更進一步英文用法的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

更進一步英文用法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦楊天慶,楊磊寫的 用英文了解中國:五千年歷史精華,美食美酒、奇葩典故,外國人怎麼能不懂! 和MandyHSIEH,ChristopheLEMIEUX-BOUDON的 我的第一堂法語課 QR Code版(隨書附法籍名師親錄標準法語發音+朗讀音檔QR Code)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站「提升、改善、增加」英文怎麼說?improve/increase/enhance ...也說明:以下整理了各種情境下「提升…」的英文用法,趕快學起來吧。 1. 提升「能力」、改善:用improve. 雖然improve是改善的意思,但當你想說:「我想 ...

這兩本書分別來自崧燁文化 和瑞蘭國際所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出更進一步英文用法關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立臺灣藝術大學 藝術與人文教學研究所 李其昌所指導 唐瑀的 單口相聲融入國語文課程教學對學生學習成語成效之影響: 以北京及新北市某國小為例 (2021),提出因為有 相聲融入教學、國語文、成語、教育戲劇的重點而找出了 更進一步英文用法的解答。

最後網站【戀愛英文】「曖昧」、「交往」的英文怎麼說? - 天下雜誌則補充:go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人戀愛」的意思,這個用法和上面的seeing someone 一樣,並非指正式的男女朋友關係,而是在一起前的交往 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了更進一步英文用法,大家也想知道這些:

用英文了解中國:五千年歷史精華,美食美酒、奇葩典故,外國人怎麼能不懂!

為了解決更進一步英文用法的問題,作者楊天慶,楊磊 這樣論述:

東西方大不同,如何向外國人介紹那些華人特色文化?   家庭中的性別地位,中國是否已實現了兩性平等? 五和八是lucky number、四諧音死,中文有哪些有趣的數字梗? 中華美食百百種,佛跳牆、過橋米線、宮保雞丁……一一為您端上!     ▎家庭倫理篇——向心力更強、規模龐大的華人家族   .傳統大家庭的結構?如何理解古代的妻妾嫡庶?   .父母之命、媒妁之言,什麼是「包辦婚姻」?   .如今的社會環境對女性友善嗎?有哪些福利制度?     ▎教育規範篇——古今中國的升學制度與文化習俗   .風水、生辰八字、農曆,這些概念該怎麼傳達給外國人?   .每個字都大有深意!中國人怎麼替孩子取名?

  .從生員到進士,古代科舉有哪些等第?     ▎美食典故篇——走過路過,吃貨不可錯過!   .八寶豆腐、臭豆腐、麻婆豆腐,淵遠流長的中華豆腐料理,外國人必須一試!   .魚香肉絲裡面其實沒有魚?「狗不理」包子和狗一點關係也沒有?快來認識那些讓人霧煞煞的菜名!     ▎品茗飲酒篇——何以解憂?唯有杜康!   .龍井、鐵觀音、大紅袍、碧螺春……不只是品茶,更要懂茶!本書將為您詳盡道來   .酒的力量有多強大?漢高祖醉斬白蛇、宋太祖杯酒釋兵權、項羽欲藉鴻門宴除掉劉邦……不可不知的杯中物趣聞!   本書特色     本書有以下幾點特色:   一、編者具備豐富的英語導遊教學與實踐經驗,熟悉中國文

化內容,了解英語導遊工作的實際需求。   二、本書所選內容都是外國人感興趣的話題,涉及中國文化和導遊工作的多個層面,具有很強的知識性和趣味性。   三、編寫過程中特聘外國專家審校,確保內文符合英語習慣,容易被外國遊客理解。

更進一步英文用法進入發燒排行的影片

三份關於香港的絕密文件原文﹕
https://youtu.be/SUF4fdQ77_w
路德在這個視頻把很多頁顯示出來,並逐字唸出來,可參考。
(不知鄭國強的附圖是不是這裏來的。網友如有這十多頁的完整文字版,祈請留言通知,同大家分享。)

