chink歧視的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦EddieHuang寫的 菜鳥新移民:台裔刈包小子嘻哈奮鬥記 和JamieFord的 悲喜邊緣的旅館都 可以從中找到所需的評價。
另外網站影/NBA球星賀新年瑞迪克竟用歧視華人字眼也說明:適逢農曆春節期間,NBA球星們也應景向球迷送上新年祝福,沒想到76人球星J.J. Redick卻在一段充滿喜氣的拜年影片中,使用了帶有歧視華人意味的字眼「Chink ...
這兩本書分別來自木馬文化 和馬可孛羅所出版 。
中國文化大學 新聞學系 莊伯仲所指導 郭虹伶的 國族主義的媒體再現-NBA與CBA的林書豪體育報導比較 (2020),提出chink歧視關鍵因素是什麼,來自於林書豪、國族主義、台灣之光、國家認同、新聞框架、運動傳播。
而第二篇論文國立中正大學 外國文學所 陳樹信所指導 林玉蕊的 探討林露德的《千金》中的文化同化及融合 (2006),提出因為有 林露德、千金、文化同化、融合的重點而找出了 chink歧視的解答。
最後網站以「Chink」侮辱中國人Billie被轟種族歧視則補充:「Chink」本身的意思為「裂縫、縫口」,亦被解讀成踩中國人眼細如裂縫,加上串法與China差不多,因而被視為歧視中國人的字眼。Billie在片中扮完亞洲人口音 ...
菜鳥新移民:台裔刈包小子嘻哈奮鬥記
為了解決chink歧視 的問題,作者EddieHuang 這樣論述:
《紐約時報》排行榜暢銷書 2015年最受歡迎喜劇影集原著 「黃頤銘以其獨特的個人風格,立志成就大事。」——安東尼.波登 「通俗又好笑的憤世之書,坦率、直白、毫不掩飾。」——《紐約時報》 Eddie Huang,黃頤銘,美國台灣移民第二代。他三十歲出頭,就用刈包征服紐約、上TED演講、成為暢銷作家、被拍成美國電視劇,並成為新一代亞裔意見領袖之一。 Eddie來自台灣的父母親,從華盛頓特區舉家搬遷至奧蘭多,從無到有,成功發展出連鎖餐廳事業。他年少時瘋迷嘻哈、籃球,與每一個貶他為「中國佬」(Chink)的同學幹架,背負父母期望就讀法學院、遭知名律師事務
所裁員、擔任脫口秀演員⋯⋯,雖然一路跌跌撞撞,支持他前進的動力始終是食物——從與海地廚師一同料理南方肋排(還一起評比大麻)、跟母親學家鄉菜、被永康街一碗樸實的擔擔麵所感動⋯⋯,於是,Eddie結合家人和食物等一切所愛,並融合台灣血脈與美國文化,造就了屬於自己的獨一無二成就。 這本書是Eddie最誠實的自白,他大膽宣洩種族歧視的不平遭遇,毫不遮掩家人的情感與齷齪,更娓娓道出文化認同的迷惘。這些酸甜苦辣的成長經歷,全融合在嘻哈與脫口秀的文字風格中,躍然紙上。 各界好評 「《菜鳥新移民》是一本令人驚豔、不落俗套,關於美國種族與融合的回憶錄。這是一本通俗又好笑的憤世之書。坦率直白毫不掩飾
,與其他矯揉造作,內容嚴肅的移民與融合的回憶錄形成有趣的對比。」——《紐約時報》 「有別於我們所熟知的亞裔美人成長過程:含淚苦練鋼琴、各項數學競賽獎項、無所不吼的虎媽。《菜鳥新移民》以截然不同的觀點,顛覆典型「模範少數」的故事。個人回憶錄的絕妙之作。」——《娛樂周刊》 「《菜鳥新移民》笑中帶淚又刺激,同時也是一本嚴肅的作品。黃頤銘以其獨特的個人風格,立志成就大事。」——安東尼.波登 「辛辣詼諧的筆觸,加上一針見血的論述,讓本書就像一碗完美的擔擔麵」——《INTERVIEW雜誌》 「黃頤銘的回憶錄帶給你的衝擊就像麥克.泰森的拳擊比賽,讓你欲罷不能!」——《Book Pag
e》 「魯莽、前衛、流行,黃頤銘將美食回憶錄提升至有意義與紀念性的境界。」——《出版人周刊》(Publisher Weekly) 「捧腹大笑,情感真摯。」——《加拿大論壇報》 「一本毫無保留,關於移民與美食回憶錄。」——《洛杉磯時報》 「不論黃頤銘做了什麼事,絕對都與跟一般人的經驗法則不同。書中關於閱讀強納生.史威夫特(Jonathan Swift)的描述,這是所有年輕人都該弄懂的主題。我相信莎士比亞、亞里士多德、和介於他們與黃頤銘之間的人都有相同的體悟,只是沒人像黃頤銘一樣,在籃球場與他特有的天賦中找到這份認知。」——《書籍論壇》(Bookforum) 「黃頤銘
以生猛的回憶錄,記錄他身為一個憤怒的年輕人,在中國壓抑的傳統教條與鋪天蓋地的美國白人意識中,求得平衡的過程。三件事情讓這個多才多藝的餐廳負責人找到自我:美食、籃球與嘻哈音樂。三者沒有必然的順序,但書中隨處可見對這三件事的描述,且令人捧腹大笑。一本具有可看性的獨特之書。」——《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
chink歧視進入發燒排行的影片
這次節目的主角是在美國正在競選總統的台裔楊安澤。
楊安澤其實在兩年前就己經開始宣布競選美國總統。我知道現在可能很多觀眾在電視前開罵了,台裔選美國總統耶!寰宇漫遊居然等了兩年,現在才報?你是幹什麼吃的?
大家稍安勿躁好嗎?我有很好的理由,楊安澤選總統,我一直不覺得他可以選多久,你知道以前有多少亞裔候選人出來爭取美國兩大黨提名選總統嗎?我講的是爭取提名喔不是當選喔?我只查到兩個,分別是2016年的Bobby Jindal跟1972年的Patsy Mink,但有人知道這兩個人是誰嗎?
