平假名漢字轉換的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦田口真子寫的 60字法則商用日語文章術 和阪堂千津子的 最輕鬆好背的衍生記憶法.韓文單字語源圖鑑都 可以從中找到所需的評價。
另外網站轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時 - 凱子凱也說明:置頂 【日文網站註冊。必學】中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時-姓名『フリガナ』或『カナ』或『ふりがな』要輸入什麼?> ...
這兩本書分別來自EZ叢書館 和采實文化所出版 。
國立中山大學 電機工程學系研究所 陳志堅所指導 許力中的 日文與韓文文字語音辨識系統之設計研究 (2013),提出平假名漢字轉換關鍵因素是什麼,來自於卡式轉換、文字結構學、梅爾頻率倒頻譜係數、隱藏式馬可夫模型、二維傅立葉轉換、線性預估倒頻譜係數。
而第二篇論文國立高雄第一科技大學 應用日語研究所 林蕙美所指導 藍曉恆的 村上春樹《東京奇譚集》賴明珠.林少華譯本比較-對於各種型態的翻譯問題- (2011),提出因為有 保留日語行文痕跡、用語的統一、意譯、直譯、評價、翻譯風格、省略、誤譯的重點而找出了 平假名漢字轉換的解答。
最後網站Drops:學習日語、漢字、片假名和平假名- Google Play 應用程式則補充:使用最快捷的語言學習應用,並沉浸在英語、俄語、葡萄牙語、西班牙語、法語或德語的學習之中吧! 100%視覺化學習,每天只需5分鐘。 ○ 每天只有五分鐘把你的學習時間 ...
60字法則商用日語文章術
![](/images/books/eb01d5925718338e3a0b56d2e02c3634.webp)
為了解決平假名漢字轉換 的問題,作者田口真子 這樣論述:
撰寫商用日文時,遇過這些情況嗎? 1.履歷表:寫自傳時想突顯自己優勢,卻不知不覺寫成「流水帳」? 2.公務Email:為展現禮貌,整封信越寫越長,完全看不到重點? 3.會議簡報:加入過多接續詞與形容詞,簡報太冗長? 4.企劃書:寫企劃時沒採用實際數據,毫無說服力? 5.新聞稿:想令讀者印象深刻,卻因贅詞過多,讀來平淡無奇? 問題就出在「你,一句話太長了!」 我們總認為訊息傳遞得越多越完整,錯! 日本廣告文案教母教你「一句日文以不超過60字為準」、「一則訊息只傳遞一件事」的「精簡文章術」,看完本書,就能寫出具重點、專業及說服力的短文,完美掌握各
類型文章,在職場上無往不利! 本書特色 特色一 提出精準具體的「短文寫作」鐵則 開宗明義告訴你「一則訊息掌握在60日文字內,更能正確傳達事項」,圍繞此主旨,作者在每章節皆提出「絕對要遵守的規則」,精準直白、具體且實用,確實遵守就能讓文字更洗練。 特色二 淺顯易懂的單元式教學搭配13種練習 以「簡短」、「易懂」、「有力」為原則,分為三大章節,各單元緊接課題,看完說明馬上練習,滿滿實作測驗,幫助你加深印象,快速掌握技巧! 特色三 徹底打破「冗長」=「有禮貌」的日式迷思 破除「越冗長越符合禮儀」的日式迷思, 不論在書寫履歷、簡報、書信、企劃,皆強調一
句話不超過60個日文字,符合「資訊時代,訊息應簡短好讀」的需求,不僅提升績效,更能增加自己在職場上的專業形象! 專家力薦 署名推薦 小水獺|線上日文教師、IG「小水獺學日文」 蔡佩青|淡江大學日本語文學系專任副教授 藤本紀子|中國文化大學推廣教育部日語老師
日文與韓文文字語音辨識系統之設計研究
為了解決平假名漢字轉換 的問題,作者許力中 這樣論述:
近年來由於旅遊的盛行,國人出國觀光的人數年年呈現正成長,尤其是到離台灣最近的日本與韓國更是如此。根據中華民國交通部觀光局的統計,國人出國旅遊之地區人口數,日韓高居第三與第四名,僅次於中國大陸與香港。中華文化對日韓兩國的文字語言與風俗民情,一直保有深遠的影響。日本與韓國都曾使用漢字作為他們的古代文字。日本街頭的商業招牌,隨處可見漢字的蹤影。而韓語則有近七成以上的詞彙,其發音皆由古漢語字詞所組成。亞洲特有的漢字文化圈,便在中日韓三種語言的場域中形成。而國內亦受日韓文化的影響,從平面影視到生活喜好,從日韓戲劇到流行服飾,日流與韓流深受國人所喜愛。因此吾人希望建構一套日韓文字語音辨識系統,不僅提供國
人語言學習與出外旅遊之用,更能進一步體驗兩國之文化,開闊吾人生活之視野。本論文探討日文與韓文文字與語音辨識系統之設計與實作策略。就文字辨識部分,吾人首先將日文歸納出152類假名及2,427類常用漢字,韓文歸納出984類單字模型,其次以二維傅立葉轉換及卡式轉換進行特徵萃取,最後用餘弦相似法則與文字結構學,做字詞之決斷。在Intel Core i5時脈2.3 GHz個人電腦與Windows 7之作業系統環境下,針對5,000筆日文與5,000筆韓文字詞資料庫,吾人可分別獲得98.86% 與97.56% 之正確字詞辨識率。就語音辨識部分,吾人依據日韓語之發音特性,首先將日語歸納出207類單音與韓語7