台灣記者鄭國強2019年2月報導﹕
https://www.cmmedia.com.tw/home/artic...
三份文件 郭文貴揭千名解放軍趁夜入港逮捕肖建華等百人真相

(附圖)
郭文貴在春晚期間揭露中共機密文件,顯示有計畫性的控制香港金融、能源、司法系統。(攝影/ 鄭國強)

「把香港變成一國一制,這個文件看到,少數共產黨員透過秘密警察、間諜、國家安全部進入香港體系,從最高層奪取香港的自由,監管香港。」前白宮首席策略師班農(Steve Bannon)4日晚看完三份中共密件後感到震驚。郭文貴則說「可以看到共產黨如何打破當年與英國簽下的合約、威脅香港人民的安全和經濟利益。」

被中國通緝的富商郭文貴,4日晚大爆料時展示三份文件,分別是中國國家安全委員會辦公室發出的第32號文件,香港中聯辦的第92號文件及第39號文件,內容涉及赴港秘密執法、強化控制香港企業、控制司法系統,設立黨支部以及讓親共人士進入香港政府工作。

(附圖)
2017年中國國安委辦公室發出2頁的92號文件主要是關於中國司法人員潛入香港秘密非法抓人的指導。(圖片來源/ 翻攝自路德社頻道)

2017年中國國安委辦公室發出2頁的92號文件主要是關於中國司法人員潛入香港秘密執法的指導。內容提及「與香港、澳門政府溝通工作,以法責令其按照我方的方式、方法和要求優化其各自所屬的出入境管理系統,能識別我方赴港澳地區秘密安全執法人員使用的特殊識別證…能自動忽略其面部及指紋等生物訊息自動匹配操作後直接放行…」

千名解放軍入港,逮捕肖建華等百人

「這個文件說明了共產黨到香港去抓人、綁架人根本不會留下任何出入境證據,所以肖建華被綁架回國內時,香港政府說沒有查出來啊,就說肖自動回去的,全人類沒有像香港政府那麼卑鄙可恥、墮落的那麼快的。」郭文貴說。

他驚爆,4年前,約莫在2月4日前後晚上將近11點,中國「明天系」掌門人肖建華坐在四季酒店公寓椅子上,被中共人員打了針,呈半暈眩狀態,上百個特警把他帶回中國境內「那天晚上在香港抓了上百個人,沒有幾千個解放軍進到香港怎麼辦得到?那天晚上香港警察、政府全睡著了,官員全部都不在了。」

(附圖)
第32號文件揭露中共干預香港司法的內容,跨境逮捕對所謂對「國家安全」有危害者。(圖片來源/ 翻攝自路德社頻道)

因此,郭文貴抨擊這個文件說,「你既然認為香港已經是你的,為什麼要秘密執法?幹嘛什麼都要不留痕跡呢?你就光明正大執法啊,寫這些是因為準備要幹壞事,香港人民感受到了這種卑鄙、可恥種威脅了嗎?」

第32號文件是由國安委辦公室發給香港、澳門中聯辦的公文,主旨是「為進一步打擊潛伏在香港地區的境外敵對勢力…」要求以「中華人民共和國國家安全法」的精神,特別針對2014年928參加黃色雨傘占中的民主人士進行打擊,如果遇到不合作的香港司法人員,就將其調離現職。

針對占中人士逮捕,對不配合司法人員調職

文中特別提到利用現任香港特首林鄭月娥為行政首長的契機,來完成交辦工作,郭文貴說這證明了林鄭月娥為中共工作,當年曾蔭權不聽共產黨的話就被抹黑,而且「對王岐山和海航的爆料,有些人講共產黨玩范冰冰,算不算危害重大國家安全?」、「參加928占中運動的全部都抓,這共產黨多黑暗啊。」