我本來也以為楊安澤會就這樣悄悄的走入歷史,但這次楊安澤能撐到快兩年,擠進民主黨電視辯論第三輪,民調還很高,就真的很厲害;根據CNN搜集各大民調所做的分析,楊安澤的平均支持率為3%,排名第六,如果看網路社群媒體,更不得了,排名第四,要知道連紐約市長白思豪都選不下去了,但楊安澤還活跳跳。
所以我現在覺得是談談楊安澤很好的時機,因為再不介紹,搞不好又再見了。
亞裔要選美國總統真的非常不容易。這次楊安澤選總統,名聲才一打開,很多種族歧視的言論就出現了,像是美國一位電台主持人,彼得森,他就說:
「有一個小亞洲人,還是中國人。不管他是什麼,他應該回到中國,或他來的地方,這個人就是楊安澤。」
「There is this little Asian guy or chinese guy,whatever he is,he should go back to China or whatever he came from,this Andrew Yang. 」
這段話我真是嘆為觀止,太厲害了,這麼短,我可以挑出至少三個,來當做種族歧視的教材,比如「little Asian guy」,楊安澤身高182,明明就是個健碩的大漢,他說「little Asian guy」,這是嘲笑亞洲人刻板印象個子小。
接下來他說「Chinese or whatever he is」,他今天要評論楊安澤,連人家的族裔背景都搞不清楚,這口氣裡是擺明了看不起人。
再來他說楊安澤應該「go back to China」,楊安澤的爸媽是來自台灣第一代移民,但楊安澤是美國出生的美國人,跟中國有什麼關係?他叫楊安澤回中國去,就是因為楊安澤有個黃臉孔,這是在說只要你長得跟我不一樣,你就不是美國人,不應該跟美國公民一樣平等,享有應有的權利。這不是歧視是什麼?
另一個引起更大矚目的是喜劇演員Shane Gillis,他上廣播節目抱怨中餐館服務生的英文講太爛,害他聽不懂,這種言論當然不OK,美國是移民國家,各種種族各種語言都有,我講英文有台灣口音,至少我還在講英文,為什麼比你的whatever口音低級?
但真正讓Shane惹上大麻煩的,是他說楊安澤是「Jew chink.」
「 Chink」這個字,最早可能來自”清朝”的清字,也有可能是某中亞語系對中國的古稱,但現在在美國你講Chink,它就是罵人的話,就好像肥豬,在古時候某一個年代也許是稱讚,或只是描述,但這大概是一千年以前的事,但最近一千年,應該99%時候對方會覺得你是在罵人,你要是跟我講,大概有87%會被我K。
把Chink這個字冠在楊安澤身上,有多嚴重呢?大家知道Negro這個字是絕對不能講的吧?你就想像有人把這個N開頭的字用在歐巴馬身上,在美國這是有可能出人命的。
Shane Gillis用Chink形容楊安澤這事被報導出來之後,他本來拿到美國喜劇最高殿堂的saturday night life的工作機會就這樣飛了。當然很多媒體就跑來去問楊安澤意見,楊安澤一方面說他原諒Shane,而且不希望他因此就丟了工作,但另一方面他也說他覺得大眾對歧視亞裔的話語,沒有像歧視其他種族的話,那麼被放在心上
但沒想到楊安澤的回應,又引發了另一波爭議。
有些人認為楊安澤自己也在用亞裔的刻板印象,因為他曾經說過他跟川普完全相反的原因,是因為他是一位「愛數學的亞洲人」。
愛好數學的亞洲人,還成為楊安澤的競選口號,他的帽上寫的MATH,一方面是數學的簡稱,另一方面也是楊安澤的競選口號「make america think harder.」 這當然是在諷刺川普最有名的口號「Make America Great Again.」
但我們亞裔數學好啦,醫生很多啦,這聽起來都像是好事啊,為什麼是問題呢?這就來到困擾美國亞裔己經很久的「model minority myth」少數族裔模範生迷思。
這是指在美國有一種迷思,認為我們亞裔是少數族裔模範生,只要看到你的黃面孔,他就假定你就一定數學很好,工作很勤勞,人生目標就是一定要拿到全A。但事實上是如此嗎?當然不是,我數學就爛得一塌糊塗,而且我的人生目標,誰要A啊,明明就是能畢業就好,最好每天可以穿著比基尼在海邊看帥哥。哈佛大學招生被告種族歧視,就是因為落入了這個刻板印象,覺得亞裔就是會念書,但沒有個性。這些亞裔的刻板印象,就是把亞裔全縮到一個樣子,忘了亞裔也是一款米養百種人。
所以楊安澤用這樣的方式來競選,到底是打破亞裔的刻板印象還是加深呢?
--------------------------------------
《#范琪斐ㄉ寰宇漫遊》每週四晚間十點在 #寰宇新聞台 播出,沒跟上的也沒關係,歡迎訂閱我們的 YouTube 頻道 🔔#范琪斐ㄉ寰宇漫遊 🔔https://reurl.cc/ZvKM3 1030pm準時上傳完整版!
