日文重音網站的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

日文重音網站的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦吉松由美,田中陽子,金龍範寫的 日韓語還沒學就會3900字:和中文意思一模一樣的日韓語漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3) 和葉平亭的 超好學日語五十音【教科書字體三版】:3分鐘記憶口訣+旅遊單字小句(20K+寂天雲隨身聽APP)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站可以聽發音的日文高低音字典:OJAD - 知惠塾也說明:對於日文的初學者而言,無論是自學也好,到補習班或在學校上課也好,我想應該都會非常需要一個附有發音功能的字典,最近發現了這個非常好的網站,迫不及待地想要跟大家 ...

這兩本書分別來自山田社 和寂天所出版 。

國立臺灣師範大學 華語文教學系 曾金金所指導 高松清孟的 華語聲調組合訓練課程個案研究-以一位高齡日籍學習者的聲調正音為例- (2017),提出日文重音網站關鍵因素是什麼,來自於華語教學、華語聲調、日籍學習者、高齡學習者、數位學習。

而第二篇論文臺北市立教育大學 華語文教學碩士學位學程 馮永敏所指導 王薏婷的 綜合型自學式初級華語教材編寫與實踐研究──以來台工作之日本人為例 (2011),提出因為有 自學式初級華語教材、自學式教材、華語教材、在職日籍者的重點而找出了 日文重音網站的解答。

最後網站這樣發音才像日本人!日語發音「て形」重音變化,初學者要記 ...則補充:今天就帶大家學習日文動詞的重音變化,學完後到日本旅遊,可能被誤認成東京人呢。 ... 初學者必看:一起認識日文重音(アクセント).

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了日文重音網站,大家也想知道這些:

日韓語還沒學就會3900字:和中文意思一模一樣的日韓語漢字大全! (25K+QR碼線上音檔+MP3)

為了解決日文重音網站的問題,作者吉松由美,田中陽子,金龍範 這樣論述:

還沒學就會3900字!真的?假的? 學日語、韓語,我們有N個先天優勢!   您知道日語中的「文化(ぶんか)」在韓語也作「文化(문화munhwa)」,   其實就等於中文的「文化」嗎?   漢字、意思一模一樣,發音也很像。   難道這三種語言本是同根生?   聽到日語的「感覚(かんかく)」,我也有同款ㄟ「乾嘎」,   用韓語來說,一樣也是「感覺(감각gamgak)」。   難道在日本、韓國說台語嘛ㄟ通?   發音很像,字也一模一樣的還有「感謝」、「健康」、「乾杯」…太多了!   原來日語、韓語就是您想的那麼簡單!   據記載,漢字隨著佛教傳入日本;韓國曾受漢武帝統治,並在唐朝接受了古

漢語的薰陶,……這也就是為什麼我們第一次到日本、韓國,或是第一次接觸日語、韓語。很多人總會有種陌生又熟悉的感覺。特別是看到漢字,有些雖然和中文意思不一樣,但跟中文意思一模一樣,或經過推敲後就能懂的漢字更是數之不盡。舉個例子:   ▲日語字的「達人(たつじん)」在韓語裡作「達人(달인 darin)」=中文的「達人」,都是指「在某一領域非常專業、出類拔萃,或指在某方面很精通的人」。   ▲日語的「鬼才(きさい)」在韓語裡作「鬼才(귀재 gwijae)」=中文的「鬼才」,都是指「指在某方面有奇特才能的人」。   像這樣和中文字意思一模一樣的漢字真的不少,一秒學會兩種語言,絕對讓不會日韓語的台灣

人好吃驚?   因為懂漢字,我們在學習日語韓語的起跑線上就具有絕對的優勢。此外,日語和韓語兩種語言的相似性極高,不但句子的語順相同、皆使用助詞還都有敬語的文化,因此您常常可以看到韓國明星學習日語神速,或是會日語的人同時也會韓語。而會中文的我們,當然要藉由母語這塊墊腳石,花更少的時間一「見」雙雕。   多會一種語言,不僅能幫自己加薪、增加競爭力,同時也能為自己打開一個新世界。有了語言能力,您可以自由闖蕩日本韓國、增廣見聞,更可以刺激創意、充實生活,讓人身價不凡。就讓本書幫還在猶豫學不學日語或韓語的您,搬開絆腳石,一次打開學日、韓語的優勢。   新手自學、日檢、韓檢輔助就靠這一本!   中文