(附圖)
第92號文件前3頁強調幫助中資企業在港「融入當地」、「加強黨對中資企業領導」。(圖片來源/ 翻攝自路德社頻道)

第三份39號文件長達11頁,內容更為廣泛,前3頁強調幫助中資企業在港「融入當地」、「加強黨對中資企業領導」,在第4頁第6點有提到,目標是到2025年香港回歸中國25周年之際,中資企業履行言商言政雙重職責的能力明顯提高,郭文貴說,「這就是我說過的商政雙軌制,在香港言商必先言政。」

39號文件前面主要是談如何滲透、控制港資企業,包括成立黨支部,和中資多合作,例如第4頁第6點提到各種領域,例如下方提到在教育、媒體、法律、會計等服務業,要支持駐港中資企業透過合資、合作等方式培育一批能夠「為我所用的專業機構和人士,擴大專業影響力。」

(附圖)
第4頁第6點提到要支持駐港中資企業透過合資、合作等方式培育一批能夠「為我所用的專業機構和人士,擴大專業影響力。」(圖片來源/ 翻攝自路德社頻道)

人民幣國際化,目的是騙取美元

第6到8頁強調對香港金融系統的控制,以及推廣人民幣國際化,例如第12點中強調,國家主權財富基金、外匯儲蓄基金資產配置業務,優先給在港的中資金融機構辦理,支持中資金融機構參與香港股票託管業務,以及擴大在電力、基礎設施、天然氣、交通事業上的投資。

「人民幣國際化,就是拿假幣換真錢,因為美國不知道到2018年為止,中國印了29萬億美元的鈔票,通過香港人民幣國際化,讓美國人給他打工,當他奴隸。」郭文貴還說「港幣掛勾美元,就是要把班農先生這些人的錢全騙走。」

(附圖)
第6到8頁強調對香港金融系統的控制,以及推廣人民幣國際化,郭文貴的解讀其目的是拿過度發行的假鈔人民幣來騙取真鈔美元。(圖片來源/ 翻攝自路德社頻道)

郭文貴說,穩固擴大香港離岸人民幣業務,支持中資金融機構參與股票市場託管業務,「說白了,就是在香港搞影子銀行,就是騙美國人,穩定有序的推動人民幣國際化,通過滬港通,核心目標,就是把香港變成洗錢的中心。」

該份文件的第9到11頁,大意就是強力發展在港基本黨員,網羅優秀港人加入共產黨,第15點開宗明義提到「有計畫、有步驟、有管理的將部分素質好、適合長期留港工作、符合條件的內派骨幹轉為香港永久居民,長期扎根香港…,」還提到要讓能與共產黨合作的人進入香港政府工作。

讓認同共黨理念者,進入香港政府卡位

「通過香港的簽證制度、自由港制度、香港的永久護照,共產黨的人可以隨時來美國。」郭文貴說,這樣實施以後,中國大量的派出去間諜都是香港身份,同時理念與中共相合,也鼓勵傾共者進入特區政府結構,讓政府都變成被掌控的組織,這些目標都不是針對香港,而是針對美國。

(附圖)
第92號文件最後幾頁目標強力發展在港基本黨員,網羅優秀港人加入共產黨,讓以後派出去的間諜都拿香港護照。(圖片來源/ 翻攝自路德社頻道)

他痛罵中國說,「幾十年前,香港幾百萬人偷偷摸摸給中國養分、技術、金錢,像草原中的孤狼,我們聽著香港的歌,穿著港製的衣服,接受香港的文化,今天你有錢了,就把香港老百姓當成豬狗來威脅。」

---------------------
鄭國強報導「2019文貴看春晚」的其他部份﹕

https://www.cmmedia.com.tw/home/artic...
郭文貴揭機密文件 共產黨最擔心小英否定九二共識致統一無望

https://tag.analysis.tw/news/cmmedia/...
郭文貴將揭達賴遭中共陷害及中國謀害金正恩內幕


------------------------
本輯[粵語郭文貴28B]的資料來源﹕
以下整體「2019文贵看春晚」之5的前半

..............

