畢業紀念冊排版的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

畢業紀念冊排版的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦圖畫書俱樂部寫的 大野狼。繪本誌:森林繪本 和李志銘的 裝幀列傳:迎向書籍設計的狂飆年代都 可以從中找到所需的評價。

另外網站畢業紀念冊封面也說明:畢業紀念冊排版 :: 哇哇3C日誌. 青春畢業紀念冊畢業紀念冊. 照片是年鑑中最重要的元素。上傳自己的影像很簡單,只要拖放它們至Canva 的「上傳」資料夾 ...

這兩本書分別來自大塊文化 和遠流所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 謝爾葳所指導 黃奕的 初探在台法國繪本: 以提利.勒南《薩琪系列》為例,論性別認同 (2019),提出畢業紀念冊排版關鍵因素是什麼,來自於圖畫書、兒童、出版社、翻譯、薩琪小姐。

而第二篇論文中國文化大學 史學系 陳鵬仁所指導 陳偉忠的 從文化戰線觀點論中共之生存與發展(1921-1945) (2016),提出因為有 毛澤東、中共、紅軍、中華蘇維埃共和國、文化戰線的重點而找出了 畢業紀念冊排版的解答。

最後網站搞笑畢業照以後看到真的不會後悔嗎?大笑宅宅新聞- 畢冊排版則補充:畢冊排版 在2022的情報收集,在網路上蒐集PTT/Dcard相關3c電腦資訊,找畢業紀念冊底圖,畢冊背景素材,畢冊底圖在各大社群媒體畢業紀念冊班級頁. 1.班級導師沙龍照.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了畢業紀念冊排版,大家也想知道這些:

大野狼。繪本誌:森林繪本

為了解決畢業紀念冊排版的問題,作者圖畫書俱樂部 這樣論述:

  ◎台灣唯一繪本MOOK,《大野狼》好評再出擊!   ◎主題企畫「森林繪本」:介紹超過百本中外繪本珍品&新作   ◎收錄「波隆那兒童書展特輯」:插畫家第一手直擊、歷年入選作品、如何報名插畫展   ◎專訪兩組法國立體書大師:《冬日中的木精靈》&《樹懶的森林》作者   ◎收錄圖畫書俱樂部13篇全新圖文創作   《大野狼。繪本誌》(Les méchants loups)是一本給成人繪本愛好者的MOOK,也是台灣第一本自製繪本MOOK,由「圖畫書俱樂部」所企畫編輯。1996年成軍的繪本團體「圖畫書俱樂部」,成員已經脫離童年很遠,但體內那個不想長大的小小孩卻一直存在;他們依然相信世上有妖精、晚上

做夢都駕著小船去野獸國胡鬧。二十年來,這群不想長大的大人們持續不斷地看繪本、畫繪本、做繪本、玩繪本。2015年《大野狼。繪本誌》創刊號,主題是「大人的繪本生活」,紮實的內容、書攝影和排版,大受好評。   ◎第二期的特企主題為《森林繪本》   從經典童話、動物、樹木、環境生態、人、詩、遊戲等不同層面切入介紹森林繪本;此外也專訪了法國知名的立體繪本作者:此次國際書展來台的菲利普‧UG,以及路易斯‧里戈(Louis Rigaud)和阿努克‧博伊斯羅伯特(Anouck Boisrobert),這三人的立體書作品在台灣都大受歡迎。人物專訪還有台灣森林生態繪本作者:陳維霖和劉伯樂。   其他精采內容