國族主義的媒體再現-NBA與CBA的林書豪體育報導比較
為了解決chink歧視 的問題,作者郭虹伶 這樣論述:
過去林書豪是哪國人一直是熱議的話題,以國籍來說,他是美籍亞裔,並不能算是正統的台灣籍,但就在掀起一陣旋風時,媒體與國人將他冠上「台灣之光」 的稱謂,換言之,林書豪也成為台灣國族期待投射的對象,不過就在林書豪轉至中國 CBA 效力後,專家評論其應該漸漸與台灣之光的稱號脫離關係,為什麼在 NBA 是台灣之光,轉至 CBA 就不應該是呢?其中的關係,是本研究的價值。 首先,民眾了解一個陌生的人、事、物時常會透過媒體報導,媒體從業人員消化過後以報導形式呈現給閱聽眾,因此,媒體的再現方式,往往會對閱聽眾造成影響。其次,台灣的國族主義被過去研究指出,存在爭光與沾光的迷思,追朔過去歷史,也能
發現台灣的國族主義為何有如此特殊之現象。林書豪作為國族投射的對象,對台灣邊緣化的運動有著希望,因此本研究以林書豪為關鍵字,透過蒐集媒體報導,解析在國族主義薰陶下的媒體再現。 本研究透過內容分析法,探討自由時報、聯合報與中國時報在 NBA 與 CBA 時期如何報導林書豪,以三個時期數百篇文本,以類目建構加以歸類。此外,透過質性文本分析法解析具代表性文本之內容。研究發現,三家媒體不僅在三個時期的報導量差異非常大,報導主題的選擇與情感策略也有失衡的現象。總結來說,NBA 與 CBA 同樣都為籃球高層級的賽事,在 CBA 時期卻未見與 NBA 時期般的激昂情緒,新聞主題選擇也趨向單一,且該現象在
NBA後期就逐漸顯現,林書豪是否優異的表現恐怕不是報導選擇的主要因素,隨著球季更迭,恐怕林書豪以台灣之光之名的國族投射,也隨之畫下句點。
悲喜邊緣的旅館
為了解決chink歧視 的問題,作者JamieFord 這樣論述:
愛,遺失了,卻永遠沒被遺忘!當年,兩小無猜的純愛真情,是父親心底深處永遠的聖杯在即將成為終生的遺憾前,兒子給了他實現承諾的勇氣...... 一部關於「體諒」、「勇氣」與「真愛」的故事 紐約時報、獨立書商協會、出版者週刊、洛杉磯時報排行榜 亨利遇到那群圍在巴拿馬飯店外的人,這間旅館曾經是西雅圖「日本街」的大門口,在塵封幾十年之後,新業主卻有驚人的發現:二次大戰期間被集結送往拘留營的日本家庭,他們當年來不及帶走的東西全在這兒。亨利在一旁觀看,看到業主打開一把日本傘,想起當年的那個女孩是否也曾留下一些什麼...... 這麼一個簡單的動作,把亨利帶回往昔的時光,以及他對父親的回憶,當時
他的父親沉迷在中國的抗日情緒和希望亨利成為美國人的想法裡,他讓亨利在昂貴的白人學校就讀,卻不知亨利受盡白人同學的欺侮。那時,亨利認識了日裔美國女孩惠子。在不平靜的戰爭時期,亨利和惠子編織出一段友誼與純純的愛,他們相信,戰爭終會結束,他們對彼此的承諾也將實現。 四十年後,深信這把傘屬於惠子的亨利,終於有機會進入滿布灰塵的旅館地下室,試著搜尋惠子當年來不及帶走的東西,以及一件失落已久的黑膠唱片。 因為,當年縈繞他們一生的旋律,從未停止在內心裡吟唱曾經酸甜痛楚的年少戀情...... 作者簡介 傑米.福特(Jamie Ford) 是內華達州早期礦工鄭明的曾孫。鄭明在一八六五年從中國廣東移民
舊金山,任意選用了一個西方的姓「福特」,成為作者的姓氏由來。傑米本名是「詹姆斯」,在祖母的口中,詹姆斯成了廣東話的「家美」(Ja-Mei),傑米(Jamie)於是成了作者的小名。由於這段特殊的身世,促成了他寫下這部作品。傑米在大學讀的是藝術,一直在廣告界工作,曾以短篇小說獲獎。個人網頁:www.jamieford.com 譯者簡介 張琰 台大哲學系畢業,輔大翻譯學研究所碩士。譯有《歐蘭朵》、《哈!小不列顛》、《朝聖》、《愛情的盡頭》、《蜂鳥的女兒》、《時間軸》、《12號公路女孩》等書,現為專職譯者。
探討林露德的《千金》中的文化同化及融合
為了解決chink歧視 的問題,作者林玉蕊 這樣論述:
林露德自身是中國及蘇格蘭的後裔,在經過研究及訪問當時認識故事主角的人之後,寫成這本傳記式的小說《千金》,後來還改編成同名電影。小說內容在敘述一個中國的女孩─波麗,因乾旱及土匪的肆虐,而被父親以兩袋的種子賣給土匪。接著因為她沒有綁小腳,無法賣入妓院,而蹍轉賣給在美國西部經營酒吧的買主。後來因為一場牌局,得以獲得自由身。從此他就積極地融入美國社會,得以獲致後來的成央C整部小說的主軸在於探討這個來自傳統中國文化世界的女孩,如何受到文化的衝擊,然後開始調整生根已久的價值觀─保留自身文化中合用的部份,然後捨棄掉不合時宜的傳統。終致成它a融入美國主流社會,並留名在美國西部。 本篇論文分成三章。第
一章主要在說明早期中國婦女移民美國及中國移民在美國的情形的,來重新建立《千金》的故事背景。並介紹三個有名的華裔女作家─王玉雪、譚恩美和湯婷婷─及她們的作品,來探討中國婦女在美國遇到的文化衝突。 第二章在探討波麗到美國後,接觸到美國的文化及價值觀所受到衝突及衝擊。這一章主要分三方面來探討波麗經歷的中國及美國文化差異。首先,波麗一到美國就見識到種族的歧視及不同的種族會受到不同的待遇。接著,美國西部人的獨立,讓波麗開始懷疑中國的傳統信念-女人要有婚姻才有幸福。最後,波麗也開始懷疑生根在他心中的家庭觀。 第三章將應用貝瑞(Berry)的文化涵化理論來分析波麗融入美國主流社會的過程及結果
。當波麗意識到她在中國已經無家可回了,他就開始極力爭取自由,並且像大部分美國西部人一樣獨立生活。對土地的厚愛,讓她願意放棄單身來取得土地的應用權。波麗在美國西部是如此的成央A甚至有一條小溪以她來命名。跟她成對比地,是同時期的中國移民,因為排華的運動及法令被迫簽入只有中國人的中國城中,從此和美國主流社會分離進而排斥美國文化。 結論,波麗的文化適應過程及結果完全應證了貝瑞的理論,就算是同時期的中國移民的文化適應結果也在貝瑞的理論中。波麗融入美國文化的成巨狺l也打破我們對早期中國移民的印象,他們不是急著找到金子然後回到中國和家人團聚;就是將他們自己限制在狹小的中國城中,一輩子很少出於這個範圍
。
chink歧視的網路口碑排行榜
-
#1.香港演员吴启华回忆赴英留学时受歧视经历,感慨“有国才有家”
【环球网报道】据香港新闻网1月10日报道,近日,香港演员吴启华在受访时回忆年少时赴英读书备受种族歧视的经历,他说“(他们)会叫你Chink(侮辱性 ... 於 www.ctdsb.net -
#2.ESPN向林書豪致歉急撤種族歧視標題- 大公報
但標題的「Chink」除了有裂縫、縫隙之意,在美國俚語中還帶有種族歧視、貶低意味,意指「中國佬」。 這樣的文字遊戲引起許多讀者與林書豪支持者的不滿 ... 於 www.tkww.hk -
#3.影/NBA球星賀新年瑞迪克竟用歧視華人字眼
適逢農曆春節期間,NBA球星們也應景向球迷送上新年祝福,沒想到76人球星J.J. Redick卻在一段充滿喜氣的拜年影片中,使用了帶有歧視華人意味的字眼「Chink ... 於 www.setn.com -
#4.以「Chink」侮辱中國人Billie被轟種族歧視
「Chink」本身的意思為「裂縫、縫口」,亦被解讀成踩中國人眼細如裂縫,加上串法與China差不多,因而被視為歧視中國人的字眼。Billie在片中扮完亞洲人口音 ... 於 orientaldaily.on.cc -
#5.“會叫你Chink!” 香港藝人吳啟華在英國遇種族歧視,感悟有國 ...