情、理、爆料、和反共計劃並重的(五小時)除夕晚會
(普通話、英語原聲帶視頻 + 中英文字幕)

2019文贵看春晚1 杨澜找钥匙,凯琳谈人生观,班农先生在推广平民主义运动
https://youtu.be/XqmFL9B6gZg (39分鐘)

2019文贵看春晚2 香港已经被沦陷
https://youtu.be/lUDy9a9BUag (21分鐘)

2019文贵看春晚3 采访达赖喇嘛
https://youtu.be/kL3EPM9-6WQ (59分鐘)

2019文贵看春晚4 孟建柱要干掉达赖喇嘛,共产党信奉马列邪教抢夺百姓财产及的宗教信仰及人权的自由
https://youtu.be/kL3EPM9-6WQ (44分鐘)

2019文贵看春晚5 香港台湾被威胁被蓝金黄
https://youtu.be/tm2fQoYM1Xo (29分鐘)

2019文贵看春晚6 金正恩被共产党当作筹码,JHO LOW在马来西亚拥有大量资产和势力,背后有孟建柱亲爹的支持
https://youtu.be/2o_7DjeNxik (26分鐘)

2019文贵看春晚7 凯琳,班农展望未来,央视春晚是对14亿百姓的洗脑犯罪,共产党是制造仇恨的源泉
https://youtu.be/rVttfQq9GSU (18分鐘)

2019文贵看春晚8 郭文贵:只有灭掉共产党中国才会有自由,公平,法治,14亿人民不应该成为几个人的奴隶
https://youtu.be/YLKZU7ewJ90 (11分鐘)

2019文贵看春晚9 在中国消失的五百人上千万亿的财产都哪去了,班农说王岐山就是个魔鬼。
https://youtu.be/lB486iub-9c (24分鐘)

2019文贵看春晚10 人民群众是不是我们的敌人呢?现在这个国家就是被几个大流氓给绑架了。
https://youtu.be/HtZSbF9HaBc (19分鐘)

2019文贵看春晚11 法治基金的启动是灭共的倒计时,用法治基金依法灭共!文贵,班农,凯琳为中国人民祈祷祝福!
https://youtu.be/He36JRbhVts (18分鐘)

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決更進一步英文用法的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

我的第一堂法語課 QR Code版(隨書附法籍名師親錄標準法語發音+朗讀音檔QR Code)

為了解決更進一步英文用法的問題,作者MandyHSIEH,ChristopheLEMIEUX-BOUDON 這樣論述:

感謝廣大讀者熱烈迴響! 《連法國教授都說讚──我的第一堂法語課》推出QR Code版! 本書是最適合學習法語必備的入門書籍! 特別依照CECRL(歐洲語言學習、教學、評量共同參考架構)所編寫! 只要這一本,就能帶領您開啟有效學習法語之路!     ◎《我的第一堂法語課  QR Code版》按A1+A2程度編纂,是最適合初學者的法語入門書:     根據歐洲語言共同參考架構(CECRL),法語共分成6個學習程度:     A1入門級:具基礎法語應對能力,可應付一般日常生活之簡單用語。   A2基礎級:具基礎法語應對能力,可溝通日常慣用之主題及交換訊息。   B1進階級:具中級法語程度,可有限

但具體地運用法文,可獨自旅行、談論自己喜愛的話題或簡短的解釋一個觀點、一項計畫。   B2高階級:具中級法語程度,可靈活運用法文,可完全理解及參與一般性或專業性質的討論。   C1流利級:具高級法語程度,可流暢地表達社交生活、職業生活或學業情況,可理解冗長複雜的文章。   C2精通級:具高級法語程度,充分掌握法文用語上的些微差異性,可理解複雜性的題材,表達技巧非常流利與突出。     《我的第一堂法語課  QR Code版》全書按A1+A2程度編寫,是最適合初學者的法語學習書。現在學習法語,再也不用再花大錢購買進口教材,就可以把老師直接帶回家。學習成本更經濟、效果更顯著。     ◎《我的第一

