吉他譜 打 叉的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

吉他譜 打 叉的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦加藤成亮寫的 alternate:交會的瞬間 和滕碧.洛克的 從零開始:一段從失去中,重新找到家與愛的旅程都 可以從中找到所需的評價。

另外網站2月必看電影/周興哲送《早餐》把妹過年甜到情人節!「小 ...也說明:... 周興哲、李沐大銀幕共譜青春戀曲,早餐配吉他,滿滿曖昧氛圍, ... 轟動Dcard的真實愛情故事改編,講述17歲吃貨女孩項微心,誤打誤撞吃了暖男學長 ...

這兩本書分別來自尖端 和時報所出版 。

臺北市立教育大學 音樂學系碩士班 歐遠帆所指導 陳又嘉的 大台北地區大學音樂系學生音樂偏好之研究 (2009),提出吉他譜 打 叉關鍵因素是什麼,來自於音樂偏好、主修樂器類別、樂器學習經驗、家庭社經地位、音樂系一年級、大台北地區。

而第二篇論文國立高雄師範大學 國文學系 林文欽所指導 江慧娟的 非馬及其現代詩研究 (2003),提出因為有 非馬、現代詩、笠詩刊社、社會性、二次創作、反逆思考、反戰思想、批判性之寫實主義的重點而找出了 吉他譜 打 叉的解答。

最後網站現在是什麼時辰了專輯歌曲田馥甄( Hebe ) ※ Mojim.com 魔鏡 ...則補充:以時間命題,將根基打在『音樂』的本質上,2018年田馥甄推出〈Live in ... 加入的樂器「手碟」,營造出細柔空靈的空間音感,由貝斯、電吉他與山林場域 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了吉他譜 打 叉,大家也想知道這些:

alternate:交會的瞬間

為了解決吉他譜 打 叉的問題,作者加藤成亮 這樣論述:

  日本出版即再版!締造青春系小說的全新頂點!     「在交會瞬間,窺見青春焦慮——」     席捲日本文壇,日本傑尼斯偶像第一人。   文青系偶像加藤成亮,小說作家出道十年集大成!     alternate音節區分:al・ter・nate發音:ɔːltərnèit      1 輪流發生、(與…)交替《with》;時而…時而…《between》   2 〈某人〉(和他人)輪流《with》、輪流做(工作等)《in》;   〈某物、某人〉(和另外的…)交互排列《with》   3 《電力》〈電流〉交流     │虛擬和現實交錯的

瞬間,在是否真能為他們描繪出遠在螢幕彼端,那幅真實的樣貌?│     只要你是日本高中生,手機裡絕對會有名為「Alternate」的社群APP。   集結交友配對、分享生活和聚集話題的功能,這個軟體成了高中生們的日常,甚至一切。     十幾歲的他們不再受到時間地點的禁錮,能自由自在地認識他人,交換彼此的生活和意念。   但網路和現實的交流與行進,也讓他們的生活在虛實撞擊之下產生了裂痕。     參加料理節目嶄露頭角,同時受到社群批判的【新見蓉】   信奉「Alternate」,認為大數據就能配對真愛的【伴凪津】   自腐爛的生活和社群逃出,持續尋找生活

意義的【楤丘尚志】     三段看似不同的故事,在名為「青春」的電流下,產生了若有似無的交集——     ◢ 作品評語     「成功描繪出青春當中難以言明的情感。」——重松清(《鳶》《維他命F》作者,吉川英治文學新人賞評審)   「個人非常推薦。以青春小說而言寫出了非常好的內容。」——北方謙三(歷史、推理作家,直木賞評審)   「回想長達十年的作家生活,是因為自己沒有停下,持續努力創作才迎來今天的成果。」——加藤成亮   名人掛名推薦     新世代Youtuber 54黃蓉   金曲獎入圍最佳演唱組合 VH (Vast & Hazy)

  知名雙人創作樂團 好樂團 GoodBand   搖滾壞民謠五五身主唱/心交hearting創辦人 靖謀    日劇粉絲專頁 哈日劇     (依姓名筆劃與類型排序)   推薦絮語     |VH (Vast & Hazy)|     「在數位的場景中每個人都能成為一個新的自己,如何在現實中平衡人與人之間的關係會是一個新的課題,就如同VH的音樂歸納著世界與自我的連結。」——吉他手易祺     「對於友情與愛情、勝敗、他人眼光、社群網站、未來選擇等種種不安全感,本書都以各種精巧不著痕跡的方式描繪,不論是對白、比喻、故事安排都將關於青春難