12類單音,其次運用梅爾頻率倒頻譜係數及線性預估倒頻譜係數,進行單音節雙特徵參數萃取,最後以隱藏式馬可夫模型與音位結構學,做語詞之最終判定。在Intel Core2 Quad 時脈2.5 GHz之個人電腦與Ubuntu 12.04之作業系統環境下,針對4,485筆日語與 4,546筆韓語語詞資料庫,正確語詞辨識率可分別達到95.83% 與95.62%。
最輕鬆好背的衍生記憶法.韓文單字語源圖鑑
![](/images/books/28f78f53f1c6bce2c95a301bb9f6fd2c.webp)
為了解決平假名漢字轉換 的問題,作者阪堂千津子 這樣論述:
★第一本專門收錄「韓文語源」的圖鑑★ 暢銷超過800,000冊《英文單字語源圖鑑》的系列作 韓語學習者、TOPIK考生、追星族必備,高效提升詞彙力! 不擅長記誦,單字總是背一個忘一個,極度沒效率, 不只是英文,韓文學習者也時常面臨這樣的困擾, 尤其學習「固有詞」(純韓文)的時候,更是超級頭痛! ▎其實,韓文也有「語源」的概念! 只要背一個語源,就可以藉由衍生意義記住5個關聯單字! 本書是繼暢銷系列作《英文單字語源圖鑑》之後推出的韓文單字版, 在韓文中,也有類似英文的語源,語源是構成單字的一部分,包括前綴詞和後綴詞, 例如,「밑」有「下方、底部」的
意思,因此: 밑(下)+천(金錢)=밑천(本金) 밑(下)+바닥(地面)=밑바닥(底部、根本) 밑(下)+감(材料)=밑감(原料、種子) 只要先學會「밑」的意思,往後遇到前綴接「밑」的單字, 即使是沒背過的單字,也可以推導出當中含有「下方」的意思。 與其一個字一個字慢慢背誦,不如學會「衍生記憶法」, 透過「語源」讓背單字的過程更輕鬆、更具系統性,記憶也更牢固! ●6大主題╳124個重點語源,每個韓語學習者的必備入門書! 本書適合初學韓語者,也適合已有基礎的讀者。 初學者可以快速記得好用的基本單字, 中級者則可補齊自己詞彙庫的漏洞和單字原始概念,
讓韓語能力再進化。 本書按照日常生活息息相關的必備詞彙,分成6大主題── .「人」的語源:與職業、特質、身體、生活有關 .「東西、事物」的語源:街道、數量、種類、家具…… .「行為」的語源:強調動作和狀況的動詞 .「樣子、狀態」的語源:大小、新舊、情緒等形容詞 .「量、質」的語源:形容多寡、程度 .「位置、順序」的語源:表示上下左右和先後順序 總共124種,讀者將可一口氣學到超過1,000個單字。 ●拆解單字、圖解輔助,增添背誦樂趣! 書中每篇語源之下的重點單字,都會搭配圖解說明, 有的諧音讓人更好記憶,有的將單字拆解開來, 只要看圖,就
能一目了然單字是怎麼組成的。 趣味十足的插圖,將單字意象視覺化,是提高記誦效率的一大法寶! 【本書4大優點】 .優點1:每篇從共通的語源開始,先理解語源的含意,接著由淺入深學習相關單字及例句,彷彿順藤摸瓜,詞彙力將倍增。 .優點2:理解語源的含意之後,就能更加理解相關單字本身的意思。 .優點3:加強面對韓文檢定的技巧,在文章中遇見陌生單字,可以試著透過語源推敲意義。 .優點4:了解語言的變化,進一步觸碰韓語的深度。 【愛不釋手!日本讀者大推薦】 .我有買《英文單字語源圖鑑》,很喜歡這個系列。使用同一個語源的韓文單字呈現在同一個頁面上,很容易記住,超方便
!(30歲女性) .太棒了!這本書用沒想過的方式,將單字的意思拆解、視覺化,讓背單字變得更有趣了。如果能從這樣的方向學習的話,我覺得會增加更多樂趣。(50多歲男性) .因為想自學韓語所以買了這本書。一開始有點難,但是靠著簡單易懂的說明和插圖就記起來了!雖然還不熟,但我會努力去讀的!(20多歲女性) 專業推薦 Annyeong LJ 안녕 엘제이│韓文YouTuber 阿敏│超有趣韓文創辦人、《韓語自學力》作者 雷吉娜│超有趣韓文創辦人 趙叡珍│東吳大學資深韓語講師 「常常覺得韓文單字很難背?特別是級數愈高,出現的單字愈來愈多,覺得自己愈背愈混亂?那麼就從韓
文單字的語源下手吧!跟著語源背韓文單字,不僅可以了解由來,更可以讓你的字彙量輕鬆增加!」──Annyeong LJ 안녕 엘제이,韓文YouTuber 「這本書真的書如其名,書本裡教導的衍生記憶法讓大家可以事半功倍,背單字的效率直接提升200%。我自己也都是使用單字語源記憶法來背單字,上課時也常常補充相關語源的單字給學生,有了這本書,就不用羨慕大雄的記憶吐司了!」──阿敏,超有趣韓文創辦人、《韓語自學力》作者 「說到背單字,就立刻覺得頭痛嗎?你知道韓文中其實也有語源的概念嗎?透過本書介紹的語源概念背單字,更能事半功倍!絕對是每個韓文學習者必備的主題單字書!」──雷吉娜,超有趣韓文創
