英文姓氏貴族的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

英文姓氏貴族的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦喬伊斯,菲爾寫的 孟買春秋:史密斯夫婦樂活印度 和白桂思的 絲路上的帝國:歐亞大陸的心臟地帶,引領世界文明發展的中亞史都 可以從中找到所需的評價。

另外網站【英文名字的學問真的好深】麥當勞的McDonald,為什麼C 是 ...也說明:其實都跟O' 前綴差不多,類似於of 的意思。 有前綴的姓氏都是來自貴族或大地主,通常前綴與姓氏會分開。如NBA 名教練范甘迪Van Gundy。據說如果 ...

這兩本書分別來自玉山社 和聯經出版公司所出版 。

南華大學 文化創意事業管理學系 趙家民、賴文儀所指導 張博凱的 阿美族興昌部落文化傳承之研究 (2020),提出英文姓氏貴族關鍵因素是什麼,來自於文化傳承、南島語族、無形文化資產、平地原住民族、豐年祭、海祭、勇士舞、年齡階級。

而第二篇論文國立成功大學 中國文學系 林素娟所指導 莊正沅的 先秦摯見禮物所建構的君臣倫理關係 (2020),提出因為有 摯見、禮物、相見禮、聘禮、君臣關係、質、命的重點而找出了 英文姓氏貴族的解答。

最後網站有哪些一聽就是有錢人、貴族的英文名? - GetIt01則補充:有哪些一聽就是有錢人、貴族的英文名? · 馮特博納(Fontbona): 家族資產約178億美元 · 岡薩雷斯(Gonzalez ):家族資產約182億美元 · 布雷希特(Albrecht):家族資產約 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了英文姓氏貴族,大家也想知道這些:

孟買春秋:史密斯夫婦樂活印度

為了解決英文姓氏貴族的問題,作者喬伊斯,菲爾 這樣論述:

  來自台灣的喬伊斯和來自英國的菲爾,以國際記者的敏銳觸角與人文關懷,攜手寫下史密斯夫婦在印度四年的喜怒哀樂 。     印度的亙古與創新、混亂與多彩、變易與不易……   全都在生活中體驗,交織成一段永難忘懷的孟買春秋。     外派記者怎能錯過印度?   不可思議、充滿挑戰的印度!     印度的色彩味道還有混亂,   無時無刻不挑戰你的感官情緒,讓你隨之起伏。     喬伊斯:   將近十年後這本一直在我心中珍貴角落的書,得以修訂增文再版,當年的喜怒哀樂雖不再讓我激動不已,繞樑三日卻不足以形容今日重返舊作的萬般滋味。     校對時我時而忘情微笑時而熱淚盈眶,彷彿還在那個喧囂混亂五味雜

陳的城市裡,可以聽見看見尼爾生、愛爾卡、亞莎、伊格保王子、吉米大爺、門房岡古……     菲爾:   令人屏息的不僅僅是這個文化古國的大和多元,還有難以想像的貧窮和流浪街頭的小乞丐,而就在你為他們感到萬分悲傷的時候,一無所有的春秋百姓所展現出無比的韌性以及單純直接的快樂,又讓你會心一笑。……     我曾告訴喬伊斯,在印度的日子就像上學,當時再怎麼恨得牙癢癢的一切,事過境遷,留下的只有美好的部分,即使不美也不恨了,就像這本書裡我們一起經歷過的故事一樣,一輩子忘不了。   真心推薦     史進德(David Schlesinger)|前路透社全球總編輯   袁韻璧|前輔大外語學院副院長   張

瑞夫|《生活在他處》作者   船橋彰|《印度以下,風景以上。》作者   盧秉承|前孟買台商會會長   魏淑貞|玉山社出版公司發行人   ──聯袂推薦(依姓氏筆畫排列)   口碑好評     喬伊斯帶著身為記者的敏銳和台灣人的熱情來到孟買,透過她生動的筆,書中的王公貴族和市井小民娓娓道出屬於今日印度的百樣生活,也讓聽故事的人,走了一趟印度之旅。——史進德(David Schlesinger)  前路透社全球總編輯     喬伊斯用她敏銳的觀察力、善感及樂於助人的心,把她住在印度四年的經驗,用極具感染力的文字,與去過或是沒去過印度的讀者分享她的《孟買春秋》。且聽喬伊斯娓娓道來她與伊斯蘭王子伊格保的