以名狀的浮躁與期待表現得淋漓盡致。雖然以上帝視角觀看,卻會不自覺地被深深吸進故事場景中,就像再次體驗了學生時代,也打開了內心深處某些心結。這是一本酸澀卻又清爽甜美,讓人在闔上書本時會向天空長舒一口氣,再正面面對生活的好作品。」——主唱咖咖     |好樂團 GoodBand|     「這本書對於人物的感受很細微,感覺作者是一個善解人意的人,能夠捕捉到人與人之間的情緒波動,在閱讀這種類型的作品時很容易得到反思和靈感。」——吉他手子慶     「在我們國中的年紀,還沒有類似 Alternate 這樣的App或軟體出現。透過本書細膩的文字,彷彿可以看見青少年在眾多資訊與青春交

疊下,眼中散發的光和熱、焦慮與迷惘。」——主唱瓊文     |五五身主唱&心交hearting創辦人/靖謀|     「從沒想過不需用到任何程式語言,小說也能打造出一款夢幻的交友軟體——這大概就是『五五身偶像兼心交工程師』的我,與『傑尼斯偶像兼作家』專屬的精神交會吧。而且生活和心境轉折被描寫地如此真實細膩,讀完就像親身經歷了三個不同背景的日本高校生生活。尤其那句「請跟我交往」,太純了。讓我想起好多事情。」     |哈日劇/Kaoru|     「親情、友情、愛情透過人氣社群APP的分析、轉換、催化、連結之後,會變成什麼模樣呢?這是透過「Alternate」譜出的虛

擬與現實交錯、殘酷又溫柔的青春高校物語。」  

大台北地區大學音樂系學生音樂偏好之研究

為了解決吉他譜 打 叉的問題,作者陳又嘉 這樣論述:

摘 要 本研究針對大台北地區的大學音樂系一年級學生作為研究對象,藉以了解音樂系學生其主修樂器類別、樂器學習時間與性別、家庭社經地位背景變項等對音樂偏好之影響。本研究採問卷調查,針對大台北地區九所大學音樂系一年級學生施測。於民國99年5月至6月初施測。為了解大台北地區大學音樂系一年級學生樂器學習經驗對音樂偏好影響之情形,本研究所編製的研究工具有:一、研究者參閱國內外有關之研究與文獻,其音樂風格分為古典音樂、世界音樂、流行音樂、民謠音樂、爵士與藍調音樂共五類。從各類風格音樂中挑選數首樂曲並錄製音樂CD,以進行「音樂偏好量表」之實施;

二、「樂器學習經驗」問卷。由研究者親自到各校施測。量表調查所得資料經描述統計、標準差、獨立樣本T檢定、獨立樣本單因子變異分析等方式進行分析。研究結果獲得以下結論:一、 大台北地區大學音樂系一年級學生對各類音樂風格的音樂偏好程度,由高到低依序為「古典音樂」、「流行音樂」、「民謠音樂」、「爵士與藍調音樂」及「世界音樂」。學生之音樂偏好整體情形對「古典音樂」、「爵士與藍調音樂」之偏好反應未出現不喜歡,顯示學生反應為正向。二、 大台北地區大學音樂系一年級不同性別學生其音樂偏好有顯著差異,男生 在「世界音樂」、「民謠音樂」之音樂偏好高於女生;不同家庭社經背景音樂系學生其音樂偏好有顯著差異,其

中父親與母親的職業類別與學生的「流行音樂」偏好有相關;母親的學歷與學生的「流行音樂」偏好有相關。三、 大台北地區大學音樂系主修打擊樂學生對「爵士與藍調音樂」之偏好高於其他主修樂器學生,主修聲樂學生對「流行音樂」之偏好高於其他主修樂器學生;主修樂器為撥弦類(古典吉他)、應用音樂組、傳統樂器類者,對「民謠音樂」之偏好高於其他主修樂器學生。四、 大台北地區大學音樂系一年級學生的不同主修樂器學習時間對各類音樂偏好沒有具顯著差異。根據以上研究結果,研究者就教學實務、教育相關單位、以及未來研究三方面,提出若干建議,作為相關教育工作者及未來相關研究之參考。關鍵詞:音樂偏好、主修樂器類別、樂器學習