還有:如何畫生態插畫、森林步道圖文(天母水管路、觀音山),以及延續前一期的人氣專欄:台日繪本作家的工作桌大PK;繪本場所(德國慕尼黑圖書館、丹麥安徒生博物館、台南森林兒童圖書館)⋯⋯等。最後,俱樂部成員以13篇風格各異的精采圖文創作,描繪出他們心中對森林的感情…… 繪本愛好者不可錯過!   ◎波隆納別冊   由波隆那兒童書展達人深入淺出、圖文並茂介紹書展特色,讓讀者也能從紙頁遊覽波隆那。並邀請2016及2017入圍波隆那書展的插畫家:黃郁欽、吳欣芷、鄧彧、吳睿哲分享插畫家的古城一瞥以及豐富戰利品。吳睿哲也慷慨詳描述他帶著作品集在書展和國外出版社排隊面談的珍貴心得。別冊中並首度整理出台灣歷年

入圍插畫展的完整得獎名單&精選畫作欣賞。最後教你如何報名波隆那插畫展!

畢業紀念冊排版進入發燒排行的影片

🐷 歡迎開啟 CC 字幕!
如果這部影片還沒有字幕,也歡迎幫我們加上字幕:https://reurl.cc/QdOXX0

🔔 加入我們,一起探險!
環遊世界|YouTube|https://reurl.cc/EO5zg
生活日常|YouTube|https://reurl.cc/20O7D4
環球日記|Facebook |https://www.facebook.com/piggyteammates/
即時動態|Instagram |https://www.instagram.com/piggyteammates/
實用攻略|Wordpress|https://piggyteammates.com/
⚠️ 沒有經營任何其他平臺,也未授權任何公司協助經營。未經同意,禁止轉載。

💌 寄信給我們:238990 樹林大同郵局第 38 號信箱
和我們分享你的旅行、你的生活、你的任何大事小事

💼 合作邀約:[email protected]

❤️ 贊助我們,做更多好影片:https://p.ecpay.com.tw/7539B

💡 旅行工具
Airbnb 新戶註冊折抵臺幣一千元:https://bit.ly/2Ww3U6k
Skyscanner 機票比價:http://tinyurl.com/y8ed493d
Agoda 訂房網:http://tinyurl.com/y8nf8kbb
Expedia 智遊網:http://tinyurl.com/yb4quvj7
KLOOK 客路:http://tinyurl.com/yb6xes8t
GLOBAL WiFi 分享器:http://tinyurl.com/ybgtspsn
12 GO.ASIA 東南亞交通預訂:https://12go.asia/?z=3988331

#豬豬隊友環遊世界 系列
🌏 環遊世界全集:https://reurl.cc/ZOomXM
❓ 環遊世界 Q&A:https://reurl.cc/NjoW0p
🇮🇳 印度:https://reurl.cc/GVY1AA
🇵🇰 巴基斯坦:https://reurl.cc/exorDL
🇹🇯 塔吉克:https://reurl.cc/Mvoe83
🇰🇬 吉爾吉斯:https://reurl.cc/qdqELp
🇰🇿 哈薩克:https://reurl.cc/9E9l4x
🇺🇿 烏茲別克:https://reurl.cc/z8kVY7
🇹🇲 土庫曼:https://reurl.cc/xZ8R74
🇮🇷 伊朗:https://reurl.cc/mnQgDA
🇦🇿 亞塞拜然:https://reurl.cc/yZaq78
🇬🇪 喬治亞:https://reurl.cc/vDxM7N
🇦🇲 亞美尼亞:https://reurl.cc/Y1oxex
🇷🇺 俄羅斯:https://reurl.cc/d0oYD6
🇫🇮 芬蘭:https://reurl.cc/Aql5AE
🇪🇪 愛沙尼亞:https://reurl.cc/g7oda7
🇱🇻 拉脫維亞:https://reurl.cc/KkoG3j
🇱🇹 立陶宛:https://reurl.cc/A8107Q
🇪🇸 西班牙(待更新)
🇨🇱 智利(待更新)
🇧🇴 玻利維亞(待更新)
🇦🇷 阿根廷(待更新)
🇦🇶 南極(待更新)