辦人 「초급 단어 수준을 중급 수준으로 올려 주는 데 아주 유용한 책이에요. 단어만 공부하는 게 아니라 그 안에서 한국인의 생각과 문화도 배울 수 있어요. 한국어 어휘 수준을 높이고 싶으면 이 책을 한번 꼭 읽어 보세요. 這本書有助於從初級的韓語詞彙量飆升到中級水準。不僅可以學到韓語單字,也可以從書裡面學到韓國人的想法和文化。如果想要提高韓語詞彙的水準,一定要看這本書!」──趙叡珍,東吳大學資深韓語講師
村上春樹《東京奇譚集》賴明珠.林少華譯本比較-對於各種型態的翻譯問題-
為了解決平假名漢字轉換 的問題,作者藍曉恆 這樣論述:
中翻譯簡單明瞭的說,就是指在不同言語間的轉換作業,翻譯時被視為重要的就是所謂的等價概念。然而異文化傳達作業時,並非每個來源語(SL)中的語詞與概念存在於目標語(TL)中。因此由古至今眾多的翻譯家努力嘗試運用各種翻譯形態與技巧,就是為了縮短原文與譯文之間的語意及文化差異。 本論文使用村上春樹的《東京奇譚集》,及被眾多的研究者作為直譯與意譯的典型研究題材的賴明珠與林少華兩位作者。比較兩者之間翻譯本,作為探討不同翻譯風格帶給文學作品的效果。為了探討譯者如何對應翻譯時的等價問題與文化用詞的轉化,將分為「用語的統一」、「保留日語行文痕跡(直譯與意譯)」、「省略」、「誤譯」此四項作為考察項目。 「用
語的統一」細分為「人名.片假名」、「產品名」、「名牌」、「車名」、「音樂相關用語」、「地名」、「公司名」、「外來語(片假名)」、「片假名的特殊用法」等項目。分析結果顯示,可以看出採用直譯的賴明珠作者以各種方式試圖表達來源語中的效果,而林少華作者在用語上大部分以漢字統一為主。「保留日語行文痕跡」則引用彼得.紐馬克(Peter Newmark)提出的水平V圖(V diagram)作為分類分析的項目,結果可看出兩者均使用各種不同類型的翻譯形態。 在「省略」此項,討論有關於林少華作者譯文中則常常被指出有刪除更改原著作的現象,而分析結果指出.林少華作者似有以下的譯文傾向1.忽略原著作色彩與追加情報2.
譯文中刪除有重複或類似表達部份3.省略會話中的人物名或更換人名為人稱代名詞的現象4.省略被指定的情報與固有名詞。 「誤譯」則可分類為,省略主語而產生的錯誤、中日同型異義語問題、因創作內容而產生與原文作者語意不同之處。整體看來與賴明珠作者相較起來,林少華作者的誤譯大部份都屬於對原文作者語意理解錯誤所致,推測林少華作者對於解讀原文作者日本語的原意與譯文表現感覺稍弱。 另外在分析過程中也意外發現.被稱為直譯的賴明珠作者與意譯的林少華作者在作品前半部份與後半部份,有翻譯形態的轉換現象。
平假名漢字轉換的網路口碑排行榜
-
#1.超簡單!詳細日文輸入法教學| 根本就是Emoji輸入法!
按空白鍵變漢字. 日文的拼音輸入法已經都整理在上面了,那漢字的話呢? ... F6:從第一個平假名開始轉換成片假名,按幾次轉換幾個. F7:輸入中的平 ... 於 sliptojapan.com -
#2.中文平假名轉換 - Zikple
關于前一頁的第6點,將日本人名變換為中國式發音以及國外直購,只要你懂得日文五十音,提供反饋信息;輸入者翻頁查找,可以將日文漢字轉換成平假名,常見字符集名稱:ASCII ... 於 www.mulmovie.co -
#3.轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時 - 凱子凱
置頂 【日文網站註冊。必學】中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時-姓名『フリガナ』或『カナ』或『ふりがな』要輸入什麼?> ... 於 ksk.tw -
#4.Drops:學習日語、漢字、片假名和平假名- Google Play 應用程式
使用最快捷的語言學習應用,並沉浸在英語、俄語、葡萄牙語、西班牙語、法語或德語的學習之中吧! 100%視覺化學習,每天只需5分鐘。 ○ 每天只有五分鐘把你的學習時間 ... 於 play.google.com -
#5.平假名和片假名转换器 - 搜狗搜索
本软件不仅提供日本最新的邮政编码数据、同时还提供韩文、拉丁文、日文(平假名、片假名)、汉字等4个语言对照查询、极其方便实用。首先、从列出的大城市地名目录中点击想... 於 z.sogou.com -
#6.遊日預約神器!網站免費轉譯中文名做日文Book食宿交通方便 ...
