埔族為例-

為了解決原住民名稱演變的問題,作者林怡論 這樣論述:

近年來,臺灣竹構建築日漸減少,隨著材料與工法的日益進步,傳統工法遂面臨了無人承傳的窘境。隨著匠師的凋零、建築實例的消失,竹構建築的傳統工法也漸漸消失。過去,竹構建築因竹材取材容易且造價低廉,故而風行臺灣數十年,伴隨著台灣人走過大半個世紀。直到面臨經濟體系的變遷與科技的快速進步,才漸漸地被其他材料取代,被人們遺忘。傳統工法隨著匠師的凋零而逐漸失傳,就連工具也面臨消失的困境。 透過文獻的搜集,了解到漢人與平埔族這兩大族群從過去到現在一直都生活在相似的生活條件與自然環境中。在竹材的使用上,二個族群皆相當廣泛及普及,舉凡吃飯的器皿、交通工具、生活用品等皆可見其蹤影。但是在竹構建築的工法上卻各自

保有其傳統技法,竹材使用的種類也不盡相同,顯示主導其竹構建築的背景因素不盡相同。透過漢人與平埔族兩族群的比較分析,當可了解其背後的影響因素及社會文化意義,在族群特質的研究上,實具有其意義與價值。平埔族因被漢化的程度很深,所以要找到原始的平埔族竹構建築實例並不容易,目前可見案例大抵以平埔族祭祀祖靈的「公廨」為大宗,漢人的竹構建築實例則以民居為主。兩種建築的使用機能雖不相同,但由匠師的訪談中得知,二個族群各自的祭祀場所與民居之傳統工法與材料的使用,都是雷同的。因此,兩族群的竹構建築,不管是哪種類型,在工法與材料上各自的原始靈魂都還存在細節裡。 本研究為具有原生特質的竹材在族群中運用的基礎研究,

透過實體史料、口述史料及文獻史料的研究建構臺灣漢人及平埔族竹構建築工法與竹材運用的相關資訊。透過實體史料的調查,旨在搜集臺灣漢人與平埔族現在竹構建築案例並深究之;口述史料旨在透過匠師訪談紀錄其營造工法與材料使用;文獻史料則包含竹構建築時代、區域、形式、構造、特性相關資訊史料的搜集,並從歷史圖像發掘漢人與平埔族竹構建築工法與材料線索,建構臺灣漢人與平埔族竹構建築工法與材料使用的基礎資料。進而在此基礎下進行對臺灣漢人及平埔族竹構建築工法與材料的比較分析探討臺灣漢人和平埔族這兩個生活條件與自然環境相似的族群,其竹構建築工法與材料使用的異同性。

激辣中國(新版):從廉價到流行,辣椒的四百年中國身世漂流記,探查地域傳播、南北差異到飲食階級

為了解決原住民名稱演變的問題,作者曹雨 這樣論述:

原來,中國古代上流社會並不時興吃辣, 吃辣是窮人的事?起源自西南民族缺鹽的替代品 你知道吃辣的習慣,形式上還分南醬北粉嗎? 即南方以辣椒醬為主,輔以乾辣椒;北方則以辣椒粉居多。 飲食人類學X田野調查X文獻考據X系統分析 曹雨博士歷時五年研究, 辣椒在中國的遷徙傳播史與食辣文化演變 ▍▍辣椒傳入中國後,經過何種演變才變成調味料? 辣椒並不是一次完成傳入中國的過程,而是在十五、十六世紀持續性的傳播,並從各國傳入不同品種,傳入後的第一個一百年內是被當成觀賞植物,起因於明代江南文人好「造園」,相互爭競誰家的奇花異草較出眾,明代高濂《遵生八箋》便載明了這點。 隨著人們愈來愈理解植物特性,辣椒

開始嘗試入藥譜,用以鎮痛。直到康熙年間才出現食辣的文獻記載,土民與苗民因缺鹽而用辣椒替代調味,這也是最早的食辣記錄。 ▍▍辣是痛覺不是味覺?吃辣的習慣是怎麼建立起來? 辣是痛覺,比賽吃辣是忍耐疼痛的較勁,而良性自虐機制(benign masochism)能夠解釋人為什麼熱衷吃辣,辣產生痛覺欺騙大腦釋放腦內啡,又不會處於真正的危險之中。 清嘉慶年間,人口大量增加,主食耕地需求增高;副食產量下降,辣椒用地少產量高,故而廣受南方山區農民青睞,然吃辣並不符合長久以來的食療概念,辣能蓋掉劣等食材的氣味,與上層社會的飲食追求相悖,也讓辣椒有了「窮人的副食」的強烈印象。 ▍▍辣椒的中國文化符碼 關於「辣