經驗、家庭社經地位、音樂系一年級、大台北地區

從零開始:一段從失去中,重新找到家與愛的旅程

為了解決吉他譜 打 叉的問題,作者滕碧.洛克 這樣論述:

沒有任何人事能治癒失去摯愛的傷, 還有什麼能夠重新帶來生命的力量?   一個觸動靈魂,論及悲傷探索、飲食書寫與跨文化的愛情故事。   ★《紐約時報》暢銷書    ★瑞絲‧薇絲朋(Reese Witherspoon)讀書俱樂部選書   ★附16道充滿回憶滋味的西西里傳統料理食譜     在西西里島,愛、真理與悲傷都不是簡單而直接的,   而是像遍布島上的橄欖樹一樣,把根深深藏在地下;   必須讓它有充分時間融和在一起─────────   不管那是愛、哀傷、喜樂,還是火爐上的一鍋食物。   作者滕碧.洛克(Tembi Locke)在佛羅倫斯的街上與來自西西里的廚師薩羅(Saro)一見鍾情,

但西西里家庭的傳統並不接受一位非裔美國女人成為媳婦,即使是女演員也不例外。薩羅與家人關係決裂,毅然決然搬到洛杉磯與洛克結婚。他們擁有各自的事業、深厚的友情,熱愛自己的生活,並領養了女兒佐拉(Zoela)。終於,他們與薩羅的家人和好,薩羅卻面臨了消耗夢想與生命的癌症。   丈夫過世之後,洛克帶著女兒回到西西里島的奶奶家度過三個夏天,在奶奶的餐桌上找到慰藉與滋養,在純樸的鄉村找到不變的傳統與智慧,在旅程中體會對死去丈夫的憤怒、不捨、思念及無法抹滅的愛情。在西西里島,每個故事的開頭都離不開婚姻或死亡,而洛克的故事兩者兼具。   這是一個關於失去,也是一個關於發現愛的故事。   ▍關於失去   

「製作一輪瑞可塔乳酪,跟面對悲傷有很多相似的地方。你要付出時間、勞力和專注力,把它擱置一段時間。你要有一雙輕柔的手、堅強的意志,在過程中會碰上壓力,經歷鹽醃,等待凝固。」   ▍關於婚姻   「我體會到我跟薩羅有三段婚姻:第一段是我們新婚熱戀時期;第二段是我們跟癌症展開生死交戰;第三段是我現在作為他的寡婦。最後一段婚姻可能是最長的。他實際上沒有從我的人生消失,就像白天裡月亮其實沒有從天空消失。他無所不在,卻不可得見。學習在這樣的愛裡活下去是需要時間的。」   ▍關於食物   「她的廚房讓我看到一種食材可以做成很多不同菜色。她的食物告訴我當陷於失落,或沉浸於愛時,如何展現可塑性和應變能力。」

  ▍關於西西里   「人生像一朵花,是我不斷照料栽培的。西西里就是水分和陽光,在我經歷失落之後滋養了我,讓我在人生中變得更堅強。」   願每個愛過、失去過的人,找到屬於自己的西西里。 感動推薦   朱國珍│作家   比才│《家‧酒場》作者、比家的日式餐桌主理人   范僑芯/佐餐文字│《巷弄裡的台灣味》作者 各界好評   「這本美麗的回憶錄,帶我們進入洛克的愛情之旅,為人父母,並失去了丈夫薩羅。她學會以最美麗的方式療癒自我──仰賴家族三代女人的支持。除此之外,本書還有義大利美食!大量的義大利美食!」──瑞絲‧薇絲朋(Reese Witherspoon)   「一個白熾的愛情故事

