日文 名字讀音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦許史金寫的 信不信由你 一週學好現代希伯來語字母 QR Code版(隨書附希伯來語名師親錄標準希伯來語發音+朗讀音檔QR Code) 和虞安壽美,住田哲郎,EZJapan編輯部的 Nippon所藏精選套組-職場潛規則×社會現象,揭開日本真面目:日本職場100則×社會現狀100景都 可以從中找到所需的評價。
另外網站“緋”字的日文讀音 - dlxpxv7的部落格也說明:一來「緋」字也不是那麼大眾化, 二來日本人名的讀法基本上可以說是沒有限制的。 例如近年的DQN名字例子之一, 寫作「大空」讀作「スカイ」(SKY)的也有。 要提醒一下, 好多 ...
這兩本書分別來自瑞蘭國際 和EZ叢書館所出版 。
最後網站日文名字是怎麼翻譯成中文的, 有規定的嗎 - 極客派則補充:另外,日文名字中也有直接用平假名或者片假名做名字的。比如日本有個聲優叫齊賀みつき。因為三月這個詞的日文發音是みつき(mituki),所以中文就譯成齊 ...
信不信由你 一週學好現代希伯來語字母 QR Code版(隨書附希伯來語名師親錄標準希伯來語發音+朗讀音檔QR Code)
![](/images/books/38e80ddb68949bd47c7305aefec5669b.webp)
為了解決日文 名字讀音 的問題,作者許史金 這樣論述:
★什麼是現代希伯來語? 現代希伯來語是以色列的官方語言,也是猶太人所使用的語言,與阿拉伯語一樣屬於閃族語系,書寫、閱讀方向十分特殊,為「由右到左」。並有「印刷體」、「手寫體」兩種外觀相異的字體。 猶太人歷經長時間的流亡,卻還是擁有堅定的身分認同,其中一個原因是他們有高度凝聚力的宗教信仰。現代希伯來語由猶太人的宗教經典走出來、重新成為日常生活使用的語言,因此現代希伯來語保留了猶太文化,是一門古老又有智慧的語言。 ★為什麼要學現代希伯來語? 想要第一手深入認識某個國家、某種文化,作為文化具體象徵的語言,絕對是不可或缺的工具! 學習現代希伯來語不但有趣,還能進一步認
識這個世界上最有智慧、最傳奇的民族。 猶太人至今仍保留許多古老文化傳統,但猶太人的國家──以色列,同時是一個集創意與科技的新興國度。不論是傳統,還是創新,猶太文化與以色列皆能滿足你好奇的渴望。 ★零基礎希伯來語,就讀這一本! 為了推廣所熱愛的猶太文化與希伯來語,作者特別編撰本書,要以7天小份量的學習方式,替讀者打開認識猶太文化的大門。 只要花5天的時間,學習好字母,就能掌握現代希伯來語的基本認識,不再因為陌生的字母型態而慌張,更能在後2天,進階學習簡單的單字與句子喔! 快來看看以下7天內容,如何讓你認識、並開始愛上希伯來語! .第一天~第五天,扎扎實實學好現代
希伯來語字母: 從希伯來語22個字母、5個字尾形入門,搭配「發音、筆順重點」→「字源」→「寫寫看」→「有什麼」→「猶太文化」→「說說看」等內容,讓你一邊聽著由母語人士錄製的音檔,一步步掌握每個字母的發音、印刷體與手寫體寫法,並一邊學習單字、短句,一邊認識猶太文化。 每一天的最後,都有貼心的整理表格,讓你複習該日所學習到的字母名稱、發音、印刷體與手寫體。 除此之外,也有連連看、寫寫看等簡單小測驗,讓你打鐵趁熱完整複習。 .第六天~第七天,學習最好用的現代希伯來語單字與會話: 完整學完所有的字母之後,最後的兩天就能開始學習簡單的單字與對話了。本書蒐羅了最實用、最生活化的單字
與短句,並依照主題分門別類,讓你更容易上手。 發現了嗎?跟著本書規劃的步驟,只要7天,就能掌握最基本的初階現代希伯來語內容,還能同時了解神祕的猶太文化。想要學習一門新的外語嗎?嘗試學習這個小眾卻迷人的語言吧! ★簡單易學的7大特色,讓您打開學習現代希伯來語之門! 只要一本,打開猶太文化大門,輕鬆學習現代希伯來語的7大特色: 1. 小份量學習: 將現代希伯來語22個字母、5個字尾形,分成5天分量學習,每日學一點,輕鬆無負擔。 2. 字母練習: 為了讓讀者學習不同於拉丁文字的字母,特別設計了8小格習字格子與筆順說明。 3. 象形記憶: 每個字母皆說明其
古代象形文字字源,加強字母記憶力。 4. 單字補充: 隨著字母的增加,每個字母的章節裡,也補充了與字母相關的簡單生活單字。 5. 猶太文化: 除了學習字母,也來學習猶太文化吧!從節日到打招呼,一同發掘猶太文化有趣的地方。 6. 簡單短句: 特別收錄實用短句,就算只是學字母,也能享受運用現代希伯來語的樂趣! 7. 朗讀音檔: 特別聘請希伯來語母語人士錄製朗讀音檔,原汁原味呈現優雅的現代希伯來語。 本書特色 「Shalom!」想學一門新語言嗎? 日語、韓語太普通,東南亞語言又太熱門, 不如就來學神祕又文化豐富的現代希伯來語吧, 保證打開
本書、打開語言文化新視野! 瑞蘭國際最受好評的「信不信由你」系列, 教你一週學好現代希伯來語字母! 全新暢銷QR Code版,就是要你隨掃即聽更好學!