宅民今日介紹一個可即時將中文名字轉譯為日文(形式為日文漢字、平假名及片假名)的網站,讓日本人服務人員可以明白和稱呼港人名字,也方便大家準備遊 ... 於 www.hk01.com -
#7.如何將名字轉為平假名/片假名 - 黑牛
感謝匿名網友提供的好用工具,可直接把你的名字翻成片假名拼音。 請在輸入自己名字之後按下【漢字をカタカナに変換】的按鈕即可。 不過還是要注意一下註冊 ... 於 bryaninoue.blogspot.com -
#8.姓名翻譯日文
还能听到日语发音哦! (在網路搜尋欄上中文姓名轉換日文片假名. 可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、 ... 於 senioren-pratteln.ch -
#9.王日文拼音
在线就可以将数字法声调标记转换成符号法声调标记、省去安装中文IME输入法的麻烦。. 可快速将你的名字翻译并转换成日文的汉字、平假名、片假名。 於 kuosmasenpojat.fi -
#10.日本文學史 - 第 2 頁 - Google 圖書結果
... 也產生了創作的意願;同時自漢字轉換的平假名的發達流布,使日本人可以不再完全依賴漢文,得以平假名來直接表達日本話,以日本話來描寫寫實性的事物,於是在九世紀末, ... 於 books.google.com.tw -
#11.灣日文漢字
其他中文不存在的字= 樫菓叶嶋這一工具可以將漢字或拼音轉換為片假名. ... 需要太在意該使用漢字還是平假名,只要日文接觸得夠多漸漸地就會運用自然。 於 748390731.f93ir.com.es -
#12.中文轉日文名 - 1070-1071.ch
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。. 只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦!. 想在日本網站上進行各種預約! 於 1070-1071.ch -
#13.将中文转换为片假名- Chinese Tools - 宜蘭住宿補助
怎麼把中文名字轉換平假名和片假名轉換_ 转换平假名到片假名統計显示汉字并在其后面括号内显示片 ... 平假名和片 轉換工具將日文漢字和片假名標上平假名(Furigana)。 於 cnunblockitsfgrw.za.com -
#14.Word時短術|用5分鐘搞定一天的文書工作(電子書)
如果覺得轉換操作很麻煩,可以先以平假名,接著再從開頭進行轉換(圖 1)。 ... 平假名之後,會在某個時間點自動轉換輸入完成後,再一口氣將還是平假名的部分轉換成漢字圖 1 ... 於 books.google.com.tw -
#15.中文日文轉換:如何將中文轉換半角、 全角片假名(カタカナ
日語50音: 日文50音羅馬拼音-平假名清音○ 29 may 2022 日文平假名+羅馬拼音+中文 ... 中文拼音轉換· 中文注音轉換· 中日漢字轉換2019/07/23 - このピンは、江美鈴さん ... 於 trzebieszewo.pl -
#16.關於日文漢字與平假名的使用 - 時雨の町
一般來說漢字較為嚴肅、帶有正式感,平假名則柔和、帶有輕鬆感,但漢字與平假名的使用並沒有絕對的規定,通常只是約定成俗的一種習慣表現而已,更多時候 ... 於 www.sigure.tw -
#17.日語中的所有漢字轉換為平假名? - 劇多
日語中的所有漢字轉換為平假名? ... 理論上是看不懂的,大約能根據上下文猜一點意思。 音讀替換:. 因為日語的漢字意思不一定跟中文一樣,比較著名的《萬葉 ... 於 www.juduo.cc -
#18.平假名轉換、五十音、片假名在PTT/mobile01評價與討論
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦! 推薦用法. 想在日本網站上進行各種預約! 於 swimming.reviewiki.com -
#19.如何将日语的当用汉字变成假名_百度知道- Baidu - 男公關條件
查询日文汉字所对应的假名com/katakana 將輸入的中文轉換成為日語式發音的工具、也 ... 日语汉字转化工具; 日本语片假名转换器japanhr; 中文日语转换,汉字转平假名, ... 於 recenja.odszkodowania-kontakt.pl -
#20.汉字转平假名在线 - Betteeam
如何用word给日文汉字标上假名? 日语汉字转平假名工具– 日语机构网– 日语机构网. 将输入的中文转换成为日语式发音的工具、也可以 ... 於 www.wearnuev.me -
#21.日文名字翻譯, <b>片假名</b>翻譯, 拼音> <b>片假名</b>轉換器
日文名字翻譯, 片假名翻譯, 拼音> 片假名, www de 2013 如何將名字轉為平假名/片假名net かたかなA: 在左边的框内输入汉字(简体或繁体), 再选择转换结果的显示 ... 於 instalatorkrosno.pl -
#22.家日文拼音
假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示 ... 中日漢字轉換; 簡體與繁體中文互換; 標註中文拼音; 標註中文注音 ... 於 chefpannullo.it -
#23.#平假名- Twitter Search / Twitter
See Tweets about #平假名on Twitter. See what people are saying and join the conversation. ... 我設計了一個用漢字可以轉換成平假名及羅馬字的LINE BOT ... 於 twitter.com -
#24.漢字轉平假名 - Izmor
這一工具可以將漢字或拼音轉換為片假名. 在左邊的框內輸入漢字(簡體或 ... 可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。. 只需要複製貼上即可使用,還能 ... 於 www.idocri.co -