。洛克撰寫了一個充滿希望和啟發的深刻故事。在失落中可以找到偉大的美,讓被生活擊打而破碎的人們來說,看見重新轉換的機會。在這部令人難忘的回憶錄中,洛克向我們展示了這一段旅程多麼強大,並最終使人振奮。翻開這些書頁,您將永遠改變。」──克萊爾‧比德韋爾‧史密斯(Claire Bidwell Smith),《焦慮:悲傷的缺失階段》(Anxiety: The Missing Stage of Grief)作者   「一部奇妙的回憶錄,述說著機會、尋找愛情以及在異鄉重新建造生命。滕碧.洛克在這本書中動人地講述了悲傷和治癒的奇蹟。」──萊拉‧拉拉米(Laila Lalami),《摩爾人的帳戶》(Moor'

s Account)作者。   「在她的文學處女作中,演員兼TEDx演講者洛克闡述了一段浪漫的回憶錄,浪漫、失去的痛苦與恢復……這是一段迷失而被發現的迷人愛情故事。」──《科克斯書評》(Kirkus Reviews)   「滕碧.洛克生動活潑的回憶錄是一部史詩般的跨文化浪漫史,是一場悲劇,是一個關於發現自我的故事,最重要的是,它證明了美食簡單而直接的療癒能力。」 ──《書架情報網》(Shelf Awareness)   「女演員與TEDx演講者洛克,生動地描述了丈夫去世後的三個夏天在義大利的悲傷和尋求慰藉的過程……洛克原始而真摯的回憶錄,安慰了失去親人的廣大讀者。」 ──《出版者週刊》(

Publisher s Weekly)   作者簡介 滕碧.洛克(Tembi Locke)   滕碧.洛克是一位演員,曾在超過六十部電影和電視劇中參與演出。她畢業於維思大學,是TEDx組織的演說者,又是「廚房寡婦」網站(TheKitchenWidow.com)的創辦人,透過這個倡導平台啟發受疾病和哀傷困擾的人尋求寬慰之道。她生於德州休斯頓,目前與女兒住在洛杉磯。《從零開始》(From Scratch)是她的第一本書。 譯者簡介 江先聲   美國威斯康辛大學(University of Wisconsin)哲學博士,在香港和加拿大的出版界及媒體任職近三十年,曾任香港主要出版社辭書部

門主管,以及北美《世界日報》(World Journal)溫哥華社副總編輯。曾編寫英中對照哲學讀本《名家哲學》(Great Philosophers and Their Thinking),翻譯作品有:《寫作風格的意識》(The sense of style)、《故事寫作大師班》(The Anatomy of Story)、《我們在存在主義咖啡館》(At the Existentialist Café)、《愛這個世界:漢娜鄂蘭傳》(Hannah Arendt: For Love of the World)等。   序言   第一部:從前 初嘗滋味 回味無窮 一棟別墅.一把掃帚   第二部:

第一個夏天 石之島 不凡的事 麵包和鹽水 薛斐烈的大甜餅 火山砂 苦杏仁   第三部:第二個夏天 傳家寶 在餐桌上 瑞可塔乳酪 神父 赫拉和寶石藍的海 你的土地   第四部:第三個夏天 野茴香 送葬隊伍 番茄醬 鼠尾草和聖人   食譜 後記 致謝   序言 Prologue   在西西里島,每個故事的開頭都離不開婚姻或死亡。我這個故事兩者兼而有之。於是乎,我開著一輛鏽跡斑斑的飛雅特車,穿過西西里小鎮阿利米努薩(Aliminusa)郊外一條蜿蜒曲折的鄉間小路,兩腿之間夾著一個小木盒,裡面放著亡夫薩羅的骨灰。我向著島嶼北岸的馬多涅(Madonie)山脈進發,快要駛進山腳農村的一座橄欖園;眼前

是薩羅家族在山坡上的一片農地,散布著自古以來扎根於此的杏樹和梨樹。   薩羅曾沿著這條路,採摘桑樹上成熟的桑椹;他也曾在葡萄樹的細枝上一扭採下整串豐滿的葡萄;他又曾用手挖開泥土讓我看看野生茴香莖球如何在地下生長。我看著他把莖球的外皮層層剝開。然後他叫我闔上雙眼,把茴香的菜心放到我的鼻孔前,讓我吸進那富有泥土氣息的甘草氣味,由此體會這個地方蘊藏著的奧祕。他要向我展示,他出生的這個地方是如何強有力而微妙的自然世界。去年夏天我們就站在這裡,眺望他兒時嬉戲的這片山丘。   「不管怎樣,請把我的一些骨灰帶回西西里。」去年夏天站在這兒時他對我說。他的癌症不久前復發,可是感覺上他的死亡仍然是抽象的未來。

