要讀音的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

要讀音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦(英)邁里格·鮑溫,(英)雷切爾·鮑溫寫的 了不起的音樂學院 和侯興泉的 粵語勾漏片封開開建話語音研究:兼與勾漏片粵語及桂南平話的比較都 可以從中找到所需的評價。

另外網站日語平假名五十音怎麼背最快?從漢字記超簡單【最新完整版】也說明:日本」要教大家五十音的記憶方法,這篇文章就從平假名的「あ」行開始到「ん」完整 ... 原因可能是古代讀音「i」與「e」接近,當時的「衣」發音更接近「e」,所以才會 ...

這兩本書分別來自中信出版社 和百家所出版 。

國立臺南大學 國語文學系碩士班 楊素姿所指導 黃文慧的 《經典釋文》唇音現象研究 (2008),提出要讀音關鍵因素是什麼,來自於唇音、經典釋文、陸德明。

最後網站嫑嘦怎麼念? 正確解答看這裡! - 華視新聞網則補充:... 不要」,例如:「嫑」著急,念法剛好將「ㄅㄨˊ 一ㄠˋ」讀音組合起來。 ... 能用一個字代表兩個字的意思,而且讀音也都是2者直接組合,相當好記。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了要讀音,大家也想知道這些:

了不起的音樂學院

為了解決要讀音的問題,作者(英)邁里格·鮑溫,(英)雷切爾·鮑溫 這樣論述:

《了不起的音樂學院》將國際音樂知識啟蒙課帶到中國!在這里,你將開啟一段別具一格又動感十足的旅程,了解各式各樣的音樂,古典、鄉村、當代……在這里,你將結識6位音樂大師,在他們的指導下走近各種樂器、了解各種音樂流派。對了,你還能學習基礎的樂理知識,從旋律、和聲到音高、韻律,簡單易懂。另外,掃一掃封底的二維碼,你還可以在線收聽一些課程以外的音樂樣例,鞏固課上所學知識。聽一聽尼古拉•本尼迪特、伊芙琳•格尼和布林•泰威爾等音樂家的作品吧![英]邁里格•鮑溫,英格蘭知名音樂節(CHELTENHAM)總監。[英]雷切爾•鮑溫,英國古典音樂老師,同時也是一位歌唱家,從事兒童音樂教育多年,是

當地兒童合唱團的總負責人。[英]丹尼爾•弗羅斯特(Daniel Frost),倫敦藝術家,插畫供稿給《紐約時報》《時代周刊》以及眾多出版社,曾獲得D&AD插畫獎、並獲得2013年倫敦新銳插畫師獎。

要讀音進入發燒排行的影片

很多事情在成功之前都看似不可能,路上或許有旁人的冷嘲熱諷,或許有看似無法翻越的高牆,或許有難抵高壓而離去的隊友與信念,然後有人開始為自己設限,嘗試找個說法為自己開脫,最終甘願臣服於所謂的安穩中。

可幸,路上也有援手、有鼓勵、有支持,伴隨着那個仍不甘摒棄自己所信、所愛之物的人。就像今集《港。故》的主角陳姵廷(Yoyo),一個左耳幾乎聽不到聲音,卻熱愛音樂的少女。她並沒有因為左耳的問題而放棄音樂,反而一直堅持着自己所喜愛的事。在家人、老師和朋友的支持下,最終順利在香港演藝學院畢業。縱使這條路艱辛難行,但她也無悔這幾年來所走過的路。

天生聽不清左邊的聲音

從出生那一天起,Yoyo就注定無法聽清左邊的世界。然而當時的她並不知道自身的情況,畢竟她從沒聽到過一個完整的世界,父母也只是說她的耳朵和別人的不同,不會影響日常的生活。Yoyo也就慢慢習慣了只靠右耳的生活,像是與人交談時站在別人的左邊、像是降低自己說話的音量,再努力糾正自己的咬字發音,讓自己看起來於常人無異。