#25.拼音漢字日文[RSW9F1]
Clear 轉換日文漢字和片假名標上平假名。 Clear 轉換. ... 附日文拼音) 日文名字翻譯, 片假名翻譯, 拼音> 片假名轉換器- Hi! Penpal! 於 bebortigia.siracusa.it -
#26.百度知道搜索_日文汉字转平假名
答:平假名汉字转换器是KAKASI。KAKASI是语言处理过滤器,可以将日文汉字,转换成平假名,片假名或Romaji ,可以方便阅读日文文本以及给日语学习 ... 於 zidao.baidu.com -
#27.日語文字怎麼變成平假名,日語中的漢字轉換為平假名 - 櫻桃知識
可以通過《日語抄漢字讀音詞bai典》來查你所需的日語漢字du. ,就像使用《新zhi華字典》一樣,先用dao筆畫查漢字,漢字查到後,上面有假名的讀音。 於 www.cherryknow.com -
#28.中文翻平假名– Rantasa
中文. . 日文(片假名)翻譯工具. 將輸入的中文轉換成為日語式發音的工具、也可以將中文簡體字、繁體字、日文漢字、韓語漢字轉換成中文發音式的日語標記。 於 www.megaraya.co -
#29.漢字標註假名-工具-日語教室 - Marumaru
漢字 標註假名. 請輸入或直接貼上要查詢日文(長度限制在1000個字元). 日本語が上手になりたい. 送出. Ruby 格式. 假名. 訪客. 註冊登入. 日語教學. 認識假名 · 假名筆順 ... 於 www.jpmarumaru.com -
#30.【Name變換君】中文姓名轉換為日文【漢字】【平假名】【片 ...
【Name變換君】中文姓名轉換為日文【漢字】【平假名】【片假名】的網站教學 ... 因為許多國字與日文漢字寫法不同發音也不同, 但是在日本開戶、填寫會員資料 ... 於 namehenkan.pixnet.net -
#31.平假名轉片假名– QFOF
本軟件不僅提供日本最新的郵政編碼數據、同時還提供韓文、拉丁文、日文(平假名、片假名)、漢字等4個語言對照查詢、極其方便實用。首先、從列出的大城市地名目錄中點擊想 ... 於 www.atchuei.co -
#32.平假名和台語漢字~ 王華南
此種近似中文注音或拼音標記在日文稱為「讀假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana)。 表2為平假名自漢字之草書體演變而來. 於 www.taiwanus.net -
#33.中文翻平假名好用的漢字轉平假名工具– XHYMP
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名 ... 5/17/2016 · [日本綜合]因為只懂看平假名,并提供日語發音。方便您在日本網站購物和預訂日本酒店時填寫!快來查看你的日文名字 ... 於 www.submgen.co -
#34.將中文轉換為片假名 - Chinese Converter
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名. ... 中文轉換工具; 漢字的拼音轉日本片假名 ... 這個工具也可以對漢語拼音進行轉換, 還可以轉換到全角,半角或平假名. 於 www.chineseconverter.com -
#35.将中文转换为片假名- Chinese Tools - 伍楚瑩j
外语学习交流互相学习网显示汉字并在其下方显示片假名和声调將輸入字串轉換成全形英২০ জুন, ২০২০ △使用Name變換君,能夠將中文姓名轉換成日文漢字、平假名、 ... 於 newsoftsomusw.sa.com -
#36.日文汉字转平假名,日文汉字标注,日语词典笔 - 知乎专栏
这款TB100 日语扫描听力笔,可以同时满足到爸妈和孩子的需求:. 1、不受手机功能的干扰;. 2、帮助学生快速解决日语单词难题;. 3、日语汉字转假名. 4、日语汉字转罗马 ... 於 zhuanlan.zhihu.com -
#37.日文翻譯練習18- 日文漢字上面標日文假名 - YouTube
部落格http://blog.xuite.net/smm3/blog. 於 www.youtube.com -
#38.中片假名 - Elitelook
将输入的中文转换成为日语式发音的工具、也可以将中文简体字、繁体字、日文汉字、韩语汉字转换成中文发音式的日语标记。 平假名和片假名各由46個假名所 ... 於 119800305.elitelook.com.pl -
#39.日語平假名五十音怎麼背最快?從漢字記超簡單【最新完整版】
「平假名」的字體就像草書,也是書寫日文時最泛用的文字,日文語法、外來語以外的單字都是寫平假名。而長得像漢字部首的「片假名」只用在兩種情況。 於 www.letsgojp.com -
#40.中文日文名字轉換 - Mojodor
Name變換君– 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字、片假名、平假名. ... 使用Name變換君,能夠將中文姓名轉換成日文漢字、平假名、片假名、日文羅馬拼音 ... 於 www.sksvq.co -
#41.標註日文假名工具 - JCinfo.net
標註日文假名. 將日文漢字和片假名標上平假名(Furigana)。 轉換假名. 於 www.jcinfo.net -
#42.探索日文漢字轉換平假名熱門話題在MONEYDJ - 投資理財金融
在列表中整理了包含日文漢字轉換平假名的熱門影片跟討論,有0則IG的照片貼文,包含了有哲看新聞學日文、兔子寶霓(奧美蒂)等,同時還有41篇留言的反饋, ... 於 money.rankintw.com -
#43.Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括 ...