我那時還在想,我們可以再共度幾個夏天,也許五個吧。但他已在做準備,也在為我做準備。他希望自己身體的一部分能長留於這片土地上,我為此許下承諾,因此,我從我們洛杉磯的家飛了近七千哩來到這裡。   圍繞在我身邊的是暮夏噪鳴不休的蟬和蟋蟀,還有躲避西西里落日餘溫而逃竄的蜥蜴。空氣散發著濃濃的醉人氣味,來自尤加利樹、燃燒的木柴和快熟透的番茄。遠處傳來小鎮教堂的鐘聲,呼喚大家參加午間彌撒。這一刻,我突然想像七歲的女兒赤腳走在卵石街上。女兒是驅使我來到西西里海岸的另一原因,我知道這是讓父親的記憶活在她內心的唯一辦法。   我在一座陡峭山崗的頂端停下車,把排檔推到空檔,小心檢查過煞車。然後我打開夾在大腿中

間放著骨灰的盒子,它沾上了黏答答的汗。這原是個收藏指環的小木盒,薩羅曾用來放他的吉他彈片,如今載著他遺體的一部分,是我為自己保留下來的。它在我大腿上留下了垂直的壓痕,這正是我全身最為薩羅喜愛的一部分。那一刻來到了,可是我無法走出車外。   身為廚師的薩羅,總是說他娶的這個美國人──這個非裔美國女人──擁有義大利人的美食靈魂。在他看來,我的義大利性情也是所有人都應具備的義大利性情,它表現在餐桌上:也就是欣賞新鮮的食物,共坐一桌分享美食和啜飲道地美酒時建立起傳統和共同記憶。這是我誤打誤撞墜入的人生,那一刻我和他在全義大利最好的一家冰淇淋店,在店外的涼棚下名副其實地碰到一起。是運氣也是命運。我一眼

就看出,他擁有的深沉棕色眼睛,能夠容納很多故事,也能夠誘使我訴說自己的故事。他的輪廓可說是從古羅馬錢幣複製而來。他的種種相貌特徵,像橄欖膚色、緊實的下巴和一頭炭黑的卷髮,召喚起我的一種想像,使我覺得這一刻我跟這個身體的碰觸,就像大晴天的一道閃電。「不好意思。」我勉力擠出一句大學裡學的義大利文。他毫不猶疑用英語說了聲「哈囉」。這一刻爐火碰觸到了鍋子。   如今我體會到,薩羅闖進我的人生,給原來混沌的世界賦予了形態。他撫平了我原來不曉得需要撫平的地方,他樂於全盤接受我那任性、不安、不完整、充斥著矛盾的一面。一起走在人生路上,就像兩人各拿著叉子吃同一盤菜。隨時聆聽,付出愛,敢於往黑暗摸索,直到瞥見

月亮的一線銀光。   終於我把車門拉開一道縫隙,清涼的空氣湧進,同時更多記憶湧上心頭。我想起了薩羅和我最後分享的生命樂趣──火箭形的一根冰棒。實實在在的記憶帶著令人無法承受的重量。它讓我剎那間回到他在世的最後一天。當時我們的人生視野和生活的一切,都緊縮為死亡驅迫之下的細微親密舉動:餵垂死的薩羅吃冰棒。每個鐘頭,我都請安寧病房的護士從冰箱拿給我一根冰棒,如果他醒來了,就放到他脣邊讓他品嘗。一切依然歷歷在目,這是我給他送上的輕柔而綿延不斷的照顧,是我作為照護者和愛侶的最終動作。我希望他最後的味蕾帶給他溫柔的撫慰,甚至是愉快。這是他應該獲得的對待。多年來在廚房裡站在他身旁,我學會了細節重於一切,領

悟到初嘗某種美味的驚豔只會出現一次。因此我確信,如果要吃冰棒,就該是最令人回味無窮的冰棒,用現榨的檸檬水加上淡淡的龍舌蘭香味。   在他辭世前最後的日子裡,時間在感覺上有時被壓縮了,有時被拖長了。雖然我竭盡所能讓剛滿七歲的女兒佐拉為喪父後的人生做好準備,讓她時刻貼近我們,讓她參與在眼前這樁將改變她一生的事件中,但我擔心還是做得不夠。   他離世當天,我把書房的拉門關上,坐在這間改裝為病房的病床旁一直陪伴著他。我把正化掉的冰棒在他兩片嘴脣間滑動。這曾是我期盼能給我送上一輩子熱吻的嘴脣。然後我親吻他的前額,我的頭才剛移開,就看見冰棒融化的果汁一點一滴地落到他舌頭上。他目不轉睛看著我。我也舔了一