🎬 熱門系列
飛行體驗:https://reurl.cc/oL3j5g
自助秘笈:https://reurl.cc/D9p0od
世界物價:https://reurl.cc/3DQzeO
世界美食:https://reurl.cc/exordL
跨越邊境:https://reurl.cc/O1oOjr
便車旅行:https://reurl.cc/NjoWyx
簽證攻略:https://reurl.cc/qdqE0p

#豬豬隊友 #ScottandWendy #PiggyTeammates

初探在台法國繪本: 以提利.勒南《薩琪系列》為例,論性別認同

為了解決畢業紀念冊排版的問題,作者黃奕 這樣論述:

2011年至2012年期間,筆者曾擔任兒童冬令營的輔導員,這段經歷促使筆者對於兒童及其發展相關之主題充滿了興趣。而最初選擇法國繪本作為研究主題,是因2014年底時,參觀新北市美麗永安生活館的法國繪本展:。當時深深地被法國圖畫書中的圖像吸引,也為其故事內容著迷,並發現了一個想要深入了解的新世界。自此,便開始在各大圖書館蒐集相關書目,如:輔大圖書館、新北市板橋圖書總館、新北市福營圖書館、台中國立公共資訊圖書館(法國資料中心)、台東毛毛蟲圖書館、台南文學館及貓頭鷹圖書館…等。從蒐集大量書目開始,慢慢找到自己真正感興趣的法國繪本主題。為更了解圖畫書這項領域,筆者亦自發性地參觀相關展覽並聆聽多場繪本講

座,以及參與社區大學開設之繪本課程與圖書館舉辦的繪本讀書會。最終選定出版多項法國繪本的米奇巴克出版社,其創社代表作《薩琪系列》« Mademoiselle Zazie »為研究主題。此項研究首先解釋了法國與台灣的歷史及文化背景,而後介紹圖畫書的關鍵結構與其元素為:圖像、書本材質及雙頁形式。以探討如何透過圖畫書傳遞重要的訊息給兒童。本研究意識問題為:如何透過法國繪本《薩琪系列》使台灣兒童認識法式不同觀點的性別議題?台灣兒童對於其性別議題的故事內容反應為何?台灣兒童如何理解此系列法國圖畫書的中譯版本?文字翻譯及涵蓋圖畫書各種元素的側文本翻譯(paratraduction)帶來的影響為何?本論文共分

為三個章節。第一章節介紹了圖畫書的定義、印刷技術如何推動圖畫書的發展,以及法文圖畫書在台灣發展的文化背景。另外,筆者結合皮亞傑(Jean Piaget)的兒童發展認知心理學(Le développement cognitif)及班杜拉(Albert Bandura)的社會認知理論(La théorie sociale cognitive)來做討論。此章節以方法論來做結尾,說明筆者如何在台灣各大圖書館及書店蒐集相關法文圖畫書書目,透過大量閱讀,進而找到自己真正有興趣研究的主題。其中曾參與過的繪本活動及課程,除了能使筆者更瞭解現今繪本在台灣社會的趨勢導向外,也可更進一步理解兒童、家長、圖書館、出版

社、推廣者與教育者的想法。何謂圖畫書呢?法文以« Album »一詞來專稱圖畫書,然而« Album »並非一開始就有專指圖畫書的意思。1842年出版的法蘭西學院辭典提供了三項定義,第一:歷史記載早期遙遠的年代曾出現過« Album antique »一詞。« Album »最古老的含義為:白色的表面(來自拉丁語« albus »,意指“白色”)或牆壁空間,也可指古代提供雕刻文字用的木版或一堵白牆用來紀錄法官或參議員姓名的官方文件。第二:十六世紀在德國出現了« Album amicorum »一詞,法文的說法是« album d’amitié »,意指友誼紀念冊,可以是個人畫冊記載旅途中的所見