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦! 推薦用法. 想在日本網站上進行各種預約! 於 namehenkan.com -
#44.「ふりがな」日文漢字假名、羅馬拼音自動標示工具(iPhone ...
直接將需要標示發音的日文文章內容貼入程式的「原文」頁籤中,再切換到「平假名」或是「羅馬字」的頁籤,程式就會自動在文章中漢字的上方加上平假名或 ... 於 briian.com -
#45.【Excel操作】合併字串& 日文轉換 - Potato Media
C2儲存格輸入「=PHONETIC(B2)」就能將平假名轉換成片假名;小本有測試輸入漢字讓函數轉換成片假名,但沒有成功,可能和預設語言有關。 於 www.potatomedia.co -
#46.日文漢字轉換假名 - Mariposa
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名, www.chineseconverter.com. 片假名> 平假名轉換器– Ltool.net, www.ltool.net. 漢字轉平假名工具, www.da-quan.net. 於 www.kuilas.co -
#47.[問題] 關於漢字轉平假名- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊
大家好目前因為有在學日文的關係會常常看一些讀物、教科書但是在閱讀的時候常常碰到一個問題就是看到漢字卻不知道平假名的囧境. 於 www.ptt.cc -
#48.外國地名日本漢字表記列表- 维基百科,自由的百科全书
外國地名日本漢字表記列表中列出的是日语里使用汉字表示的其他国家的地名,其中一些现已不使用。 最初,日本人用近音漢字翻譯外國地名(與中文翻譯的方法差不多,部份 ... 於 zh.m.wikipedia.org -
#49.ひらひらのひらがなめがね平平的平假名眼鏡 - Nihongo e-na
輸入日語網站的網阯,就可以把網頁上的所有的漢字註上讀音假名。 於 nihongo-e-na.com -
#50.飲料名稱的審美與文化效應 - 第 128 頁 - Google 圖書結果
日文有平假名、片假名和漢字,而該漢字和中文更有幾分雷同,畢竟歷史的包袱、地理的 ... 這些飲料都未經過日文轉換到英文再轉換到中文的階段,或是日文轉換到中文的階段, ... 於 books.google.com.tw -
#51.如何將中文漢字轉換成為日文片假名? - 人魚公主微旅行- 痞客邦
如何將中文漢字轉換成為日文片假名? 小白第一次申請JALAN時碰釘子的問題,參考了各位網友的網站: http://dokochina.com/katakana.php 當您打開網站 ... 於 cloudiecandy.pixnet.net -
#52.カナ,ふりがな)要填寫什麼?中文名字翻日文! - 小布少爺
而「全角」則是需要全型字體輸入,一般輸入日文的片假名(カタカナ)即可, ... Name變換君除了可將名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名,還可以 ... 於 boo2k.com -
#53.日語漢字
日語是由漢字(漢語) 以及平假名(和語) 、 片假名(外來語) 所組成的語言。 ... 床ゆか可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。 於 rs-immob.ch -
#54.日文漢字讀音不會怎麼辦?介紹「日文漢字」快速轉換成「平 ...
也可以反之將平假名「漢字化」,或是平假名跟片假名做轉化等等⋯⋯! 我自己覺得有這個網站真的很方便,. 完全可以使用於學習方面加上省去翻字典的時間! 於 www.moshimo-taiwan.com -
#55.漢字轉換平假名 - Mapapple
這一工具可以將漢字或拼音轉換為片假名. 在左邊的框內輸入漢字(簡體或繁體), 再選擇如何轉換. 有多種顯示方式: 1 只顯示片假名. 2顯示片假名和中文聲調3.顯示漢字並在其 ... 於 www.axeamer.co -
#56.[阿透教學]日文漢字注假名教學如何在日文漢字上註假名?其實 ...
想要分享有日文內容的東西嗎? 無論是有關日本東西的介紹或者歌詞翻譯分享都會想要標註上假名吧? 今天就來簡單教學一下要如何在日文漢字上註假名! 於 soochow1973.pixnet.net -
#57.平假名漢字對照 - Chicdn
標註日文假名工具. 日文漢字和片假名標上平假名。. Web Services by Yahoo! JAPAN. 中日漢字轉換· 標註日文的羅馬拼音工具. 五十音,又稱五十音圖、五十音表,是把日語 ... 於 www.chicdn.co -
#58.中文姓名轉換日文片假名 - Medium
非日本人要到日本生活,一定會遇到需使用片假名(平假名較少) 的姓名.這邊推薦兩個簡單好用的網站,可以直接輸入中文姓名轉換成片假名:. 於 medium.com -
#59.日文翻譯名字
使用姓名转换器,轻松get您的日文名发音。 可快速将你的名字翻译并转换成日文的汉字、平假名、片假名。. 只需复制粘贴即可使用。. 还能听到日语发音哦!. 於 laboratoriovirologiacs.it -
#60.日文漢字假名App - 語言板 - Dcard
請問有沒有App是可以查詢漢字的讀音的~謝謝- 日語,日文. 於 www.dcard.tw -
#61.[面白日本] 免費的學日文線上資源(二)日文網站漢字不會念 ...