邂逅,還有更多動人的喜怒哀樂。——袁韻璧  前輔大外語學院副院長     喬伊斯的文字太有畫面了,彷彿書裡藏了鏡頭,帶領讀者穿梭印度市街、豪門院邸、雨季中的書店、板球俱樂部的青草地⋯⋯她毫不吝嗇地把你絕不會知道的孟買都寫進這妙趣橫生的春秋傳記,令我憶起印度之旅啼笑皆非卻難以自拔的時光。——張瑞夫  《生活在他處》作者     作者長達四年的孟買之行是旅者的極高待遇,喬伊斯寫的是生活在其中的「我們」,而非旅行至別處的「他們」,是給親人朋友的家書春秋,而非指證歷歷的戰國罪狀,不可思議之餘也一起跳起了華麗的印度歌舞。——船橋彰  《印度以下,風景以上。》作者     《孟買春秋》是所有遊人旅印前必讀

的生活聖經,喬伊斯以恢宏的國際觀、詼諧的筆調,深切觀察日常生活中的大小事,帶領讀者神遊印度;她的故事帶出印度真正面貌,不可思議的、可笑的、可悲的、可嘆的,隨著書中文字轉折,讓你身歷其境。——盧秉承  前孟買台商會會長     《孟買春秋》的文章,是讓我兩眼發亮的新發現!曾經是路透社記者的作者,寫在她身邊流動的人們與事物,看似日常的小紀錄,但如果從生活文化來看,卻讓我們看到豐富有趣的印度;我更喜歡的是,這些文字裡面「溫柔的人味」!  ——魏淑貞  玉山社出版公司發行人

英文姓氏貴族進入發燒排行的影片

#彩雲国物語 #はじまりの風 #二胡
彩雲國物語-萬物初始之風 二胡版 by 永安
The Story of Saiunkoku - Wind of Beginnings (Erhu Cover by YungAn)

《彩雲國物語》是日本小說家雪乃紗衣的輕小說作品,插畫為由羅海里所繪,由角川Beans文庫出版,亦有根據原作所編的漫畫、動畫及廣播劇CD。以愛情、友情、親情及宮廷權力鬥爭為題材的中國風奇幻、神怪輕小說,榮獲〈第1回角川Beans小說大賞〉的獎勵賞及讀者賞。

故事的舞臺是有中國風格的架空國度—彩雲國。傳說中,一名青年借助彩八仙的力量,建立彩雲國。因此,彩雲國領土劃分成紅州、黃州、碧州、藍州、紫州、黑州、白州、茶州共八州。約600年前,當時的國王命令各州豪族以這八色為姓,並禁止平民與這八侯同姓,所以擁有這八色姓氏的人便意味著是貴族中的貴族。另外,由於首都所在的紫州侯為王,因此從此紫氏便成為代表王族的姓氏。紅秀麗雖然出身於名門紅家,但卻過著貧窮的生活。只好為了生計而經常四處工作賺錢以便貼補家用。她幼時經歷過王位之爭的動亂,深知民間疾苦。自小她便用功學習,希望能通過國試當上官吏,輔佐國王,建立一個富足安樂的國家。可是,身為女性的她不能參加國試。一天,秀麗因高額報酬而接受了霄太師的委託,以貴妃的身份進入後宮,教導輔助不理政事的昏君紫劉輝。以此作為契機,秀麗一步步邁向成為官吏之路。

《萬物初始之風》(はじまりの風)是《彩雲國物語》TV動畫的片頭曲,由平原綾香演唱。歌曲使用了二胡作為配器,這也是女主角紅秀麗的特長樂器,在完整版歌曲的最後加入了二胡的獨奏。歌曲名「はじまりの風」取自《彩雲國物語》第一卷小說的副標題「はじまりの風は紅く(紅風乍現)」。很多朋友小時候就是因為這部動畫而愛上了二胡,讓我們先來欣賞這首主題曲:
https://youtu.be/I8Y5Twgnnq0