所聞,亦可作為分享給親朋好友的一種私人紀念冊禮物。第三:« recueil de planches » (版畫文集),十九世紀大量的複制印刷技術擴大了版畫作品的市場。2009年出版的法文字典(Le Robert & CLE International)提及« Album »可指畫冊、收集冊、相簿,亦可指錄音檔案。而2018年出版的口袋型法法字典(Le Dictionnaire Larousse)對於« Album »一詞的多數定義裡,終於出現了呼應此篇論文主題的解釋:« Livre contenant un grand nombre d’illustrations : album pour l

a jeunesse. »,意指含有大量插畫的兒童圖畫書。隨著印刷技術的進步,圖像敘事在書籍中有了新的發展。正是在19世紀工業革命期間,文學作品的出版與銷售有了巨大的突破。圖畫書的出現,是一種文字結合圖像敘事的新文學流派。圖畫書的特點使之成為兒童讀物,也在兒童教育中佔據重要的一席之地。在法國,兒童圖畫書被廣泛地用於各個教育場所,例如:學校、圖書館及多媒體圖書館等。人們將兒童視為具有創造力與想像力的人。因此,法國兒童也從學校教育中受惠,圖畫書也成了一種普遍的教育方式及娛樂選擇。而台灣兒童的狀況則有些不同,小時候我們常聽到“囝仔人有耳無嘴”,這樣的觀念使兒童在思想表達上有了很大的限制。台灣也曾經歷

了政治上的困難,1949年至1987間的戒嚴制度,限制了許多書籍,也導致某些圖畫書作品無法順利出版。而同時期,在法國則是有女權運動的崛起,女權意識逐漸浮上檯面,兩性平權也開始備受矚目。台灣讀者對於來自法國的兩性議題繪本,會有什麼樣的反應,也是筆者想要探討的部分。法國圖畫書市場上,有許多關於與性別教育的主題,例如:薩琪小姐系列繪本 « La collection de Mademoiselle Zazie » 便是以此議題為主的圖畫書。薩琪系列法文繪本共有9本,在法國深受小孩喜愛。其中五本書已被翻譯成中文並在台灣出版:《薩琪到底有沒有小雞雞》(2002年出版)、《薩琪想要一個小寶寶》(2002年

出版)、《薩琪的親親》(2015年出版)、《薩琪有好多男朋友》(2015年出版)及《薩琪不想當空中小姐》(2016年出版)。全系列以小女生薩琪及小男生馬克斯為主角,並以幽默有趣的方式敘說孩子日常生活中最常遇到的性別、情感及人際關係等問題。其作者提利·勒南(Thierry LENAIN)透過圖畫書破除男性與女性之間的性別刻板印象,將嚴肅的議題以幽默的方式呈現,讓小孩看了哈哈大笑,大人也更有勇氣與孩子討論相關問題。本論文選擇此系列書籍來探討其中開放的兩性議題與其敘述方式,以及此系列書籍如何被選擇、翻譯出版及在台灣被接受的狀況,並鎖定此系列中兩本書籍:《薩琪到底有沒有小雞雞》與《薩琪不想當空中小姐》

來做圖文分析。第二章節則是介紹圖畫書的特性,以法國敘事學者簡奈特(Gérard GENETTE)的文本 (texte)及側文本(paratexte)理論來分析文化翻譯層面上的問題及差異。再者,以文獻探討來介紹圖畫書中的多項重要元素,例如:封面、圖像與文字的共存關係、雙頁形式及書本材質等。「封面」是一項重要元素,它是我們了解故事的第一條線索,並傳遞該故事的重要信息,也是在大多數情況下,我們首先需要分析的內容。對於作者而言,這也是一個可突出其書本藝術特質的空間。然而,使圖畫書與其他文學作品真正區別開來的必要條件是:「雙頁形式」,它為圖像提供了更多的發揮空間,文字與圖像間的相互共存,相輔相成。再者,