、日語、韓語比一比,看完保證秒懂。   透過本書精選的漢字,您將體會到:   ★原來這3900個日韓語漢字,我早就會了,自信心up!   ★中文字與日文字、韓文字意思竟然完全一樣,好有趣!   ★從日本招牌、網站到韓國道路指示牌的漢字,不僅看得懂,還能現學現賣!   ★比較中日韓語的漢字寫法,寫一手標準、正確的字!   ★準備日檢、韓檢或日韓語相關工作時隨時查詢,釐清詞意! 本書特色   100%好懂|最詳盡詞意解釋,迅速理解吸收   本書精選還沒學就會3900個日韓語漢字!日語、韓語漢字之後緊接著意思一樣的中文字,詞意一秒理解、瞬間轉換。此外每個字都附有更詳細的詞意解釋,為您深入解說三

者相同的意思。讀者可以完全釐清每個漢字的意思,學習不再一知半解。   100%趣味|日韓中漢字比一比,您猜對了嗎?   這些日語、韓語單字長得跟哪些中文字相近呢?知道中文的唸法後,發現日韓語也有幾分相似!不同的地方以及寫法的差異又在哪裡呢?本書讓您整本讀起來就像在玩遊戲,每學一個字都有一些新發現,學起來不僅樂趣十足,還能增加自信,一點也不像在背單字!例如:   ▲中文的「冬至」=日語的「冬至」(とうじ)=韓語的「冬至」(동지dongji),不僅寫法一樣,就連發音也很像!   ▲中文的「明明白白」=日語的「明明白白」(めいめいはくはく)=韓語的「明明白白」(명명백백myeongmyeong

baekbaek),令西洋人頭痛的成語,不論是字形還是發音,都和中文像極了呢!   100%實用|依照50音順排序,隨翻隨到   不管是看到人名、地名、文章想查詢字義,還是準備日檢、韓檢想一次擴充單字量,本書以日語50音順排列,方便您需要時立刻查找,就像一本辭典不放過您任何學習的黃金時間,讓記憶更深入。由於書中收錄豐富且詳盡的詞意解釋,也不妨將它當作一本實用的工具書,使用在教學或翻譯等各種工作上。   本書邀請專業日籍、韓籍老師錄製標準雙語發音光碟,為您示範最正確的口音。反覆聆聽有助於將短期記憶轉換為長期記憶,深深烙印在腦海裡。   從完全不懂日韓語零基礎的人,到日韓語初學者、檢定考生、

進修人員以及日韓語工作者,不論是未入門、初階還是進階,都可以看懂本書,讓您學習如虎添翼。     看過《日韓語還沒學就會3900字》之後,您一定會對日本和韓國感興趣了。接下來不論是看日劇、韓綜、韓劇時,都能更容易聽出語感,讓您講話更像日本人、韓國人!不管是博大精深只能心領神會,很難翻譯的單字「木漏れ日」(意思是「從樹葉間傾洩而下的陽光」),或是生動的擬態語「わんわん」(〈狗叫声〉汪汪)、「ㅋㅋ」(〈陰險的笑〉呵呵〈k-k〉)或「ㅎㅎ」(〈憨憨的笑〉哈哈〈h-h〉),還有發音跟英文很像的外來語「ホテル(hotel)」、「카푸치노(卡布奇諾〈Ka-Pu-Chi-No〉)」…等,也都能更快上手了。

 

日文重音網站進入發燒排行的影片

用有系統的方式 簡單學習日文
⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
https://www.pressplay.cc/link/64480038
⭐️日檢N3特訓班 👇
https://www.pressplay.cc/link/12363ACE

日文發音 【10秒口訣】學會唸出高低重音|發音技巧全公開
(記得開字幕喔~)
日文重音(アクセント)會隨著單字有所不同,
這次你轟狗老師不藏私完全公開獨家口訣發音技巧,
10秒鐘就能夠學會發出正確的日語,
發音規則是有跡可循的,
大家只要掌握得好,
日文的音調自然就會漂亮喔。
另外也提供查詢重音的網站,
方便大家未來在碰到單字時,
都能夠唸出正確的標準音。

如果你喜歡我的教學
我有規劃一堂【從五十音到日檢N4一次搞定】的線上課程
重點是花少少就可以學滿滿
用零用錢就可以學好喔
其實就是想大大推廣日語教育
讓更多人接觸這個語言
等你來學習
https://www.pressplay.cc/link/64480038