香港新聞網1月10日電“會叫你Chink(辱華詞彙、中國佬),逛街無端端被人打都有。”香港藝人吳啟華坦言赴英讀書時曾遭遇種族歧視,回歸後感到自豪,“最 ... 於 www.hkcna.hk -
#6.觀點投書:「台灣價值」包括對歧視幸災樂禍嗎
... 歧視侮辱意味的「Chink」一詞,馬上引發許多網友的不滿,事後他趕緊表示自己當時舌頭打結了,「Chink ... Chink帶歧視意味)。 上述 ... 於 www.storm.mg -
#7.對美國人說Albino、blanko 、redneck是稱讚他們白皮膚嗎? ...
chink 也不是歧視喔! 語言是活的,亞洲人儘量對「脖子曬紅的白人」稱他「redneck」讓白人也熟悉一下亞洲人 ... 於 www.mobile01.com -
#8.Ching chong - 維基百科,自由的百科全書
Ching chong 編輯. 对华人使用的种族歧视用语. 語言 ... 參見 編輯 · icon · 中國主題 · 東亞短樂句 · Chink · 東亞語言 · 種族辱罵詞語列表(英語:List of ethnic slurs) ... 於 zh.wikipedia.org -
#9.十八歲留學日記 Go West! I Teach You in an American Way
... Chink 」,只會找到西部牛仔的鬚鬚裝飾,但其實, Chink 的真正身分是一個美式俚語 ... 歧視習性很嚴重,他們壓根兒是非常的自我,亦非常排外,除了黑人和原著民(即紅番)外,排 ... 於 books.google.com.tw -
#10.【環球薈報】英國華人遭種族歧視常被忽略
BBC中文網報道引述年青的英國華人指,人們用CHINK此字時有雙重標準。就算歧視黑人和巴基斯坦人的字不允許再用,但就覺得這個歧視中國人的字仍能使用,甚至 ... 於 news.now.com -
#11.58歲吳啟華爆英國讀書被種族歧視被嘲「Chink」兼行街無辜 ...
父親是警察的吳啟華曾接受英國政府贊助一半學費遠赴英國讀書,他直指當地種族歧視嚴重,「會叫你Chink,行街無端端俾人打都有嘅;同自己好朋友嘅鬼仔傾偈 ... 於 www.hk01.com -
#12.被人叫Chink 遇到歧视、担心人身安全
今天是来美国多年之后第一次遇到直接的种族歧视,心情很不好,来地里发个帖。我电话预约了一个home cleaning service,对方要价比较高(市面上一般四 ... 於 www.1point3acres.com -
#13.公开侮辱中国人的美国喜剧演员,原来是个惯犯…
虽然辛奇克里夫靠侮辱性笑话发家,还曾辩称“表演时的种族歧视都是开玩笑”,但他当天冒犯性的攻击言论,还是惹恼了不少网友,其曾经多次公开使用“chink”( ... 於 m.thepaper.cn -
#14.Ching Chong 等是什麼意思,怎麼來的? – - 亞洲的英文
亞太地區,全稱為亞洲及太平洋地區英語: Asia Pacific ,縮寫為APAC ,是西太平洋地區周邊國家包括島嶼的總稱。. 有時,亦被稱之為亞大地區,寓意為亞洲和大洋洲地區 ... 於 kvcu.xn--z52bt9duvy.org -
#15.英文裡的辱華貶稱
... chink(細縫)的意象,因為對西方人而言,中國人都是小眼睛的瞇瞇眼。Chink另有Chinkey ... 在此必須澄清一下,Chinese是英文裡「中國人;華人」的標準說法,絲毫沒有歧視 ... 於 www.eisland.com.tw -
#16.歧視亞裔風波越演越烈!Billie Eilish正式道歉:「我為我的 ...
... Chink」歧視性字眼,再度掀起軒然大波。 800x_100_w-60cd5fbd55257. 就在男友道歉後,怪奇比莉近日也正式發表道歉聲明,她透過 IG 限時動態發布以下 ... 於 www.mtv.com.tw -
#17.盔甲上的細縫Chink in the Armor / 文城整理
ESPN在尼克隊輸給黃蜂隊的那場比賽後,網站上發表一篇文章,題為「盔甲上的細縫」(Chink in the Armor),因帶有嚴重歧視華人字眼,遭到批評。 Chink in ... 於 thewalllibrary.wordpress.com -
#18.【Ching Chong事件】歧視字眼多當地華人不全認識
... 歧視字眼的話題。 有華人在網上留言表示,經此事件才知道Ching Chong對亞 ... 較為普遍帶有歧視意味的字眼還有:Chinaman﹝中國佬﹞、Chink﹝清客 ... 於 www.singtao.ca -
#19.頭條日報- Chinaman、Chink......歧視字眼你識幾多個?...
Ah Tiong、Chinaman、Chink......歧視字眼你識幾多個? ↓↓↓↓頭條日報App下載↓↓↓↓ Android:http://bit.ly/1FwQ6Om ... 於 www.facebook.com -
#20.化解歧視豪:用實力證明一切- 運動天地
林書豪效力NBA這些年來受到異樣的眼光和言論太多了,但他總是一笑置之,他曾在去年回台受訪時被問及如何化解歧視,豪哥表示,「只要能夠堅持自己的 ... 於 www.chinatimes.com -
#21.衝擊效應在台灣 - Taiwan 2.0
此片獲頒奧斯卡最佳影片獎,我並不覺得意外。 「衝擊效應」有幾幕是亞裔被以歧視性的“Chinaman” 及“chink” 稱呼。在那樣的氣氛中 ... 於 taiwan.chtsai.org -
#22.Ching Chong 等是什麼意思,怎麼來的? – - 歧視英文
疫情後航空業復甦,但國泰航空業績才剛有起色,卻被乘客指控空服員歧視不會說英文的乘客,甚至嘲笑乘客毛毯和地毯的單字分不清楚,引起網路片罵聲。 於 i2cffxoq.olabilir.art -
#23.歧視/侮辱華人的Chink、Ching Chong 等是什麼意思,怎麼來 ...