《萬物初始之風》是1=B,二胡演奏時,可以把內外弦定在#C#G,用26弦指法演奏。調低定弦演奏可以讓音色更柔軟些,比較符合原曲中二胡的音色。二胡演奏時,可以表現紅秀麗的個性,剛柔並濟,賢慧端莊,溫柔細膩。紅秀麗個性內斂,面對自己在意的人不輕易流露出真實情感,但內心深處還是會泛起漣漪。秀麗積極向上永不言棄,善於把自己的快樂與朋友分享,難過時卻是自己默默承受。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!

人生是屬於自己的,自己在一生當中會做出許多選擇。這個世界是不公平的,不如意之事十有八九,可是無論任何情況,一定有兩條以上的路可以選擇,自己必須選定方向勇往直前。一個人的人生幸或不幸也是自己的責任,無論看起來有多麼不幸,多麼不合理都一樣。 -紅秀麗

========================

彩雲國物語-萬物初始之風 二胡版

中文:彩雲國物語-萬物初始之風
英文:The Story of Saiunkoku - Wind of Beginnings
日文:彩雲国物語-はじまりの風
原唱:平原綾香
作詞:路川ひまり
作曲:路川ひまり
原曲發行:2006年4月8日
二胡錄製:2019年6月7日
簡譜:永安
二胡:永安

1=B BPM=112
はじまりの風よ 届けメッセージ
萬物初始之風 為我傳遞這份心意
1316 52 53 1316 56 71
いつでもあなたを信じているから
直到天荒地老 對你堅信不移
1316 52 55 3212 32 11

(間奏)
316 7171 25 54 3 2121
1231 5 17 56 3 2 32

あの時 夢に見ていた世界に立っているのに
終於踏上這片嚮往已久的世界
1123 1123 216 17 765 556
見渡す景色に 足を少しすくませ
卻因為一望無垠的景色而虛心無力
1123 1123 216 17 655 6
だけど後ろ振り向かないで 歩いてゆくこと決めたから
不過我早已決意 勇往直前決不回頭
171 171 1712 175 171 11432 1123 2
見上げた空 七色の虹 あなたも見てますか
天空中的七色彩虹 不知你是否看見
171 171 1712 175 171 1115 55

はじまりの風よ 届けメッセージ
萬物初始之風 為我傳遞這份心意
1316 52 53 1316 56 71
夢に駆け出した背中 見守るから
我願默默守望 你為夢想馳騁的身影
1316 52 55 3212 32 12
舞い上がる風よ 想いを伝えて
輕舞飛揚之風 替我轉達這句思念
1316 52 53 1316 56 71
いつでもあなたを信じているから
直到天荒地老 對你堅信不移
1316 52 55 3212 32 11
羽ばたけ 未来へ
展翅飛翔 去向未來
3212 32 11

例えば、たいせつなひとを胸に想う時は
無論是誰 每當回想起心中珍視的人
1123 1123 216 17 765 556
誰もがきっと 優しい顔をしてるはず
人們臉上 都會浮現最為溫柔的神情
1123 1123 216 17 655 6
道は時に果てしなくても 諦めずに行くよ
即使前路漫長無盡 也決不放棄
171 171 1712 175 171 1115 55

はじまりの風よ 届けメッセージ
萬物初始之風 為我傳遞這份心意
1316 52 53 1316 56 71
遥かな旅路のその先で待ってる
我願默默等待 在這遙遠旅途的前方
1316 52 55 3212 32 12
舞い上がる風よ 運命も越えて
輕舞飛揚之風 替我跨越這場宿命
1316 52 53 1316 56 71
願いは届くと 信じられるから
若心愿能夠實現 我便能始終堅信
1316 52 55 3212 32 11
いつかまた逢えたなら あの笑顔見せて
若你我終將重逢 請展露真心笑顏
3212 232 256 53 3212 32 11