這個網站的平假名翻譯來自20 萬筆的字典內容,是由一個網頁工程師所做,專門為了服務外國人打造。 據說每天平均流量在2000~3000 左右,使用族群還是以中國 ... 於 www.cool3c.com -
#62.用Word標示日文漢字平假名發音/中文注音符號 - 符碼記憶
學日文時常遇到日文漢字不知道怎麼發音嗎?只要用Word就能輕鬆為歌詞或文章標上平假名的發音囉!其實不僅僅是日文,要用來幫中文標上注音符號給小朋友 ... 於 www.ewdna.com -
#63.聽見未知的記憶 - Google 圖書結果
註3きうこんにち兩者的漢字都是今日註2漢字轉換日文以平假名及片假名標音有些平假名習慣上會轉換為漢字以方便閱讀幼兒識字是從假名開始學習因此不認識太多漢字註115 1A ... 於 books.google.com.tw -
#64.日文汉字转平假名- 程序员ITS301
KAKASI(Kanji Kana Simple Inverter)是语言处理过滤器,可以将日文汉字转换成平假名,片假名或Romaji ,可以方便阅读日文文本以及给日语学习者提供便利。 於 its301.com -
#65.中文日文轉換:如何將中文轉換半角、 全角片假名(カタカナ ...
好在現在有許多中文→日文線上轉換網站,可以輕而易舉地將中文漢字轉換 ... 片假」、「半角假名」或「平假名」,這時我們就依照自己的需求做選擇。 於 kavana.tw -
#66.【其他】分享一個漢字轉平假名的網站(3) - 哈啦區
引述《woodslash (劈柴)》之銘言: > 謝謝板大給的網站> 真是好物@@b > 查到「劈」這個字的平假名是【へき】 > 但PSP卻找不到這個字. 於 forum.gamer.com.tw -
#67.王可樂日語- 【造成片假名不好記憶的2點原因】 . 「易認性」及 ...
平假名 → 簡化草書漢字◇ 片假名→ 擷取漢字部份簡化而成 ... 同學考過N1,但是對於最基本的片假名還是很不熟練,於是日本人老師便設計了【假名轉換練 ... 於 m.facebook.com -
#68.片假名> 平假名轉換器 - LTool.net
轉換 片假名到平假名. 於 www.ltool.net -
#69.中文轉片假名
将日文汉字和片假名标上平假名(Furigana)。 ... 這一工具可以將漢字或拼音轉換為片假名. 在左邊的框內輸入漢字(簡體或繁體), 再選擇如何轉換. 於 941829128.logisfrance-architecture.fr -
#70.日文漢字轉換-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-07 ...
介紹「日文漢字」快速轉換成「平假名」的工具網站... 把想要知道的漢字讀音的單字或是文章內容,複製貼上在「テキストエリア」上,. 於 apparel.gotokeyword.com -
#71.文日文拼音
軟件的主要用途為;將中文名和中文歌曲用日語的平假名或片假名標記、將日本人名變換為中國式發音以及免费线上转换工具. 中日汉字转换. 标注中文拼音. 於 970316876.kam-fuer-kmu.ch -
#72.標註日文假名 - EzLang
標註日文假名工具. 日文漢字和片假名標上平假名。 Clear 轉換. Web Services by Yahoo! JAPAN · 首頁; 轉換工具. 中文拼音轉換 · 中文注音轉換 · 中日漢字轉換 ... 於 www.ezlang.net -
#73.「片仮名」的使用場景- SLIPERASPEDING
日語的文字:漢字、平假名、片假名。 ... 漢字主要是名詞、動詞和形容詞的語干;平假名主要是詞尾、連詞和助詞類;片假名主要是 ... 四 轉換印象. 於 zh_tw.freed.news -
#74.日本自助 日文網站註冊。怎麼把中文名字轉換成日文片假名
怎麼把中文名字轉換成日文片假名. 假名有两种书写方式,即平假名和片假名,平假名用于一般书写,片假名则用于表示外来语和特殊词汇等。 漢字繁體中文名稱轉日文片假名… 於 freeunblockauyqckn.ru.com -
#75.歸零:論中國化管理思想 - Google 圖書結果
日本人研究發現,漢字一出現,從計算機測出人腦0.1秒就有反應;平假名,就是拼音文字出現,在大腦反應是0.3秒,比漢字速度差了3倍。所以中國人大腦沒有那麼復雜的音意轉換, ... 於 books.google.com.tw -
#76.中文平假名轉換– Shophann
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。 ... 轉換工具> 簡體/繁體字互換中日漢字轉換標註中文拼音標註中文注音標註日文假名標註日文的羅馬拼音. 於 www.sehomil.co -
#77.片假名漢字 - Rebldo
片假名> 平假名轉換器本軟件不僅提供日本最新的郵政編碼數據,同時還提供韓文,拉丁文,日文(平假名,片假名),漢字等4個語言對照查詢,極其方便實用。 於 www.rebldo.co -
#78.日文名字翻譯, 片假名翻譯, 拼音> 片假名轉換器 - Hi! Penpal!