雖然有試過被喜歡惡作劇的男同學稱做「聾耳陳」,但Yoyo樂觀開朗的性格,並沒有介懷這個「花名」,加上老師和朋友的幫助,Yoyo得以融入主流學校,更找到了自己的興趣——音樂。

「Miss Leung不斷鼓勵我去試好多唔同嘅嘢,作曲都係佢鼓勵我去做。甚至會畀機會我去指揮,又畀機會我去做伴奏。」Yoyo回想起中學音樂老師的栽培,這正是令她愛上音樂,甚至想再深入發展而報讀香港演藝學院的原因。

找到興趣難 堅持下去更難

「好多人可能一生都未必搵到自己鍾意嘅嘢。」Yoyo慶幸自己能夠找到,不過也因為這個興趣,讓她遇上不少挫折,甚至一度質疑自己在走的路,一度想過要放棄。

入讀演藝學院後,Yoyo才發現所讀的課程已經遠遠超越了她過往所接觸過的範疇,有很多科目還需要充分運用到聽力的部分,而不能單單只依靠右耳。於是,Yoyo第一次真真正正地去找醫生,問清楚自己左耳的狀況,嘗試找出解決的方法。Yoyo笑說,醫生的第一個反應是「點解你要讀音樂?」原來Yoyo左耳的狀況是「傳導性弱聽」,聽覺神經是正常的,但是因為聽小骨的問題,阻擋了所有的聲音。簡單來說,就算是戴上助聽器,也不會有聲音傳進左耳。

Yoyo開始在想,自己是不是真的走錯了這條路。而在演藝學院裏,身邊的同學每一個都是「武林高手」,精通各種樂器、充滿各種才能。「點解我會坐喺度?」這是Yoyo當時不斷在問自己的問題。

路難走 但路上不只是一個人

就在Yoyo感到迷茫的時候,家人、老師就給了她走下去的力量。Yoyo很感激不同科目的老師,明明有很多活動要籌備,卻願意花時間去幫她補課。為了一個特別的學生,搜集資料,和她一起想辦法解決學業上的困難。Yoyo更感謝家人無條件的支持,不介意她就讀與藝術相關的科目,不介意她可能無法畢業。他們在Yoyo最失落的時候,給予她最大的鼓勵。

「我係可以畢業㗎,可能真係要花更加多嘅時間,同埋真係好多淚水同汗水,但係我最後係畢到業㗎。」Yoyo笑得很燦爛。

少女無悔追夢

一直以來,Yoyo左耳的問題使她付出了比常人多幾倍的努力,也因為「不夠殘」的原因而一直的不到政府的援助。因為當局的評核準則是以較好的一邊耳朵為標準來測試,擁有健全右耳的Yoyo自然得不到任何幫助。Yoyo就是這樣,努力改善咬字發音融入主流,然後沿着常人的路一步一步走到今天。然而也因為左耳,令她畢業後未必能夠再讀上去,但她從不覺得可惜。

「我唔會覺得天意弄人,我享受音樂,我搵到一樣自己鍾意嘅嘢,好多人可能一生都未必搵到。行到呢步已經無可惜可言,我真係賺咗好多好多,無論係專業知識上,我認識嘅人,甚至呢四年,正常都唔應該會存在。」

很多事情在成功之前都看似不可能,但堅持了就可能有希望,今集《港。故》用七分鐘,帶大家看一個「不夠殘」的少女,不為自己設限,熱愛音樂、無悔追夢的故事。

-------------
《港。故》:東網每周專題習作,講故事、講香港人的故事。
Fb:http://bit.ly/oncckonggu_Fb 
IG:http://bit.ly/oncckonggu_IG 
Youtube:http://bit.ly/oncckonggu_Youtube

《經典釋文》唇音現象研究

為了解決要讀音的問題,作者黃文慧 這樣論述:

陸德明《經典釋文》是一部為先秦十四部典籍的經文與注文標音釋義的作品,其主旨乃是為了使讀者能夠正確的瞭解經義。本書收錄漢魏晉六朝以來注家的音義注解,這些音義著作現今大多已經佚失,不過可由《經典釋文》得窺當時的音義注解,故本書對於保存古音、古義有極大的貢獻。透過《經典釋文》音讀的研究,可以探求中古語音的現象,歷來學者對此亦多有研究。本文即在前賢的基礎上針對《經典釋文》的唇音現象進行探討,雖然前賢對於《經典釋文》唇音問題多有精闢的見解,但是至今仍未有定論。而且歷來的研究成果多未列出《經典釋文》全部的唇音音讀,對於唇音現象的考察似乎不夠完備,故本文進一步逐條研究《經典釋文》唇音音讀,希望藉由重新整理

和分析,更清楚的呈現《經典釋文》的唇音現象。本文首先考察陸德明的生平背景,以及《經典釋文》的著作年代,並針對本書的性質與體例進行探討。再者重新檢視《釋文》唇音的音義現象,透過《廣韻》進行探討比較,觀察其唇音分合的情形,並且論述透過《經典釋文》唇音中所觀察得知的語音現象。除此之外,亦探討《經典釋文》諸注家音讀中所反映的唇音現象。

粵語勾漏片封開開建話語音研究:兼與勾漏片粵語及桂南平話的比較

為了解決要讀音的問題,作者侯興泉 這樣論述:

本書運用描寫法、聲學分析法、歷史比較法、歷史層次分析法等語言學研究方法,對廣東勾漏片開建話的聲韻調進行了充分的描寫和分析,並與周邊其他粵語、桂南平話展開比較研究,確認了開建話的歸屬。開建話在語音上很有特色,跟周邊的勾漏片粵語及桂南平話同屬一種方言,開建話應當歸屬粵語。   對於嶺南古都,學界在其語言學方面的研究相對薄弱,本書的成果不僅有利於解決勾漏片粵語的歸屬、粵語跟平話的關係、粵語跟壯侗語的關係以及早期粵語的形成等重要問題,對於瞭解桂東南及粵西北交界地區漢語方言的語音面貌及其歷史非常重要,而且還有利於西江文化乃至整個珠江水域文化的建設,亦可為普通語音學和音系學的研究提供有益的參考。

侯興泉,1979年生,廣東肇慶封開縣人。畢業於北京大學中文系,師從李小凡教授。現在暨南大學中文系工作,兼任暨南大學漢語方言研究中心方言文化研究室主任。副教授,碩士研究生導師。承擔國家社科、教育部等多項課題,在《中國語文》、《語言暨語言學》、《方言》、《民族語文》、《語言學論叢》等刊物上發表論文20餘篇。 總序 序 內容摘要 第一章緒論 1.1本書的研究目的和意義 1.1.1研究目的 1.1.2研究意義 1.2相關問題研究綜述 1.2.1封開簡介及封開方言研究述評 1.2.2勾漏片粵語語音研究述評 1.2.3桂南平話語音研究述評 1.2.4標話研究簡介 1.3本書

的研究方法及材料來源 1.3.1本書的研究方法 1.3.2本書的材料來源 第二章開建話音系描寫 2.1開建(南豐)話的聲韻調 2.1.1聲母及輔音音位 2.1.2韻母及母音音位 2.1.3聲調及調位 2.2開建話的音韻特點 2.2.1聲母比較和聲母特點 2.2.2韻母比較和韻母特點 2.2.3聲調比較和聲調特點 2.2.4開建話較為古老的音韻特徵 2.3開建話聲韻調之間的配合規律 2.3.1開建話聲母和韻母之間的配合規律 2.3.2開建話聲母和聲調之間的配合規律 2.3.3開建話韻母和聲調之間的配合規律 2.4開建話的音節結構特點及音節表 2.4.1開建話的音節概況及結構特點 2.4.2開建話