(間奏)
316 7171 25 54 3 2121
1231 5 17 56 3 2 32

はじまりの風よ 届けメッセージ
萬物初始之風 為我傳遞這份心意
1316 52 53 1316 56 71
遥かな旅路のその先で待ってる
我願默默等待 在這遙遠旅途的前方
1316 52 55 3212 32 12
舞い上がる風よ 運命も越えて
輕舞飛揚之風 替我跨越這場宿命
1316 52 53 1316 56 71
願いは届くと 信じられるから
若心愿能夠實現 我便能始終堅信
1316 52 55 3212 32 11
恐れるものなどない あなたがいるから
從此再不會害怕 因為有你相伴
3212 232 256 53 3212 32 11

(尾奏)
316 56 71 6 34 523
16 75 1 76 4 52 3215
61 712 3 6 1715
654 342 3 614 57 21

END

阿美族興昌部落文化傳承之研究

為了解決英文姓氏貴族的問題,作者張博凱 這樣論述:

  經眾多學者認定,原住民族為南島語系主要發源地,也經台灣政府認定下,阿美族為原住民族之一,隸屬平地原住民族,語言分別五大群區,除民族人口中最大數之外,有著豐富的有形文化、無形文化資產,而時代變遷導致部落人口老化、人口遷移、信仰衝擊...等趨勢,諸多部落逐漸處於文化沙漠的一環,為要振興部落祖先所創造之傳統文化智慧,撰出阿美族文化傳承,為族群文化復興踏出第一步。  以上所述,從時代變遷及演變的過程,興昌部落最為顯著呈現文化沙漠的其一部落,從中以興昌為主體研究,深入探討部落人口老化、人口遷移、信仰衝擊..等。興昌部落屬馬蘭阿美群其一環,也屬文化沙漠的其一部落,探討興昌部落無形文化資產之歷史沿革、

現況與傳承;也從興昌族人的角度去探討文化衝擊及影響。  據研究過程發現部落與都會區族人已有文化認知、文化傳承...等之差異性,論信仰衝擊、人口遷移、沒落文化導使中斷無形文化傳承之況,雖同部落但分居兩地使文化有了不同做為及不同思想,為要復振部落文化傳承,部落族人於天主教堂前舉行豐年祭典,保存著現有文化的傳統與堅持;都會區族人在傳承上仍繼續舉行活動,以同鄉聯誼會的方式來進行傳統文化的傳承。

絲路上的帝國:歐亞大陸的心臟地帶,引領世界文明發展的中亞史

為了解決英文姓氏貴族的問題,作者白桂思 這樣論述:

從青銅時代至今日局勢,理解中亞史重磅經典之作 顛覆游牧民族=野蠻人的刻板印象   中亞的璀璨文明,照亮了整條路上絲綢之路 絲路上帝國的歷史,就是中亞各民族的歷史     ★ 榮獲美國出版協會專業與學術傑出出版獎(PROSE Award) ★     「文明的十字路口」——中亞,位居歐亞大陸的中心,   曾在經濟、科學和藝術上領先世界,卻長期遭到誤解與忽視。   本書將中亞做為理解人類文明的出發點,   用全球史視角重新審視中央歐亞史。     《絲路上的帝國》完整介紹歐亞大陸從古至今的歷史,它代表的是對這一世界重要地區的起源、歷史和意義之根本反思。人們對中亞的普遍印象是土地貧瘠、文明落後,

生活在中亞地區的人靠游牧過活,好勇鬥狠、能征善戰,由於惡劣的自然環境,他們被認為是飢餓的游牧民和貪婪的野蠻人,讓周圍定居的農耕國家和民族苦不堪言。然而實際上,中亞游牧民族是富有生命力和創造力的群體。      在中世紀,中亞是世界經濟、文化和學術的中心,當時中亞人的成就,點燃了現代科學、技術和藝術的火種。本書將中亞歷史置於世界史框架之中,講述中亞各帝國的興衰更迭,解釋為什麼數個世紀中,儘管受到各地文化的滲透和影響,中亞依然在東西方不斷碰撞、互動的背景下長期湧動著各種文化洪流,並引領著科學、藝術等領域的發展,一次次地為世界文明帶來革命。中亞不再是一個孤立的、局部的、被忽視的地區,而是理解文明歷史