下冰棒上的果汁。他報以微笑。我們就這樣給對方帶來歡樂,一如當初我們交歡之後他在我耳邊低聲輕訴:「我無窮無盡地渴望著愛,我愛妳的身體,愛妳的靈魂。」然後他就走了。   他的死亡令鍋子再次碰觸到爐火。我身為一個女人、母親和愛侶而聚起的一切力量,一下子消失於無形,就像隨著潮退被摔到嶙峋的岩石上,仰面朝天,在一輩子最長一年最長最熱一天的正午飽受煎熬。我的悲痛像無底深潭,沒有出路,在失去了他的撫慰後只能獨自在黑暗中徘徊。然而由於我對他的最後承諾,幾個月後,我來到了位於地中海中心的這座果園,情急拚命地追尋一線曙光。   教堂響起了這天最後一次的鐘聲,我拿著一小盒骨灰。親愛的,我做到了──我用義大利文說

。我和他終於走到這一段路。我從車上下來。   夕陽西下,使我想起了我們驅車穿越西西里的首次旅程,深入偏遠的內陸。那裡舉目所見,盡是山巒、麥田、乳牛和騎在驢背上的男人,還有數之不盡的橄欖園。我們無法接收收音機的訊號,耗費數鐘頭行進在迂迴的路上,只好聊天打發時間,中間夾雜著沉默時刻,同時飛雅特小車的排檔不停升升降降。我還記得那個下午,灑進車上的陽光成為夾在我們中間的另一個乘客,見證著我倆生命的行進。此刻,當我終於走出車外挺立起來,陽光再次見證著我的行動。腳下的泥土有點鬆軟。   眼前是一扇巨大的鐵柵欄門,圍繞著門的列柱由鄉間粗石加上夯土和黏土一層層構築起來,整體看來是令人讚嘆卻又簡單而富鄉間風

味的一道大門。大門兩邊是一堵石造擋土牆,牆上方是裝了有刺鐵絲網的圍籬。它把家族這片土地跟外界的道路分隔開來。我望了望那道圍籬,沿著它周邊走了一小段路,希望找到一個容易進入的缺口,卻遍尋不著。   我突然感到精疲力竭,於是坐在隨意堆疊起來的石塊上,那像是即興築成的擋土牆,我由此俯瞰下面的小鎮。我看到教堂的穹頂,再過去是農田,田的遠端有如懸崖往山谷滑下,山谷的盡頭就是大海,然後我聽到一輛拖拉機從遠處駛近。這一刻我不想被人看見,不想向帶著一天收穫路過的農夫解釋我為什麼站在這座荒廢的果園外面。我更不想有閒言傳回小鎮,說那個美國黑人妻子跑到一處沒有人的地方。因此我站起來加快腳步跑開。我情急拚命地尋找一

處因表土移位或雨水沖刷而造成石塊鬆垮的地方,讓我能爬進去或擠進去。我試著尋找那個舊日的缺口,去年夏天我們就從那裡採摘樹上的梨子,薩羅還把我們的女兒高舉起來,讓她能採到最接近太陽的果實。   在西西里,愛、真理和悲傷都不是簡單直接的,而是像多個世紀以來遍布島上的橄欖樹一樣,把根深深藏在地下。祕密往往更是深藏不露。我此刻要做的事不光是祕密,在技術上更可能是違法的。在西西里鄉村地區,火葬非常罕見,甚至根本不存在。幾星期前,我們已經在小鎮的公墓舉行了骨灰的正式安葬儀式。把骨灰(即使只是一部分)撒到墓地以外的任何地方,都可能觸犯宗教律例和市政法規。但當我左攀右爬要找辦法進去,我已經把一切規範拋得老遠了