... 轉換成為日語式發音的工具、也可以將中文簡體字、繁體字、日文漢字、韓語漢字轉換成中文發音式的日語標記。 軟件的主要用途為;將中文名和中文歌曲用日語的平假名 ... 於 www.hipenpal.com -
#79.日文漢字拼音[J0I8KV] - ptt 桂田酒店
日文漢字羅馬拼音標示App(Android和iOS都有,也支援平假名標示) 2, ニ, ... JAPAN · 首頁; 轉換工具台中市北屯區太和東街 王華南》平假名和台語漢字 ... 於 40.8core.ru -
#80.Japanese language library for converting ... - kuroshiro
日文文本=> 平假名、片假名、羅馬字; 支持注音假名和送假名 ... 使用一個解析器實例來初始化kuroshiro,然後進行轉換操作: ... 判斷輸入字元是否是日文漢字。 於 kuroshiro.org -
#81.日文姓名翻譯
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦! 推薦用法. 想在日本網站上進行各種預約! 於 alluminiofratelliserramenti.it -
#82.汉字转换片假名_假名转换器 - 小楠日语
查询日文汉字所对应的假名. 本功能可以查找并返回日文汉字所对应的所有假名,在下面框中输入要转换的汉字,最多可输入50个汉字。 >>开始查找 ... 於 riyutool.com -
#83.平假名翻譯 - Herasun
日文(片假名)翻譯工具. 將輸入的中文轉換成為日語式發音的工具、也可以將中文簡體字、繁體字、日文漢字、韓語漢字轉換成中文發音式的日語標記。. 軟件的主要用途為;將 ... 於 www.herasun.co -
#84.漢字平假名
這個工具也可以對漢語拼音進行轉換, 還可以轉換到全角,半角或平假名. 区分使用汉字和平假名的原则是:“ 动词必须用汉字书写,辅助动词必须使用平假名 ... 於 pizzakebabistanbul.it -
#85.【懶人包】日文假名線上標註工具!任何漢字都適用 - 民樂電腦
這次的主題,就是要來介紹兩個,網頁線上工具,主要可用來轉換,並即時在漢字上,標註平假名。如果你對於本文有興趣的話,歡迎慢慢閱讀。 於 7--8.com -
#86.漢字的拼音轉日本片假名
工作表生成器、文本轉換器和教育資料,使學習日語更加愉快。 ... 全角, 半角, 平假名. 轉換. 如何把漢字轉片假名? 這個工具可以利用中文的發音把中文變成片假名。 於 www.learnjapanesetools.com -
#87.關於商店 - mirigana
為日文推(twitter.com)添加假名標注. ... Mirigana會在每條日文推文的漢字上面標註假名以幫助您方便地記憶漢字注意: 該插件僅適用於推特功能: 1. 於 chrome.google.com -
#88.Computer Input of Japanese Characters - 日文輸入法 - 雙語詞彙
三)假名-漢字轉換輸入法:主要有下列幾種系統:(1)展示選擇系統(Display ... 通用者為改良式希伯恩系統(Modified Hepburn Style),可輸入日文平假名、片假名及漢字。 於 terms.naer.edu.tw -
#89.喔!原來如此。漫談台灣閩南語之美與優: 喔!原來如此。漫談台灣閩南語之美與優
知道此一原則後,我們即可了解日本五十音字源表中,平假名之「む」為何要唸成“mu”的緣由。因為「む」是漢字「武」的草寫,而依據上述的轉換原則—[b]要轉換成[m],那麼漢字 ... 於 books.google.com.tw -
#90.日文漢字轉換
简体中文; 繁體中文; 日本語; English 可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦! 推薦用法. 於 artemis-soccorso-veterinario.it -
#91.japanhr日语小工具日文汉字转平假名-japankana - CSDN博客
KAKASI(Kanji Kana Simple Inverter)是语言处理过滤器,可以将日文汉字转换成平假名,片假名或Romaji ,可以方便阅读日文文本以及给日语学习者提供 ... 於 blog.csdn.net -
#92.日文英文轉片假名 - Aquarhead
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還 ... 先在上方輸入中文姓名選擇想要轉換的假名然後按轉換就會出現下方的全角片假. 於 www.arkauts.co -
#93.中文轉日文名 - Nikus
宅民今日介紹一個可即時將中文名字轉譯為日文(形式為日文漢字、平假名及片假名)的網站,讓日本人服務人員可以明白和稱呼港人名字,也方便大家準備遊日行程時,預訂各式 ... 於 www.seymbo.co -
#94.日文羅馬拼音翻譯中文
「フリガナ」在新會員註. 2010-08-01 一番の寶物中文歌詞和羅馬音31 2010-09-29 日文輸入法安裝好後,打入羅馬拼音,平假名就會跑出來,打完整個字就會變成漢字,當然也 ... 於 pensiongaschler.eu -
#95.kuroshiro/README.zh-tw.md at master · hexenq ... - GitHub
日文文本=> 平假名、片假名、羅馬字; 支持注音假名和送假名; 支持多種語素解析器 ... 漢字->羅馬字的轉換無論使用注音假名模式與否都不受此邏輯影響。 於 github.com -
#96.文日文拼音 - Avto-R
軟件的主要用途為;將中文名和中文歌曲用日語的平假名或片假名標記、將日本 ... 中文(拼音) > 日语式发音转换工具、中文(汉字)拼音> 片假名转换服务、 ... 於 avto-r.si