的中心。     ▍賓夕法尼亞大學教授 梅維恆(Victor H. Mair)強力推薦:      「《絲路上的帝國》是一項重要的學術成就。這是第一本全面介紹中央歐亞從青銅時代到當今歷史的著作。它是一項在心智上雄心萬丈的工作,解釋位於中央歐亞地區和外圍的社會在文化、經濟和政治生活方面的關鍵轉型。白桂思實現了一項激進的壯舉,證明中央歐亞實際上是理解整個古代、中世紀和最近人類歷史及進步動態的關鍵。最重要的是,他首次令人信服地表明,中央歐亞並不是一個貧窮、反覆出現邪惡劣等人的地方,而是充滿活力、精力充沛、足智多謀、銳意進取的各個族群之泉源,這些族群促進了各個方向的交流和變化。白桂思顛覆了傳統上的成見

,使中央歐亞成為了人類歷史的核心。」   得獎紀錄     美國出版協會2009年度專業與學術傑出出版獎(PROSE Award)   名人推薦     (依姓氏筆劃排序)   ▍專文導讀   孔令偉(中央研究院歷史語言研究所助研究員)   陳健文(國立臺灣師範大學歷史學系副教授)     ▍熱烈推薦    林冠群(文化大學文學院史學系教授)   林聖智(中央研究院歷史語言研究所研究員)   張駿逸(美國印第安那大學西藏學博士、國立政治大學民族學博物館館長)   蔡偉傑(深圳大學人文學院歷史系助理教授)   蔣竹山(國立中央大學歷史學研究所副教授兼所長)   好評推薦     媒體名人讚譽  

  這是作者從事一生的中央歐亞研究成果,它完全顛覆了我們很多成見……是一本必不可少的書。——休.安德魯(Hugh Andrew),《格拉斯哥先驅報》(Glasgow Herald)     白桂思的論證十分有說服力,而且提供了大量的經驗證據作為支持。他謹慎地指出證據不明確之處,也點明需要進一步加以研究的地方。白桂思給看待世界歷史提供了一個有趣的中央歐亞視角……《絲路上的帝國》是任何想要編寫中央歐亞地區著作的學者都需要仔細研究的作品。它成為了一個基準——這個基準的確很高,而且對於中央歐亞寫作和世界史寫作而言都是如此。——湯瑪斯.豪爾(Thomas D. Hall),《歷史動力學》(Cliody

namics)     這是一本有趣又可讀性強的書,在超過四百頁的篇幅中,它能一直保持著讀者的興致……它肯定不是一本百科全書,但是作者十分有自己的思想,而且書的本身也是一個具有創造性的整體,僅僅就此而言,它就值得我們關注。由於有大量的腳注和尾注,我們應該在各家圖書館中給這本書留有位置。——羅傑.班托克(Roger Bantock),《中庸之道》(Middle Way)     《絲路上的帝國》一書雄心勃勃,具有挑動性,並且充滿了新想法,能夠激發出火花。該書明確闡述的主題生動而刺激,白桂思對歐洲、中亞和東亞史料的整合,使其成為歐亞和世界史的重要著作。在範圍和深度上,這本極富可讀性的書與其他任何著

作都不一樣。——彼得.戈登(Peter B. Golden),羅格斯大學教授     《絲路上的帝國》是一項重要的學術成就……白桂思顛覆了傳統上的成見,使中央歐亞成為了人類歷史的核心,而不是通常所描繪的那種令人尷尬的落後地區。——梅維恆(Victor H. Mair),賓夕法尼亞大學教授     白桂思教授在《絲路上的帝國》中指出,整個中央歐亞社會的「最關鍵因素」是「英雄領主的社會政治宗教理想」和「他的朋友們組成的戰隊」,朋友們依附於領主,並且「誓死為他而戰」。這本書中所分析的各帝國也包括在這個範圍內。白桂思提出,這個理想既影響到了早期伊斯蘭的組織,也影響到了藏傳佛教的崇信結構。事實上,白桂思