」的文化隱喻有兩種方向,一種是食用產生的肉體感受;一種則是文化轉借演進而來,例如《紅樓夢》中王熙鳳綽號「鳳辣子」,比喻她爽朗、果斷、狠毒的性格;又如結合食療與民俗文化,賦予了上火、驅寒和祛濕等文化想像。 另外,辣椒也和性隱喻有關,例如火辣、辣妹,或是湯顯祖《牡丹亭》中也有相關段落,值得注意的是,雖然中國古代早有將飲食與性欲連結,然而以「辣」比喻性,卻是受到外來文化影響,目前最多文獻來自於地中海沿岸諸文明。 本書以飲食人類學的角度,展現辣椒在中國四百年作為食物的演變,內容通俗易懂,深入淺出,既是學術研究之成果,也是面向一般大眾的科普讀物。 ▍▍精彩摘錄 ▍▍ 辣椒在台灣的傳播 乾隆十二年(

一七四七)《重修台灣府志》載「番薑,木本,種自荷蘭,開花白瓣,綠實尖長,熟時朱紅奪目,中有子,辛辣,番人帶殼啖之,內地名番椒」。 這一段話裡有幾個重要資訊,其一是「種自荷蘭」,台灣的辣椒係由荷蘭人殖民時期傳入,即在一六四二年荷蘭始在台灣建設殖民地至一六六一年鄭成功驅逐荷蘭殖民者離開台灣之間, 台灣已有辣椒;其二是「番人帶殼啖之」,這裡的「番人」應該是指台灣的原住民,即當時台灣土著已經從荷蘭人手上獲得了辣椒,因在當時文獻中,一般稱荷蘭人為「紅毛」,稱台灣土著則用「番人」,也就是說當時台灣原住民已經拿辣椒作為一種食物,而當時在中國, 辣椒食用的範圍還很小,尤其是在閩南一帶的漢人還沒有開始以辣椒作為

食物;其三是「內地名番椒」,意味著當時閩、台一帶居民已經知道「番薑」和「番椒」其實是同一種植物,只是由於傳入路徑的不同而產生了不同的名字。由於台灣鄭氏東甯王朝與清朝之間的對立,閩、台之間存在長期的貿易阻礙,直到康熙二十三年(一六八四) 清朝收復台灣,台灣才與中國之間往來稍多,台灣「番薑」入閩大致始於這一時期,但閩南民系中將辣椒作為飲食材料使用的情況很少,也沒有進一步向其他地區傳播。 ……番薑之名僅在台灣通用,依閩南語音應記為「番仔薑」(或番薑仔),這是辣椒名稱中唯一挪用「薑」字的例子,應與台灣不出產花椒而盛產薑有關係。 辣椒會不會讓人「上火」? 中醫一般認為民間概念的上火泛指人體陰陽失衡後出

現的內熱症。其特點是:長痘、牙齦腫痛、咽喉不適,甚至口角潰爛、嘴唇長泡,還可表現為大便乾燥、肛門熾熱等。筆者在田野調查的過程中,發現陝西、山東、安徽、上海、湖北、廣東、福建都有受訪者認可吃辣椒上火的說法,但是對上火的認知則並不統一,大部分地區的說法都認為上火是對身體不利的,不過也有反例,比如福建沿海地區就認為吃辣能夠發散「魚毒」,所謂「魚毒」是由於吃海產品過多而導致的症候,但定義很寬泛。 對於辣椒的文化想像是造成本地不吃辣的重要原因。廣東人常說的「熱氣」問題,簡單而言即廣東地方的「地氣」偏熱偏濕,因 此食用熱性的食物容易「熱氣」。對地方的歸性可見於《黃帝內經》「南方生熱,熱生火,火生苦,苦生心

,心生血,血生脾,心主舌。其在天為熱,在地為火……」,以上所述的「地氣」、「性味歸經」問 題,都很難以實證的方法驗證,但對於相信其意義的人來說,其心 理暗示的意味則是不可忽視的。因此有關的論述是文化層面的,而非醫學層面的。 在調查中,僅有三名受調查者不認可吃辣「上火」的說法,也就是說其餘一百零三人皆認可這樣的表述。而這三人的職業皆與醫護相關,因此對於「上火」的認同與地域、年齡等變數無關,而僅與醫學知識的水準有關。很多本地人認為吃辣是「不健康」的,理由是「會熱氣」,數名受調查者特別說明「廣東的水土太熱,所以不能吃辣,如果是在北方,那就沒有問題」這樣的觀點。