。   如果我事前稍加思慮,更加規劃一下,如果我不必向鎮裡身邊所有人隱瞞我要到哪裡去,我就大可向他們要來大門的鑰匙。我尤其感到不安的是,婆婆對此毫不知情。說到底,她和我不是總維持著最好的關係。薩羅的父母拒絕出席我們的婚禮,對於他們疼愛的兒子要娶一個美國人,一個黑皮膚的女人,實在興奮不起來。可是如今在這裡,我和我的女兒在她家裡作客,我們是痛失所愛的同一家人。也許我可以避免勢必弄得一身髒汙而損傷累累的後果。我原可以堂堂皇皇地走進去,然後在夕陽餘暉下平靜地坐下來,靜觀獵鷹在天上高飛,靜聽騾叫聲從遠處傳來。可是我的悲傷和愛不容許我這麼做──我對我此生的最愛許下了承諾。於是我跪了下來,不管汙泥沾到身上

,在裝了有刺鐵絲網的圍籬下爬進去。我決意聽從我廚師丈夫的最終指示,從零開始做一道好菜,希望由此踏出第一步,重新走上他離我而去之後的人生道路。  

非馬及其現代詩研究

為了解決吉他譜 打 叉的問題,作者江慧娟 這樣論述:

非馬五十年代學詩,六十年代赴美留學,於從事科技研究之餘創作了許多膾炙人口的詩作,並以核工博士與現代詩人的雙重身份,活躍於現代詩壇。其詩作大部分發表、出版於台灣及海外華文界的詩歌報刊和出版社,雖人們常將他視作為台灣詩人,然而,其詩作所產生之廣泛影響,早已超出了台灣詩界和海外華文詩界;於中國大陸,他的作品也愈來愈受到詩界乃至於學術界的重視,評述他詩歌創作的專著及文章亦愈見繁多。詩人非馬,於其詩之創作意象上,總以一貫深沉諷刺之風格,激盪著現實社會之陰暗面;且以富涵高度幽默性以及哲理性之內涵,而廣被人們所喜愛與傳頌。其詩中對現實事物所做冷冽犀利之剖析,以及深邃知性之透視,更使其作品之意象直入人心,令

人驚愕,而於此多面創作特質交互衝擊之下,形成了一種虛頌實諷、似褒反貶之特異風格,而此亦正是非馬作品所以吸引人心之所在!因此,本文擬就非馬及其現代詩作品中所主張之文學創作觀及其作品之詩歌意涵、題材類別以及藝術技巧幾項主題加以探討,希冀從中加以彰顯其文學作品之中所含蘊之性格特質,以及詩歌之中所潛藏之內涵與意義,並希望藉由其對於台灣 與國際現代詩壇所造成之影響與貢獻,進一步彰顯其非凡之成就! 本論文之研究主題有三,其一以詩人非馬之生平經歷及文學歷程作一統整,其二,以其持有之文學觀點及創作意圖做一歸納,其三,則是以其所創作之詩歌作品進行解析與探討。本篇論文依次分為七大章節,分別

為:第一章緒論,以研究動機、研究範圍、研究方法等課題作一基本說明,同時亦將全篇論文的綱要與論述重點做一介紹。第二章非馬小傳,乃是以詩人非馬之生平經歷、性格特質及文學歷程作一介紹,以突顯出詩人於不同時期的經歷與文學創作之連結關係。第三章詩歌觀,則是以非馬自身所持之詩歌觀點以及創作觀念進行探討,並企圖驗證詩人於理論和實踐方面之契合程度。第四章非馬之詩歌觀點,乃是以非馬於詩歌作品中所蘊藉之內涵與思想為研究對象,並希冀透過多樣詩歌內涵特色的展現,進而對詩歌作品有更深一層的認識。第五章非馬之詩歌題材特點,以社會、地誌、反戰、鄉愁以及人性五大類型進行研討,企圖從其中歸納統整出詩人在進行創作時所擷取素材之類

型,以及素材中詩人所深切蘊涵之意義。第六章則非馬之藝術手法,乃是以非馬於詩歌作品中所運用之藝術方法作一探析,希冀能從詩歌作品中多樣化藝術方法之剖析,探究呈現出詩人另一層次的詩歌美感與價值。第七章結論,以本篇論文之研究意義與未來展望作一總結。至於附錄部分,筆者則是將詩人的相關資料,如年表、作品目錄等加以整理,以期作為詩人生平經歷及文學歷程之補充資料。而參考文獻則是撰寫論文時,筆者所參閱之書籍與文章,以及承蒙詩人非馬所提供之眾多相關資料。