指出的這種「歐亞各地共有的政治意識形態」「確保了幾乎不曾間斷的戰爭。」這個地區的歷史是一部各帝國相互競爭的歷史;貿易成為了後世人們所稱的「大博奕」的一部分。——愛德華.羅斯坦(Edward Rothstein),《紐約時報》     這本書不是一本簡單的調查流水帳。作者白桂思系統性地推翻了幾乎普遍的成見,也就是認為內亞民族和勢力通常是劫掠成性的掠奪者,通過從人數更多的定居人口中獲得戰利品和貢品來供養自己……有了這個本《絲路上的帝國》,就終於有了能和彼得.戈登(Peter B. Golden)的《突厥民族的歷史》(History of the Turkic Peoples: Ethnogenes

is and State Formation in Medieval and Early Modern Eurasia and the Middle East)相媲美的著作了,後者也是建立在阿拉伯語、希伯來語、波斯語、希臘語、拉丁語和歐洲中古史料來源上的著作。任何的讀者只要讀了這兩本書,就能夠釐清查理大帝攻破的阿瓦爾人環形堡壘、金帳汗國、現代哈薩克人和烏茲別克人、古代的斯基泰人、鮑羅丁的波洛維茨人之舞(他們是庫曼人)、今天的突厥人、塞爾柱人、鄂圖曼人、早期的突厥人,以及保加爾人和保加利亞人,以及許許多多的人們不熟悉的國家和民族。——愛德華.路特瓦(Edward Luttwak),《新共和》(N

ew Republic)     學識淵博,而且打破陳舊的觀念,這本《絲路上的帝國》帶來了一連串的新觀點、新視角和被世人稱之為中央歐亞的大部分地區的信息,以及它們曾經發展起來的政治和其他制度……這本書給中央歐亞史和世界史領域帶來了重大貢獻。——狄宇宙(Nicola Di Cosmo)《全球史學刊》(Journal of Global History)     這本書絕對會在領域內掀起熱烈討論。——斯科特.勒維(Scott C. Levi),《美國歷史評論》(American Historical Review)     這本書需要我們的關注,它也會在許多領域中激起人們的興趣和討論。我們應該給作

者予以祝賀,他的書在呼籲重新評估中央歐亞及其在世界史中的作用方面既深思熟慮,又具有挑動性。——邁克爾.卓普(Michael R. Drompp)《亞洲研究學刊》(Journal of Asian Studies)     在闡明人類歷史的這個重要部分的過程中,作者白桂思構建了一個經過審慎研究的敘事,這一敘事完全值得採納,並且要求人們的緊密關注。——尼古拉.巴思本(Nicholas Basbanes),FineBooksMagazine.com     白桂思是一位相當好辯的作者,就像他在那篇火爆的序言中對於後現代思想的痛斥那樣……白桂思教授就是這樣的一位學者,他在書中列出了幾乎數不盡的腳註,讓

讀者可以對那些晦澀的細節看得津津有味。——喬治.菲澤林(George Fetherling),《外交官》;《國際加拿大》     白桂思是第一個完成了寫出這一廣袤時間和空間歷史的壯舉,並且讓讀者可以從頭到尾保持思考的作者。這件事情中當然存在著一些英雄氣概,而且這本書值得用樸素的平裝版的方式來呈現,而不受其他方式可能加諸於作者身上的任何修飾的影響。——T.H.巴雷特(T. H. Barrett),《倫敦大學亞非學院公報》(Bulletin of the School of Oriental and African Studies)   《絲路上的帝國》一書雖然涉及到很多的細節,但是它絕不枯燥。