談論到圖畫書的另一項重要元素:「書本材質」,從有形的平面書到現今立體書的誕生,有越來越多有趣的剪裁,對於尚未有閱讀文字經驗的孩童,他們可從觸摸書本材質得到更多的閱讀樂趣,這樣的立體剪裁也增加了圖畫書的藝術及美學價值。而無形的材質也出現在現今的圖畫書市場,例如:有聲圖畫書、音樂故事書等,為兒童在閱讀上帶來了更多的選擇。另外,筆者也以初學者之觀點進行四本圖畫書(兩本中譯法國繪本及兩本法譯台灣繪本)的圖文分析,除了探討圖文翻譯上的差異,亦可從中揣摩兩國間的文化差異對讀者帶來的影響。本章節最後介紹兩性議題在兒童文學作品裡的發展,讀者可從此看到21世紀初,性別概念議題在法國學校的發展以及法國教科書對此議

題的修改,亦有針對此主題的教育電影出現,市面上也有為兒童設計的書籍,用來討論男孩和女孩之間的差異,成人開始願意與孩子談論性別議題。然而社會上仍存在著另一族群,他們反對兒童接觸這類議題,兩性議題帶來了不少的爭議,但它也開啟了一項新的研究領域,與此議題相關的書籍如雨後春筍地誕生,顯示了作者們渴望打破傳統兩性刻板印象。在第三章節中,則是介紹《薩琪系列》的作者及繪者的生平、創作理念及風格,並分析《薩琪到底有沒有小雞雞》與《薩琪不想當空中小姐》兩本書的圖文關係。此外,也透過文本翻譯分析及田野調查來討論此系列書籍在台灣被接受的狀況。田野調查對象則是設定為在台灣的兒童、家長及出版社。薩琪系列的作者勒南先生,

是兩個女孩的父親,也曾是一名小學老師。在過去從事了許多與兒童議題相關的工作的他,希望透過其著作帶給兒童性別平等與言論自由等觀念。薩琪系列中的人物角色也說明了,孩子可忠於自己的選擇,並對此負起責任,沒有人可以強迫他們。繪者戴爾飛·杜蘭德小姐(Delphine DURAND)畢業於法國史特拉斯堡的高等裝飾藝術學院。她在《薩琪到底有沒有小雞雞》一書中,面臨著如何將充滿刻板印象的世界呈現在圖畫中的挑戰,書中有兩張圖像,一張為數個男孩的圖像,另一張則為女孩們的圖像,從這兩張圖的背景,我們可以看到社會上對大多數男孩與女孩喜歡的不同玩具類型的既定印象。讀者們亦可從男主角馬克思房間裡呈現的背景以及女主角薩琪睡

衣上的長毛象圖案,看見性別刻板印象的蒂固與翻轉。2016年夏天,筆者在新北市新莊區貓頭鷹圖書館進行多場薩琪繪本說故事活動,對象以親子為主,參與的兒童年齡層為:5至13歲。活動以說故事的方式來進行,並請家長及孩子們填寫活動問卷訪談,問卷內容以問答題為主,亦有少數幾項選擇題。目的為瞭解家長與小孩如何從薩琪繪本中看待性別認同的議題。問卷的各項答覆皆可於本論文附錄中查詢,問卷結果顯示,兩性刻板印象雖然已深植於台灣孩童的心裡,但仍然有幾位小孩認為女生有女生的優點,男生有男生的優點,各有各的長處,女生也可做到男生擅長的事,男生亦可做女生擅長的事。儘管台灣仍然有傳統性別刻板的枷鎖,薩琪系列的作品仍在台灣廣受

好評。跨文化的圖像敘事成功吸引讀者,年齡較大的孩子更能理解其故事情節。小孩與家長們也很喜歡此次的薩琪系列繪本說故事活動。此項活動對筆者的研究有很大的助益,也更了解台灣讀者如何接納這些法國繪本。2017年四月,筆者與米奇巴克出版社的藝術總監何香儒女士進行訪談,以瞭解其選書方向及原因、讀者回饋以及編輯排版方式等。出版社的採訪也讓我們更了解圖畫書的引進編輯的過程,包含:如何選擇翻譯者,及如何處理文化翻譯上的困難。透過採訪,我們理解到當時台灣出版外語圖畫書的狀況,英語或日語圖畫書的市場已飽和,小型出版社若要突出,勢必得專研於其他語言市場。對米奇巴克出版社而言,其實是薩琪選擇了米奇巴克,多年前主編輯在法