堂法語課  QR Code版》是一本專為華語學習者量身訂做,全方位的法語學習書:     市面上的法語教課書不少,但唯有《我的第一堂法語課  QR Code版》是專為華語學習者量身打造、全方位的學習書。為什麼這樣說呢?我們從本書的結構看起。本書分成3大部分:     第一部分  入門篇:法語發音   ‧用注音或國字輔助學習,讓華語學習者學得好安心!   法語26個字母發音,教學經驗豐富的作者,用學習者熟悉的注音或國字輔助學習,還彙整每個音「常見拼法」的單字,讓您學得更好、學得更快。     再來是法語中大部分初學者容易混淆的5種「變音」符號,透過作者詳細的講解,讓您面對變音一點都不用擔心。  

  而法語中常見的「連音」,並不是每句話都要使用,只有在6種情況下才使用到。詳盡解說皆在本書中一一舉例,貼心說明,讓您第一次學法語就能完全掌握要訣。     第二部分  Unité1:法語特性   ‧掌握法語6大結構,輕鬆掌握法語特性!   本書第1單元透過簡單的例句,說明法語「句型」、「疑問句」、「陰陽性」、「單複數」、「人稱代名詞主詞」、「動詞」等六種法語結構,還貼心提醒「口語/書寫」上的不同,提供您學習法語前的基本概念,讓原本熟悉華文語法的您,迅速輕鬆掌握法語特性。     第三部分  Unité2~Unité10:學習本文   ‧帶您運用常用動詞,搭配生活常用句型及單字,生活法語開口

說!   本書第2到10單元,每一單元皆以全方位的學習法,讓您清楚學習目標、掌握法語文法、熟稔法語單字,打下最扎實的法語根基。依序說明如下:     1.生活實用主題:全書44個日常生活主題,收錄於「打招呼」、「興趣」、「購物」、「問路」、「旅遊」、「時間和天氣」、「情緒」、「租屋」、「作息」9大單元裡,重點不遺漏。     2.學習目標:每個單元都有「學習重點」和「法語文法」介紹,讓您在學習前有提綱挈領的全面了解。     3.常用法語動詞:每個單元介紹4~6個必學動詞,從這些常用動詞開始教起,搭配6大主詞的現在式變化,讓您掌握法語動詞變化的關鍵。     4.法語怎麼說:您可以透過篇篇精采

有趣的法語生活常用對話,了解法國人怎麼使用動詞,還有如何開口說。     5.單字變一變:搭配相關常用句型及單字,擴充您的會話單字量。     6.聊天話匣子:運用新學到的單字和句型,充實您的法語生活常用會話實力。     ◎《我的第一堂法語課  QR Code版》的學習總複習,增強您初級法語口說、聽力、手寫練習能力,學習效果最佳:     全書每單元結束前,皆附有學習總複習,透過「聊聊法語」、「隨手寫寫」、「仔細聽聽」,檢測學習成效。   1.聊聊法語:融合法語初級檢定考口說練習和實際生活的短文。從「自我介紹」、「我的家人」、「到市場去」、「我家附近」、「我的一天」、「難忘的事件」、「我的夢

想」、「如果我有錢的話」,不僅題材多元,也是學習的統整。每篇一百字左右的法文搭配MP3音檔,讓您不但把法語學得好、也說得更流利!     2.隨手寫寫:將單元所學到的內容,透過練習寫出來,更加深您的記憶。     3.仔細聽聽:透過專業法語教師的聲音,讓您沉浸在法語環境,累積您的法語聽力。     ◎《我的第一堂法語課  QR Code版》的豆知識,帶您更深入認識法國:      每個單元皆有「豆知識」,特選10篇代表法國的文化和諺語。例如:跟朋友相約,時間到人沒有出現,也沒打電話解釋,這情況我們稱為「放人鴿子」,法國則稱為「放兔子」(POSER UN LAPIN)。這是源於十九世紀時,指不願