我想要把這本書推薦給任何一個擁有足夠的世界史和語言學背景的讀者,讓他們去處理那些直抒胸臆的猜測、有理有據的逆向思維和直截了當的歷史,能夠不介意,或者是樂在其中地看到大段大段的和政治-美學有關的說教內容。——丹尼.余(Danny Yee),《丹尼書評》(Danny Reviews)     白桂思就像是他所崇敬的游牧民族戰士一樣,他並不畏懼戰鬥;事實上,他似乎對咄咄逼人的口頭劍術很感興趣。許多讀者會對他的選擇和偏好感到失望甚至是感覺被冒犯,而他肯定不會介意。無論你是否同意他的觀點,他提出的觀點在任何案例中都具有引人注目的優點,而他一板一眼的寫作風格能使人獲得有趣的閱讀體驗。總而言之,這本書是學習

世界史的學生的必讀之作——理查.福茨(Richard Foltz),《世界歷史學刊》(Journal of World History)

先秦摯見禮物所建構的君臣倫理關係

為了解決英文姓氏貴族的問題,作者莊正沅 這樣論述:

在人際的初識、面會、晤談中,人與人進行聯繫,時常有社會禮儀幫助彼此建立關係,在古典社會中,所通過的禮儀被稱之為——「摯見」禮儀。  「摯」是含「禮」之「物」,「見」是人與人的相遇交集,「禮」是禮制,亦是先秦時的社會政治規範體系。本論文以古典「摯見」禮儀為核心,以君臣倫理關係為聚焦,討論「禮物」在人群間所建構的互動狀況,並且延伸至天人交際的信仰議題,欲詮釋以禮相接、禮尚往來當中的社會性、政治性與宗教性寓意。研究目的在於釐清古代禮儀,如何在禮物的流動中展開人群關聯,分析交換原則、文化狀況、哲學思考、象徵意義,乃至於現當代學科所關心的社群網絡、經濟策略等。  「人群」、「身體」、「情感」、「禮儀」

、「物質」等元素,精華匯集於禮物的流動之中。本文通過人類學的禮物研究,經濟史觀對社會關係的認知、新古典經濟討論對交換利益的分析,透過物質文化的分析、身體哲學的認識,對照禮書、史書與經師之詮釋,進而分析禮制原則、心態與選擇、人際互動與社會關係。並且在社會、心理、管理、敘事等多種學科之承輔當中,豐富出以禮物相接的諸多課題。  首章緒論重新反省了當今學界的分析途徑,認為研究應強調禮物的特性、儀式的作用與禮物的流動。第二、三章從相見禮、聘禮的基本儀節進入先秦語境,透過各階層人們以禮相接的儀文,勾勒出擁有邏輯與權變,具有等差與層次的關係架構,理解到人倫關係中相當看重「命」、「德」、「權」、「禮」、「敬」

等課題。第四章通過「奉獻」禮物的意義,來探查摯見禮物的宗教與社會性作用,理解到禮物的流動,反映的是「奉獻」、「共享」、「分享」到「接受」的關係歷程。第五章說明朝見、聘問禮物對君臣關係的深化作用,運用締結君臣關係的委質禮,以及君王餽贈賜物的冊命禮,釐清禮物之「質」的重要,強調交往看重的是價值觀的同一,並且以周王室與周之三恪的關聯,理解「互敬」的綿密關係。第六章則以禮物象徵意義進行收尾,通過最能啟發天人與人倫關係的「王執鎮圭」之行動,諭示出「天─祖先/天子─民」的關係範式,展現出對天負責的意義以及關係有別的秩序結構,而「臣守命圭」的舉動,實際上即是示現遠古記憶、打通精神連結、貫通歷史脈絡的信仰作為

。  經由對禮物流動的觀察、分析與體會,人際之間透過禮物,構築的是多層次且具有嚴密邏輯的禮儀關係。藉由奉獻體系的加入探討,能夠立體化人際與天人間的交換體系,而委質為臣等再分配的交換關係之說明,則能補充社會建構的模式,又經由象徵課題的詮釋,呈現出社會關係與文化價值體系的契合。「摯見」意在繫連人群而理解自身定位,同時透過詮釋禮物而能深化自我。