國旅行時,雖不諳法文,卻意外地被薩琪系列可愛的圖像深深吸引,並且從法國將這位新時代女性帶回台灣,找來朋友幫忙翻譯後,從一開始的讀者角色轉變為編輯角色,決定讓更多台灣讀者看見薩琪,兩性議題的有趣故事情節也因此讓米奇巴克出版社在台灣開啟了知名度。最後,未能親自採訪到薩琪系列作者及繪者,以深入了解其創作動機,筆者深感遺憾。此論文對台灣兒童及家長進行的田野調查活動是在私人圖書館舉辦,故受訪者在參與活動前已經過某種程度上的社會篩選,採訪的樣本並非全然是台灣的一般社會大眾,樣本數過少也無法百分之百呈現客觀的結果。當初曾計劃在公立小學舉辦說故事的活動,以搜集更多樣本數,但因此議題敏感恐引起部分家長反彈,故最

後仍無法順利實行。此研究的訪問對象僅止於台灣讀者,若能有機會在法國也進行薩琪系列說故事的活動,來對比兩國孩童不同的反應,及分析性別刻板印象在兩國的影響,相信會使此研究內容更為豐富。也由於時間等限制,此篇論文仍有諸多不足之處,期盼將來能見到更多研究投入此相關繪本議題,使此領域的研究更為豐富。

裝幀列傳:迎向書籍設計的狂飆年代

為了解決畢業紀念冊排版的問題,作者李志銘 這樣論述:

  ●以人物群像寫歷史,從裝幀設計看時代   在飆颺騷動的一九七○至九○年代間,舊的禁忌與束縛正鬆綁,新的可能不斷湧現,宛如夜裡煙火爆裂,璀璨開花。   值此風起雲湧之際,有一群書籍裝幀設計師,也正置身從手工過渡到數位的遞變階段。他們獨運匠心誠意,各顯風格才情,成就了台灣的設計美學風範。   本書以11位設計大家的生命歷程為經,鋪寫出或曲折跌宕、或執著不悔、或桀驁不群的創作身影;以台灣書籍裝幀發展脈絡為緯,藉由曾引領一時風騷的設計者與經典代表作品,重現那狂飆年代的社會面貌與文化氛圍,映照出斑斕奪目的時代切片。   書中穿插歷史照片,以及總計逾300幅的代表性書影、雜

誌、海報與文宣等圖像,深富史料價值。   ●11位當代大家,11則創作傳奇   從凌明聲、黃永松、王行恭、楊國台、霍榮齡、林崇漢、徐秀美、吳璧人、阮義忠、李男到呂秀蘭,11位卓然成家的台灣書籍裝幀設計師,為台灣在地美學開拓新徑,留下彌足珍貴的設計發展軌跡。其中:   黃永松《漢聲雜誌》透過紮實田野踏查功夫,致力保存民間傳統藝術,不畏繁瑣細節與製作工序的裝幀設計,為台灣留下獨一無二的書頁風景。   充滿神祕氣息的霍榮齡,以【金庸作品集】、【巨匠與中國名畫】等大部頭設計作品,以及對紀實攝影技法的運用,展現既古典大度又摩登簡約的強烈個人風格。   作品雋永典雅的李男,同時執掌陳映真《人間》