意支付報酬給付出辛勞的小女工的行為,當時「lapin」(兔子)意為不支付薪水,之後又被借用來形容偷渡者,今日的意思則是沿用十九世紀末學生之間的流行用法,形容「讓人空等」。讀完之後,忍不住會說,原來如此!     而四月一日是愚人節,當天如果被騙上當時,法國人會說:「Poisson d’avril」(四月魚)(最常見的說法:因為四月初是魚類的繁殖期,禁止捕魚。於是人們在段時間會用假魚捉弄漁夫,如果上當了,就大喊四月魚,漸漸地就成了習俗。)是不是很有趣呢!     就是這麼多元有趣的豆知識,讓您在學習法語的同時,也能對法國的文化有所認識,進一步地感受法國人的思維及幽默,撇開既定偏見,重新認識這個迷

人的民族。   本書特色     ◎連法國教授都說讚的8大理由   1.這是一本從法語發音、變音和連音開始學習,讓您打好學習基礎的語言學習書。   2.這是一本以清晰、簡潔的方式介紹法語文法規則,讓您快速理解文法架構的書。   3.這是一本精選各種生活場合所需的法語字彙,讓您可以馬上開口說法語的書。   4.這是一本呈現各種常用的法語句型,讓您迅速說出正確、漂亮法語的書。   5.這是一本精心設計各類生活會話,讓您能在各種情況都能用法語表達自己想法的書。   6.這是一本精選法國文化和諺語,讓您可以輕鬆認識法國和法國人的書。   7.這是一本全書內容,皆由專業法語教師(也是法語母語人士),以正

常語速錄製MP3音檔,讓您沉浸在法語環境,自然而然學好法語的書。   8.這是一本提供學習總複習題目,讓您法語聽、說、讀、寫一把罩的書。

單口相聲融入國語文課程教學對學生學習成語成效之影響: 以北京及新北市某國小為例

為了解決更進一步英文用法的問題,作者唐瑀 這樣論述:

本研究旨在以將相聲融入國語文課程中成語之部分,實施於國小三、四年級的教學活動中。藉由單口相聲融入國語文課程之教學策略與方法,用風趣幽默的語言提升學生的學習興趣,之後讓學生進行成語造句、演出練習等課堂活動。用相聲表演和創作的形式進行教學,觀察學生對成語學習成效之變化。再通過研究者之教學反思、協同教師觀課回饋以及學生課後回饋單,對教學設計進行進一步調整與修正,再應用於下一班級的教學之中。本研究採行動研究法,研究者即教學者,以北京市及新北市之國小學生為研究對象。採自編教案進行教學,以課後回饋、課後檢測為參考修改教案再次進行教學。在兩地的研究中,收集質性資料,與方法、人員進行三角檢證結果分析。也

輔以成語寫法、用法之檢測卷應用於前後測,作為本研究之量化資料,通過描述性統計與配對樣本t檢定之結果對研究進行進一步分析討論後,得出以下結論: 一、單口相聲融入國語文課程教學能夠提升學生學習成語成效。 二、因學生所在地區、文化背景不同,學生學習側重點有差異,因此學習成效提升的方面也有所不同。針對不同點調整課程內容,使學生既能夠理解成語的意涵,不僅能掌握成語寫法和用法,也能夠將成語應用與生活之中。 三、在教學中把握相聲的趣味性,並與成語的故事性相結合,為學生建構適合該成語之使用情境,不但能夠引起學生的學習興趣,也能讓他們掌握成語的正確用法,進而促使學生在生活中運用單口相聲的形式進行表達。最終

將成語學習回歸生活,能夠更好地提升學生學習成語之成效。