🔹課程內容涵蓋🔹
😏課本沒教的「流行」「旅遊」
「幹話」「禁語」「日劇名人金句」

💪課本有教的「文法」「單字」
「解題」「日檢」

全部課程皆能反覆觀看
不用擔心要當台幣戰士,花錢買裝備
用吃到飽的方式
讓大家日文學飽飽

不僅能增強日文能力
又能學到生活日文
一兼二顧的雙贏模式
讓大家能得到最高CP值的日文課程

「從零開始也不用怕」
🌸五十音 免費教學影片:https://bit.ly/2USMfXh
🌸銜接線上課程:https://www.pressplay.cc/link/64480038

🐈狗狗日常&日文有聲學習 IG
https://www.instagram.com/oneperson.onedog
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約:[email protected]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

#記得打開CC字幕#日文重音#日文發音#學日文#日文高低音#發音技巧#日文發音規則

華語聲調組合訓練課程個案研究-以一位高齡日籍學習者的聲調正音為例-

為了解決日文重音網站的問題,作者高松清孟 這樣論述:

在聲調習得的領域中,先行研究顯示,日籍學習者華語雙音節詞聲調的主要問題在於第二聲或第三聲,例如唸第二聲+第一聲或第二聲時其第一音節的第二聲不到位,容易唸成接近第三聲的發音(孟子敏2000、劉藝1998等),另還有唸第三聲+第一聲時第一音節的第三聲會唸成第二聲(何平1997)等現象。除了此聲調問題之外,本論文還要探討高齡學習者的華語聲調習得能力。多數的心理學家指出人類的短期記憶隨著年齡增加而衰退,因此本研究照Czaja&Sharit(1993)提出的七條記憶老化的策略與蔡喬育(2012)建議的針對高齡學習者語言教學技巧來設計教學內容以及方法。本研究的受試者為一位高齡69歲的日籍學習者,並以聲調

最小對比的原則設計華語聲調訓練課程,使用線上華語發音自動檢測平台〈MyCT〉進行聲調訓練與五次的聲調錄音。訓練課程與聲調錄音內容為18組聲調最學對比的雙音節詞(如:搭車vs大車)、短語(如:搭車來vs大車來)以及9句包含聲調相對兩個詞彙的句子(如:大車來了,趕快搭車吧)。一個月的實驗期間中,在前三週受試者每週上兩次聲調訓練課程及每天都自學訓練,在後兩週僅有自學訓練來進行練習。經過五次的聲調錄音觀察受試者所產生的偏誤以及成績的變化。研究結果顯示,自受試者偏誤當中可見,不管第一或第二音節,包含第二或第三聲雙音節組合的偏誤出現比例很高。其中第二聲+第二聲組合的偏誤比例遠遠高於其他組合,唯一大於60.

0%。而其偏誤類型為唸成第二聲+第三聲,此結果符合日籍學習者經典的偏誤類型。同時分析實驗期間內聲調訓練課程的成績變化,由其結果可得,七成以上雙音節組合的正確率比第一次聲調錄音時的提高了。

超好學日語五十音【教科書字體三版】:3分鐘記憶口訣+旅遊單字小句(20K+寂天雲隨身聽APP)

為了解決日文重音網站的問題,作者葉平亭 這樣論述:

咦?你不會認為五十音很難學吧? 你所不知道的學習重點、快速記憶法,讓你3天背完五十音!   你以為的學五十音是50個假名背起來就好,結果上網自學五十音後發現假名只有46個?什麼是平假名、片假名、拗音、促音、長音、特殊音?為什麼A網站上的「き」跟B網站上的長不一樣?我要學哪一個?   教學經驗豐富的日文老師才能做到的事──細心安排學習重點、分享訣竅、小知識,滴水不漏地讓讀者有效率,快速掌握日語50音! 本書特色   ★日本標準教科書字體:學習正確的書寫字體,書寫時是否相連、或是點、勾、捺、撇、頓等,照著教科書字體寫就對了。   ★3分鐘快速記憶口訣:漢字字源、筆者自創聯想圖像,創造

出各種好玩易記的口訣。   ★以5個假名為單位學習:同一子音的5個假名一起學習,之後學習日文動詞變化可以更容易快速上手。   ★按照筆順寫假名:書寫假名時遵循筆順,寫出來的字形自然端正漂亮,而且字形近似的假名不易讓他人混淆。初學時若寫錯,之後要花更多的功夫矯正。   ★片假名單元加註平假名:學完平假名後,進入片假名單元時,容易忘記前面所學。片假名加註平假名,可以隨時對照,加深印象。   ★單字循序漸進:以循序漸進安排單字學習,避免提前出現還沒學過的假名,而造成學習混亂。   ★全書內容錄音:「日文耳+日文腦」雙管齊下,掌握日文的發音、音律,打好學日文的基礎。 本書架構   1. 