Chink 這個字本身的意思為「裂縫、縫口」,因此很有可能是指小如裂縫的眼睛,並引申為帶有歧視意味的「中國佬」;也有一說是chink 的拼法類似China,而chink 則是帶有侮辱 ... 於 english.cool -
#24.王浩威:林書豪的聯想
... 歧視,像是被稱為「糖醋排骨」、「餛飩麵」和後來ESPN的「Chink」這類的稱呼。林書豪直說這是「種族笑柄」(racial jokes),是「種族汙辱」(racial ... 於 www.parenting.com.tw -
#25.林書豪談歧視和霸凌:別讓他們的言論決定你是誰
美國是最以民主平等為傲的國家,卻也是種族歧視問題較為突出的國家之一。 ... Chink(窄眼、小縫隙,是英文中一個種族性的污辱用語,對象是中國人、華人或 ... 於 grinews.com -
#26.chink - 最新文章- The News Lens 關鍵評論網
「歧視」不單單只是針對非裔美籍,還有許多外來的弱勢民族,這些民族不僅僅得面臨白人的不友善,甚至連黑人都會對其身分進行打壓,這樣「明目張膽」的歧視,確實存在在NBA ... 於 www.thenewslens.com -
#27.碧梨髮長文道歉回應疑似歧視亞裔的視頻
... chink」這個據稱是侮辱性極強的字眼。據坊間大V科普,「chink」屬於「種族歧視」辭彙,主要針對的對象是中國人、華人或東亞裔人士,中文一般翻譯為 ... 於 www.auliving.com.au -
#28.比莉艾莉絲被翻出種族歧視舊視頻·嘲諷亞洲人口音
比莉艾莉丝被翻出种族歧视旧视频挨轰。 比莉艾莉絲被翻出種族歧視舊視頻挨轟。 ADVERTISEMENT. (洛杉磯18日 ... 於 www.sinchew.com.my -
#29.無知並不是借口--英國頻道
據報導,那經理人在言論及短訊上用上種族歧視的字句,也稱球會主席為“Chink”。Cardiff足球會的主席是東南亞華僑。而英國人對中國人(Chinese)稱為“Chink” ... 於 uk.people.com.cn -
#30.歧視意涵商標能否註冊引發論戰
舊金山的創業家Mike Lin,其父母為台灣人,亦申請將一個對華人帶有歧視意味的用語「CHINK」註冊為商標。Lin表示,其小時候被人使用該用語稱呼過,現在 ... 於 iknow.stpi.narl.org.tw -
#31.關於JJ Redick在新年說的歧視中國人相關的言論
關於JJ Redick在新年說的歧視中國人相關的言論,他當時所說的是: 「I just wanna wish all the NBA chink fans of China very Happy Chinese New Year」 .... 於 www.facebook.com -
#32.歧視意思
... 歧視。· 因為中國人丶日本人丶韓國人長相都差不多,所以chink往往用來歧視所有亞洲人。 跟眼睛的形狀有關的歧視語還有:slant(斜眼)丶coin slot(投 ... 於 controle-technique-cds.fr -
#33.歧視意思
Chink 這個字本身的意思為「裂縫、縫口」,因此很有可能是指小如裂縫的眼睛,並引申為帶有歧視意味的「中國佬」;也有一說是chink 的拼法類似China,而 ... 於 vazmesihrdinu.cz -
#34.Billie Eilish模仿亚裔口音,唱chink。_哔哩哔哩 - bilibili
碧梨发长文道歉 · 卡姐Cardi B直播再發聲抵制種族 歧視, 你們要是把人家中國惹毛了就等著原地爆炸吧(Cardi B talking about China - Part 2 · 恋爱对女孩的 ... 於 www.bilibili.com -
#35.法拉盛传 - 第 287 頁 - Google 圖書結果
... 歧視意味。新議案簽署成為法律後,全國公共電臺(NPR)節目,播放一位來自香港的移民 ... (Chink)連用、混用。有人說,華人餐館、旅社,用東方冠名者多矣,難道不可以嗎?這是 ... 於 books.google.com.tw -
#36.上海男籃外國DJ稱隔離爲坐牢,曾經地域歧視!球迷:好走不送
壹地域歧視在開始「地域歧視」這個話題之前,我想先談一談「集體榮譽感 ... 歧視意味的詞語「chink」。 遼寧男籃成績不佳,功勳主帥郭士強無奈下課 ... 於 ppfocus.com -
#37.中文繁體翻譯:劍橋詞典- 歧視英文 - 4B1Pco4
... chink 則是帶有侮辱性的拼法,不過前者的裂縫說法比較常見。 「這是種歧視 ... 歧視英文辨别;歧视: discriminate 不歧视非歧视: 近日有內地網民在社交 ... 於 4b1pco4.urctq08.top -
#38.这个动作到底是不是辱华,美国人这样说
观察者网曾于4月初整理过一篇《美国最常见的歧视中国人的言论》,美国人 ... Chink意译为窄眼、小缝隙,是一个非常非常挑衅的词语,挑衅程度和形容黑人 ... 於 www.guancha.cn -
#39.被人当面喷“Chink”时,如何优雅地回怼?
美国的种族歧视,也是分阶级的! 最低级的,是那些流浪汉、醉鬼、无业闲杂人士,他们自己生活过得不如意,只能在种族主义里寻找优越感。 於 www.sohu.com -
#40.自由廣場》英文裡的族裔貶抑之稱:華人
現實是打臉的,我們所處的,就是一個歧視幾乎無所不在的社會。 英文裡歷來對中國人的貶稱有不少,最為人所知的當屬Chink(支那人)。Chink由China ... 於 talk.ltn.com.tw -
#41.「滾回中國」?時報讀者講述曾遭遇的種族攻擊
許多亞裔美國讀者回憶了自己遭遇種族歧視的痛苦經歷。 「在我七歲的時候,我父親跟我解釋『chink』(支那佬)是什麼意思,因為鄰居在 ... 於 cn.nytimes.com -
#42.微信群聊瑞典事件外國人涉用歧視詞彙被查
微信群聊瑞典事件外國人涉用歧視詞彙被查. 用Podcast訂閱本節目. 種族歧視 · 陸客 · 辱華 · Chink. 時間:2018-10-03 22:23; 新聞引據:中央社; 撰稿編輯:黃啟霖 ... 於 www.rti.org.tw -
#43.渠頭者聯盟4: 磁能線異能仨 - Google 圖書結果
... Chink!」 Chink是歧視語,可翻譯為「中國豬」,60年代的美國人,他們有大部份不把亞洲人當成人類,在他們心目中,亞洲人是動物的一種,當然是可以被任意屠宰。徐北京不敢答 ... 於 books.google.com.tw -
#44.亞裔學生遭歧視被標上「Chink」 餐廳辯稱方便區分
亞裔學生遭歧視被標上「Chink」 餐廳辯稱方便區分 ... 敏感字眼不能亂用! 美國一名亞裔韓藉博士生日前在社交平台上爆料, 稱在一間餐廳用餐時遭到店員種族 ... 於 www.bastillepost.com -
#45.美國會為排華法道歉
「中國佬」(Chinaman或Chink)一詞即產生於19世紀下半葉美國排華時期,是當時美國人對美西華工的衊稱,含有強烈的種族歧視、侮辱的色彩,這和過去白人 ... 於 www.npf.org.tw -
#46.【精華版】女星慘遭言語霸凌她一番話打趴種族歧視女黑人!