雜誌共47期的封面構成,呼應社會紀實走向的視覺語彙,成為台灣非虛構寫作脈流裡最教人印象深刻的定格。   呂秀蘭創辦「民間美術」,以素樸紙質布料、植物染色技法與手工裝幀方式,推出古意拙趣的書衣、年曆、線裝筆記本等,迄今成為許多藉以緬懷慘綠歲月的夢幻逸品。   富東方傳統文人溫和內斂氣質的王行恭,作品常流露出濃厚文化鄉愁,之後更憑藉豐富創作經驗與眼光,晉身成為當代設計教育具代表性的領航者。   以及,線條明朗具現代感的凌明聲,擅長絹印版畫並鍾情鄉土文化的楊國台,作品充滿戲劇張力的林崇漢,筆觸寫意如行雲流水的徐秀美,「瓊瑤小說封面御用畫師」吳璧人,以及圖像線條前衛抽象的阮義忠,不只是活躍當代的

插畫家,封面設計作品更早已成為時代的印記。   ●「台灣裝幀三部曲」最終章   本書是作者李志銘繼《裝幀時代》、《裝幀台灣》後,在讀者引頸期盼下,所推出的「台灣裝幀三部曲」最終章。   鉤沉歷史碎片,重構台灣美學脈絡。《裝幀列傳》為台灣美術與出版之路,寫下繁花齊放、異彩紛呈的「新史記」。     ■隨書附贈【林崇漢手繪限量藏書票】   由台灣著名插畫大家、書籍設計師林崇漢親自手繪,展現獨特書頁風貌。

從文化戰線觀點論中共之生存與發展(1921-1945)

為了解決畢業紀念冊排版的問題,作者陳偉忠 這樣論述:

1942年5月2日毛澤東在延安召開文藝座談會,在座談會的引言中,毛澤東針對文藝工作者,率先揭櫫在中國人民解放的戰爭中,有文武兩戰線,將文化戰線與軍事戰線等量齊觀。 毛澤東認為解放戰爭有文武兩個戰場,然而這兩個戰場並非各自孤立,而是相為互補。毛澤東認為文化戰線的文化,所指即是文學與藝術。對於文藝而言,毛澤東認為「是整個革命機器的一個組成部分,作為團結人民、教育人民、打擊敵人、消滅敵人的有力武器。幫助人民同心同德地和敵人做鬥爭。」由於中共所面對各時期的生存條件與發展形勢的不同,因之,基於各個時期政治任務的考量在文化戰線的攻守作為自有區別。 對於中共的生存與發展,文化戰線對內是

求取生存,鞏固軍心與民意向心。對外則是在符合生存條件之下,擴大宣傳作為,爭取群眾支持。誠然中共自1921年在共產國際扶植下創黨,1924年中共黨員以個人身分加入中國國民黨,藉此擴大力量。也因政治理念殊異兩者摩擦日熾。終於1927年中國國民黨有清黨之舉。中共自此循建國理念建立根據地,並成立中華蘇維埃共和國。與當時國民政府形成5次的圍剿與反圍剿之戰。1934年10月中共中央面對國民政府第5次圍剿失利,從中央蘇區潰敗,紅軍流轉萬千里,1935年10月落腳陝北難以再戰, 1936年12月12日爆發西安事變,中共在陝北局勢才予稍安。 中共師法列寧面對危機「媾和是積聚力量的手段」,1937年8月國共

和談,敗走陝北紅軍接受國民政府改編,初為第八路軍後稱第十八集團軍,同年10月原流竄南方八省的殘餘紅軍,接受國民政府改編成立新編第四軍。自此中共在延安以抗日為名,自行對第八路軍與新編第四軍發號司令,深入敵後擴大佔領區,建立抗日根據地厚植實力積蓄力量。八年抗戰結束,不數年內戰爆發主客易位,國民政府遷徙海隅台灣一地,中共則開國於大陸。何以中共成立不到30年,竟能與當時成立已近60年,尚為執政的中國國民黨在逐鹿中原時勝出?中共在文化戰線上的得力,實是不可忽視的重要因素之一。 本研究主要目的在以中共文化戰線觀點,探討中共從建黨前後,以迄對日抗戰結束,在文化戰線的作為演進與變化,進而研析此時期中共生

存與發展的文化策略運用。