   全方位內容   主要結構分成四個Part:包括Part 1前篇的〈淺說五十音〉、Part 2平假名、Part 3片假名,以及Part 4進階篇的〈旅遊日文小句〉以及〈心理測驗〉等。   2.    假名完整訊息   每個假名都是以標準教科書字體呈現,包含正確的筆順、羅馬拼音、字形字音聯想、書寫練習,同時可搭配MP3學習字音。   3.    單字完整訊息   平假名、片假名的單字均標示羅馬拼音及重音。平假名加附漢字注音標示;片假名加附外來語字源等內容,並搭配輕鬆插圖更容易記憶。   4.    充電站   在假名之間穿插補充五十音的小知識,如:日語的手寫字體與印刷字體的不同、五十音

是否真的有五十個音等內容,宛如有位虛擬的日文老師在旁教導。   5.    生動活潑的單元練習   每15個假名後,插入分量適當的「地名、國名填填看」、「按照假名順序把圖形畫出來」的練習,幫助自己了解是否已經認得這些假名,並清楚其順序。   6.    聽歌辨音   平假名、片假名、進階篇中,分別收錄有趣好聽的歌謠,可以邊聽歌邊複習假名,加深學習印象。   7.    豐富進階內容   除了招呼語,如「おはようございます」(早安)等內容外,還包含了去日本馬上可以現學現用的「旅遊日語小句」。還有輕鬆又好玩的「心理測驗」單元,不但可以做有趣的心理測驗,還能學習基礎單字哦!   8. 寂天雲

隨身聽APP音檔   專業日文母語錄音老師錄製全書音檔,讀者可以隨時隨地利用寂天雲端APP音檔,迅速學會最標準道地的50音!  

綜合型自學式初級華語教材編寫與實踐研究──以來台工作之日本人為例

為了解決日文重音網站的問題,作者王薏婷 這樣論述:

國內的華語教學界過於強調華語教學數位化,認為現今乃數位教學時代,教材或教學應大量融入多媒體。不可否認的,數位、多媒體確實促進了師生的教與學,但卻因此忽略學習者尚有一群對於數位不太熟悉的中年以上的在職學習者,本論文除了反應出這一問題,也希望能設身處地的為這類的學習者編寫合適教材、提供另一種教材編寫的新模式,重新反思數位化的前提,是以學習者為中心的初衷。本論文以在職日籍華語學習者為研究對象,第二章文獻探討,從自學式華語教材、自學式初級華語教材、到針對日人的自學式初級華語教材研究,逐步釐清現今兩岸自學式華語教材研究的嚴重缺乏和忽略,並有所需求的情形,實待後人積極開發。第三章分析了市面上發行的—《華

語(第一冊)》和《一千字說華語》兩本自學式初級華語教材,從個別和綜合面觀察其中的特色,歸納出自學式初級華語教材的初步架構,並針對教材中的不足和疑慮處,提出可行的改進方法。教材的編寫必須具針對性,第四章以問卷調查方式,結合師生兩方的意見和看法,了解到在職學習者的學習需求、學習情形、學習難點和重點等,進而調整語言知識和技能的比重。第五章整合了學者們關於編寫教材的理論,提出了一個自學式初級華語教材編寫架構,在骨架清楚的情形下,融合第三、四章實務面的基礎,以及數個主流大綱(Curriculum)對於語言知識和技能的建議,設定論文中編寫的教材內容。第六章嘗試撰寫課文和練習題,並建構出教材的整體架構和細部

內容。編寫階段,仍時時將教材草稿與資深教師們討論、修改;教材編寫完成後,又經過教師和學習者的意見回饋,得出較可行的編寫雛型。本論文所編寫的教材,吸取了四方意見,分別為:一、教材編寫的理論知識。二、實際教材的分析。三、教材使用者(師生)需求調查。四、編寫過程和編寫完成後,教材使用者的意見。儘管已多方考慮,但一己之力,仍略顯薄弱,希冀未來能有更充分、多元的數據來源和更多的人力投入,使本論文編寫的教材更具針對、適用和指標性。