留學遇到女黑人被言語霸凌羞辱!被罵 chink 慘遭種族 歧視 ,一番話打趴 歧視 女黑人!#種族 歧視 # chink #命運好好玩【精華版】張盛舒10年神 ... 於 www.youtube.com -
#47.越燒越旺!Billie Eilish 男友為失言道歉,她也爆脫口「Chink」 ...
現在她也因為交往中的29 歲演員男友Matthew Tyler Vorce 的歧視性發言而身陷負面風波。 圖片來源:cosmopolitan.com. ▽在與怪奇比莉交往之後男演員 ... 於 www.juksy.com -
#48.(劃火柴的男人)歧視與無知
記得當時有個叫Mike的黑人,第一次見面就說“What's up chink?”(chink是對 ... 種族歧視,當然確實存在,但有時其實可以大而化之。大學時代曾有個白人 ... 於 www.macaodaily.com -
#49.[問卦] 被黑人說Chink 回Nigger會怎樣? - Gossiping板
推gino0717: 你會被告種族歧視1F 03/11 15:32 ; 推chivalry70: 準備好棺材了嗎?2F 03/11 15:32 ; → js52666: 會看到五樓被大黑屌教訓3F 03/11 15:32 ; 推 ... 於 disp.cc -
#50.怪奇比莉脫口「Chink」被控種族歧視!模仿亞洲腔調影片曝光
目前尚不清楚這支影片首次發布的時間和地點,影片看起來是經由剪接將多個片段結合,是否真的有歧視意味還是未知,影片曝光多日怪奇比莉至今對此無任何回應 ... 於 star.ettoday.net -
#51.一旦有人叫你Chink,馬上立即懟回去!
然而76人的JJ-雷迪克先生,卻開口來了一句:「祝NBA的chink粉絲們新春快樂!」chink是一個充滿種族歧視色彩的詞彙,常在國外生活的同胞們應該領教過不少, ... 於 kknews.cc -
#52.美国华裔女子购买披萨披萨盒被写上歧视华人字眼
Linda说,当时急着接孩子,没有特别看披萨的外盒就离开回家了。到家后才发现盒子上写着明显的针对华裔的侮辱性字眼“Chinc”,发音与歧视华人的字眼Chink ... 於 news.sina.cn -
#53.白人才是「根正苗紅美國人」?
chink 被當作種族歧視詞彙使用,始於中國人大量移民美國的二十世紀初,就像泛指黑人的「黑鬼(nigger)」一樣。歐洲人也用chink。英國學者報告顯示,因侮辱中國人而被逮捕的 ... 於 www.merit-times.com -
#54.[討論] JJ Redick在拜年影片中用Chink形容- 看板NBA
噓abcde010710 : 台灣人也有被這個詞歧視到不是嗎 02/18 22:26. → Flower200812: 不敢說尼哥,卻敢說Chink...扯 02/18 22:27. 推ppo7741 : Chink不是歧視 ... 於 www.ptt.cc -
#55.被美國人說「chink」、「ching chong」等如何回擊?
那些受了高等教育的種族歧視者,表面上對你很友善、毫無偏見,甚至會說自己對中國文化很感興趣。(他們絕對不會用ching chang chong這類低級的嘲諷。) ... 於 www.getit01.com -
#56.Chink - 維基百科,自由的百科全書
Chink 意譯為窄眼、小縫隙、「眯眯眼」,是英文中一個種族性的污辱用語,對象是中國人、日本人、韓國人或東亞裔人士。漢語中通常將該詞翻譯成中國佬、中國豬。 歧視中國 ... 於 zh.wikipedia.org -
#57.我國的「心」疫苗,何時上路?
Chink 這個字本意雖然有「裂縫」的意思,但美國社會約定俗成,通常是被拿來當俚語稱呼眼睛細長的東亞裔人,含有歧視的味道。 無論ESPN的這位主筆是出於玩笑,還是真的有意 ... 於 www.viewpointtaiwan.com -
#58.被美国人说「chink」、「ching chong」等如何回击?
如果有路过的陌生人,骂你ching chang chong,基本上就是这类没跑了。 那些故意把眼睛眯得很细、模仿亚洲人的,也不会高级到哪里去。 至于高级的种族歧视? 於 www.zhihu.com -
#59.美國名校惊現辱華傳單!這些歧視華人的詞彙你知道嗎?