的音節表 2.5變調 2.5.1開建話單音節詞中的構詞變調 2.5.2開建話詞語中的連讀變調 2.5.3開建話片語中的變調 2.5.4開建話連讀變調的生成音系學分析 2.6重音、音步和停延 2.6.1重音和音步的相關理論 2.6.2開建話輕重音節的聲學表徵和心理感知 2.6.3開建話的音步和重音在詞語中的表現 2.6.4開建話的音步和重音在片語中的表現 2.6.5音步的輕重和連讀變調之間的關係 2.6.6停延和重音 2.7開建話聲母的文白異讀 2.7.1古全濁塞音、塞擦音聲母的文白異讀 2.7.2古次清聲母的文白異讀 2.7.3古全清聲母的文白異讀 2.7.4古擦音聲母的文白異讀 2.7.5古

非組聲母的文白異讀 2.7.6古知組聲母的文白異讀 2.7.7古邪、禪母的文白異讀 2.7.8古疑、日母的文白異讀 第三章開建話跟其他勾漏片粵語的語音比較 3.1聲母比較 3.1.1古非組聲母的主要今讀 3.1.2古幫、端組塞音聲母的主要今讀 3.1.3古知組聲母的主要今讀 3.1.4古精莊章三組塞擦音聲母的主要今讀 3.1.5古精莊章三組擦音聲母的主要今讀 3.1.6古日、疑母的主要今讀 3.1.7古見、溪母的主要今讀 3.1.8古曉、匣母的主要今讀 3.1.9古雲、以母的主要今讀 3.2韻母比較 3.2.1古果、假、遇三攝的主要今讀 3.2.2古蟹攝的主要今讀 3.2.3古止攝的主要今讀

3.2.4古效攝、流攝的主要今讀 3.2.5古鹹攝、深攝的主要今讀 3.2.6古山攝、臻攝的主要今讀 3.2.7古宕攝、江攝和通攝的主要今讀 3.2.8古曾攝、梗攝的主要今讀 3.3聲調比較 3.3.1單字調比較 3.3.2連讀變調比較 3.4開建話與其他勾漏片粵語的語音一致性和差異性 3.4.1一致性語音特點 3.4.2差異性語音特點 3.4.3小結 第四章開建話跟桂南平話的語音比較 4.1聲母比較 4.1.1古全濁塞音聲母的主要今讀 4.1.2古非組是否保留雙唇音 4.1.3古知組聲母的主要今讀 4.1.4古精、莊、章三組聲母的主要今讀 4.1.5古日母、疑母的主要今讀 4.1.6古見、溪

母的主要今讀 4.1.7古曉、匣母的主要讀音 4.1.8古雲、以母的主要今讀 4.2韻母比較 4.2.1古果、假、遇三攝的主要今讀 4.2.2古蟹攝的主要今讀 4.2.3古止攝的主要今讀 4.2.4古效攝、流攝的主要今讀 4.2.5古鹹攝、深攝的主要今讀 4.2.6古山攝、臻攝開口的主要讀音 4.2.7古山攝、臻攝合口的主要讀音 4.2.8古宕攝、江攝和通攝的主要今讀 4.2.9古曾攝、梗攝的主要今讀 4.3單字調比較 4.4開建話跟桂南平話的語音一致性與差異性 4.4.1語音一致性 4.4.2語音差異性 4.4.3小結 第五章開建話跟標話的語音接觸 5.1封開長安(廟後)標話音系 5.1.1

聲母 5.1.2韻母 5.1.3聲調 5.2長安標話和開建話借詞與被借詞之間的語音對應 5.2.1借詞和被借詞的確定標準 5.2.2長安標話借詞讀音和開建話的對應 5.2.3開建話借詞讀音和長安標話的對應 5.3小結 …… 第六章勾漏片粵語及桂南平話重要音韻問題討論 第八章結語 參考文獻 附表 後記 附錄