... 歧視?今天,讓小編帶你看看事情的來龍去脈,同時,科普一下我們應該知道的,有歧視華人含義的英文詞彙。歧視,在美國是非常惡劣的行為,在受到歧視 ... 1、Chink. 表面意思 ... 於 www.ccyp.com -
#60.渠頭者聯盟4:磁能線異能仨 - Google 圖書結果
... Chink!」 Chink是歧視語,可翻譯為「中國豬」,60年代的美國人,他們有大部份不把亞洲人當成人類,在他們心目中,亞洲人是動物的一種,當然是可以被任意屠宰。徐北京不敢答 ... 於 books.google.com.tw -
#61.不止是Chinaman:当华人遭遇语言歧视
而针对华人的种族歧视敏感词同样存在,并且可谓花样繁多。下面我们为大家科普几个英语里对华人的主要歧视词语,出国的时候防身用。也许不是每个人都会 ... 於 www.163.com -
#62.Ching chong 意思 - fasterrr.cz
See more Chink 這個字本身的意思為「裂縫、縫口」,因此很有可能是指小如裂縫的眼睛,並引申為帶有歧視意味的「中國佬」;也有一說是chink 的拼法類似 ... 於 fasterrr.cz -
#63.誰該滾回他的老家?:「林旋風」暴露美種族歧視亞裔憤怒
chink 指東方人的眼睛,和西方人不同,東方人的眼睛細而長。“chink”被當作種族歧視詞彙使用始於中國人大量移民到美國的20世紀初。由於外形和發音與中國的 ... 於 sex.ncu.edu.tw -
#64.ESPN完美示範如何歧視中國人, 對象還要是Jeremy Lin
美國有線電視體育專業頻道ESPN,涉嫌在標題指林書豪是「中國佬」而惹眾怒,因此表示道歉。 美國體育頻道ESPN18日用了一個帶有種族歧視意味的字眼「Chink」 ... 於 usculturelol.wordpress.com -
#65.白人小孩跟林書豪擊掌先吐口水在手心
udn 陽光行動 小心歧視 族群歧視. 白人小孩跟林書豪擊掌先吐口水在手心. 2012-12-17 00:00:00聯合新聞網/ 聯合報/記者 ... 同儕從不稱呼他的姓名,而是直接叫「Chink ... 於 vision.udn.com -
#66.因為疫情擴散導致華人被歧視,華裔族群被污名⋯⋯ ...
【比新冠病毒更可怕的「歧視病毒」】 ⚠️⚠️ 傷害華人孩子的ACA-5法案即將通過! 今天不抵制ACA-5,未來會有更多華裔孩子被傷害!最近幾天,因為疫情擴散導致華人被 ... 於 cofacts.tw -
#67.從ESPN 頻道的Chink In The Armor 談起
但chink 一詞若把頭字母大寫,Chink 則變成了"中國佬",是個冒犯性十足、瞧不起人的貶義詞。一語雙關是新聞標題常見的作法,但ESPN 卻踩了種族歧視的紅線 ... 於 hugoscorner.blogspot.com -
#68.为什么china man和chink 是种族歧视?
为什么china man和chink 是种族歧视? pospospos2007 2023 年9 月25 日22 ... 阿三/棒子是不是歧視可能要問下懂中文的印度/韓國人⋯. 3 个赞. Pornhub ... 於 www.uscardforum.com -
#69.吳啟華回憶赴英留學時受歧視經歷感慨“有國才有家”!
【字幕】近日,香港演員吳啟華在受訪時回憶年少時赴英讀書備受種族歧視的經歷,他說“(他們)會叫你Chink(侮辱性詞匯,指中國佬),逛街無端端被人打 ... 於 www.tongmedia.com.hk -
#70.chingchong是什么意思?是否是种族歧视词汇? - 新
其實種族歧視不需要用特定詞匯,只需要把對方種族出名的撈逼事兒描繪出來就行 ... chink意思是黃種人的眼睛和包子褶一樣細小,如果你和臘肉餡包子有親戚關係大概會氣炸 ... 於 pincong.rocks -
#71.全新殲轟-26隱轟真機露面? 帶鴨翼無垂尾可攜高超音速導彈 ...
歧視 或霸凌他人;; 傳播具有性行為、性挑逗或性侮辱內容的資訊,如偷拍 ... CHINK. 1; 1; 回覆. visitor422279. 3 天前. 2樓. 檢舉. 美国传统优势 ... 於 newtalk.tw -
#72.林書豪揭傷疤籲反歧視再為亞裔發聲嘆疫下問題惡化
自上周自爆被喚作新冠病毒,他昨重提曾被叫作「中國佬(Chink)」,促請各界支持反種族主義。 ... 歧視問題,希望大家團結對抗種族歧視。」 發展聯盟表現佳傳 ... 於 www.mingpaocanada.com -
#73.【新聞】歧視華人中國賽遭噓Redick致歉 - 籃球筆記
年初在農曆新年時,J.J. Redick在拜年影片中說出「Chink」(中國佬)的歧視字眼,雖在遭到華人砲火攻擊後隨即道歉,林書豪 ... 於 basketball.biji.co -
#74.“F**king Chink!”华人女生在悉尼遇种族辱骂,遭青少年连踹 ...
天跡: 東北農村黑民從新州逃難到維州撿垃圾桶活該被歧視剛好而已! 东北大鹅: 滚回你的棺材里吧 . 东北大鹅: 你住劏房,棺材房, 笼屋,就该被歧视 . 於 www.sydneytoday.com -
#75.Chink:chink,英文單詞,用作名詞是“裂縫、叮噹聲”的意思
在美國俚語中還帶有種族歧視、貶低意味,意指“中國佬”。 釋義. Chink從中國人的眼睛而來,字面意思是:狹長的細縫,指 ... 於 www.jendow.com.tw -
#76.民眾黨「投白投右」嚴重嗎?老外點評:ESPN曾因一句歧視 ...
「外國人看台灣」指出,“Chink in the armor”直譯為「盔甲的弱點」,意指一個強大的人或是團體身上的弱點,本意並沒有種族歧視的意思,但“Chink”又指 ... 於 tw.sports.yahoo.com -
#77.夢回楓葉國(繁體字版) - Google 圖書結果
... chink(翻譯成中文就是“斜眼怪”)。外國人有個刻板印象,認為亞洲人都長著一對45度的斜眼,可想而知 chink是貶義詞,被拿來歧視亞洲人。知道自己被矮化後,我立馬抗議,說他 ... 於 books.google.com.tw -
#78.種族歧視字眼讓「林來瘋」蒙塵!紐時:運動新聞仍有許多黑暗 ...
周六時,《ESPN》網站上甚至出現「ChinkTheArmor」(盔甲上的裂縫) 這樣的字眼。問題在於,Chink 這個字是相當嚴重的種族歧視字眼。 這顯示了運動新聞在 ... 於 news.cnyes.com -
#79.林書豪「Chink in the Armor」
... 歧視,美國人有歧視一點不出奇,他們不信華人也會打籃球,不信華人會有高科技,有的都是抄襲及偷取來的,他們視黑人為Negro,華人為Chink,不過今次 ... 於 jimmykkliu.wordpress.com -
#80.Billie Eilish 發長文為疑似歧視亞裔的影片道歉她說部份 ...
... likes, 32 comments - newsdailyasia on June 22, 2021: "Billie Eilish 發長文為疑似歧視 ... (CHINK) 背後的意思,而且她認為Tiktok 流傳的影片遭人惡意剪輯過,希望 ... 於 www.instagram.com -
#81.從Chink In The Armor風波看種族歧視-天下論壇
在分析林書豪怎樣才能打得更好時,壹位ESPN編輯用了Chink In The Armor壹詞來做標題,被指為是種族歧視言論,並因此丟了工作。幾天來,華人界對這位編輯的 ... 於 bbs.creaders.net -
#82.为什么很多中国人觉得“Chink”算不上侮辱华人? - 东方新闻
近日,NBA球星雷迪克在给中国人的拜年视频中用了歧视性词语Chink描述中国人,遭到舆论批评。这次雷迪克拜年视频中用了Chink一词,不管是有意无意, ... 於 j.eastday.com -
#83.歧視/慕秋
加拿大多倫多一位韓裔女子,在銀行等候服務期間,一名白人男子誤認為她是華裔,惡意指罵她為「中國豬(chink)」,對此種族歧視,在場數十人或許不是 ... 於 www.takungpao.com.hk -
#84.被標籤歧視主義者感心碎Billie Eilish撰長文為辱華事件道歉
19歲美國樂壇小天后Billie Eilish被翻岀舊片,更遭網民插爆她種族歧視,事關她於片中說出歧視亞洲人的「Chink」(指眼睛小如裂縫,引申帶有歧視意思) ... 於 eastweek.my-magazine.me -
#85.《大事件》第63期: 習核心 VS 川總統 - Google 圖書結果
... 歧視言行受害者。種族歧視,不管你是墨西哥人還是華人□謝菲網易新聞援引新華網11 ... chink,一條縫的意思,如果稱呼亞裔,就是眯縫眼的意思,是有辱罵色彩的詞。)CNN華裔 ... 於 books.google.com.tw -
#86.中国佬_百度百科
“Chinaman”和蔑视黑人的用词“Nigger”(黑鬼)一样,是带有种族歧视色彩的词汇,译成 ... (Chink),引起亚裔社区的强烈不满。多个亚裔组织纷纷行动,打破人们一向以为亚裔 ... 於 baike.baidu.com -
#87.成為自己的執行長:跟彼得杜拉克學職涯規劃與自我管理
... 歧視發聲。但他終究認爲,不能停止發聲、不能停止爭取,更不能失去希望。如果我們失去希望,結局就會這麼定下來。那時紐約尼克意外地輸給紐奧良黃蜂, ESPN 網頁以「 Chink ... 於 books.google.com.tw -
#88.歧視,從一則簡單的廣告看NBA不能觸碰的「潘朵拉盒子」!
當時記者拿來玩沒品雙關的「chink」,單字並沒有「亞洲人窄眼」之義,而 ... 歧視,確實存在在NBA的各個方面。 前些日子,在因緣際會下,有幸能夠參觀 ... 於 www.sportsv.net -
#89.歧視標題評林書豪,ESPN編輯丟飯碗
但問題就出在“chink”這個英文單字,除了「裂縫」的字義之外,過去是用來污辱華人的歧視用語,至於“chink”如何演變成為帶有歧視性的字眼,則有不同說法。 於 www.cw.com.tw -
#90.歧視英文
社會歧視的英文翻譯,社會歧視英文怎麽說,怎麽用英語翻譯社會歧視,社會歧視的英文單字,社会歧视的英文,社会歧视meaning in English,社會歧視怎麼讀, ... 於 letresorier.fr -
#91.英文種族嘲笑的各種蔑稱
「Chinaman」一詞雖直譯為「中國人」,但在英文中的內涵卻是貶義,且極具種族歧視意味。「Chink」一詞也為類似涵義,並帶有輕蔑意思,該詞還有形容詞詞態 ... 於 www.pressreader.com -
#92.民眾黨VOTE WHITE網站標語外籍人士分析為何惹議
... Chink in the Armor(盔甲上的裂縫)」,立刻引起社會指責。 網紅「外國倫」解釋,Chink in the Armor這個字本身並沒有種族歧視 ... Chink這個字剛好也是 ... 於 news.pchome.com.tw -
#93.【Ching Chong事件】歧視字眼多當地華人不全認識 - 星島日報
較為普遍帶有歧視意味的字眼還有:Chinaman﹝中國佬﹞、Chink﹝清客﹞、Oriental﹝東方人﹞、Yellowman﹝黃種佬﹞、Ah Tiong﹝阿中﹞等。 至於在紐約被 ... 於 std.stheadline.com -
#94.拜年涉嫌辱華NBA球星為「舌頭打結」道歉
在英文中,chink的原意是指「能透過光亮的小縫」,但用此詞指稱華人時,帶有嚴重的種族歧視。 近年來,海外華人面對此類種族歧視的用詞,也越來越敢於發聲 ... 於 www.bbc.com -
#95.Chink
英語歧視用詞 / 維基百科,自由的 百科全書. Chink意譯為窄眼、小縫隙、「眯眯眼」,是英文中一個種族 ... 於 www.wikiwand.com -
#96.B1 L7: ESPN字眼歧視豪哥不在意
新聞報導: 「chink」帶歧視ESPN道歉. 2012年2月20日上午11:00. (中央社布里斯托/紐約19日綜合外電報導)「哈佛小子」林書豪今天表示,他不認為有線電視 ... 於 hs.nnkieh.tn.edu.tw -
#97.外國人這些侮辱華人的詞彙,連美國人都看不下去了!
下面,小編為大家總結一下視頻中幾個外國人用的比較多的歧視亞洲人的詞語。 Chink. 這是對華裔或亞裔的一種侮辱性稱呼,它還衍生出了Chinky,Chinkie, ... 於 read01.com -
#98.加國教尊重可不喜歡但不能貶低|小心歧視|人權
布朗常在各校主持歧視工作坊,「我們教孩子說出來,看到別人受欺負也要說出來。」例如若學生遭罵chink(中國佬),或被欺負,當事人、目擊者常是「害怕, ... 於 visionproject.org.tw -
#99.面对种族歧视,我们有这三种方式优雅地怼回去
【留通社(微信ID:LiutongNews)】最近又看到了纽约地铁里一位亚裔遭遇种族歧视,被白人男子破口大骂的新闻。 ... He just called me a chink! How small ... 於 www.jiemian.com -
#100.美國White Trash 與法國Froggy-莉莉Business English-過往 ...
不要以為外國人只針對中國人(歧視貶稱Chink 或Chinaman) ,他們對其他亞洲裔的朋友,也絕不放過。 對韓國人的歧視貶稱是Gook,聞說演變自美軍聽到韓國[Han ... 於 www.etnet.com.hk