日文 名字讀音進入發燒排行的影片
陽菜是天。(認真
錯誤糾正:19:30 MU應該只發「ムー」的音、神「祇」正確讀音為「ㄑㄧˊ」
推薦大家去看「那些電影教我的事」製作的影片,他們真的詮釋得很棒
👉👉https://youtu.be/hKkfYGDUFIg
↓↓↓收取更多次次的消息↓↓↓
▶️▶️亞次圓の臉書:https://www.facebook.com/yv.dimension/
▶️▶️IG:https://www.instagram.com/yliaschiu/
▶️▶️Twitter:https://twitter.com/CytNuskerYV
▶️▶️演講、工商諮詢或合作計畫:[email protected]
#天気の子 #分析 #新海誠
===================
►資料來源◄
『天気の子』公式ビジュアルガイド
『天気の子』日文小說、中譯版小說
映画『天気の子』公式サイト
日本気象庁 Japan Meteorological Agency
日本電子政府の総合窓口e-Gov
貴布禰総本宮 貴船神社(官網)
高円寺氷川神社(官網)
ムー(SUPER MYSTERY MAGAZINE MU) (官網)
映画『君の名は。』公式サイト
京都いいとこ動画(YouTube)
雨の旅人 amatabi(YouTube)
radwimpsstaff(YouTube)
BRAIN TIME(YouTube)
===================
►使用BGM◄
「Driven」 by Marika Takeuchi(竹內瑪莉亞)
「Their Story, Them Seeing」 by Puddle of Infinity
《天氣之子》OST:
「K&A 初訪問」
「花火大会」
《天氣之子》主題歌:
「大丈夫」
By RADWIMPS
===================
All videos on my channel are only used for commentary and research. Copyright Disclaimer under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
このチャンネルでは、 主にアニメ、ライトノベル、ゲームの推奨や評価などしております。
本チャンネル管理者は、本チャンネルにて推奨・評価する画像・音楽データ等(著作物)が作成者(著作権者)のものであることを認め深く尊重しており、侵害する気は一切ございません。
万が一、著作権などの侵害を感じられた場合、また質問やお気付きの点などがございましたら、下記のメールアドレスへご連絡ください。
Email: [email protected]
Nippon所藏精選套組-職場潛規則×社會現象,揭開日本真面目:日本職場100則×社會現狀100景
![](/images/books/41db2a7f4e07409700fb653c46dfc9bc.webp)
為了解決日文 名字讀音 的問題,作者虞安壽美,住田哲郎,EZJapan編輯部 這樣論述:
《日本職場案內100則:Nippon所藏日語嚴選講座(1書1MP3)》 《Nippon所藏日語嚴選講座》全面解析日本職場文化! 多方理解日商文化、日本習俗; 記取必備的國際禮儀、職場用語、商用文書等技能, 成為進入日商的最佳助力! 日本職場必備的生存法則! 「探討比較台日職場文化」「說話技巧×聽話訣竅」 「社內社外應對技巧」「日本習俗文化」「交際禮節方式」 ★兼具知識與實務的日本職場案內100則★ 「Nippon所藏」系列介紹: 專為中高級(N3~N1)日語學習者打造,EZ Japan第一本日語嚴選講座。 閱讀日本,或語言,或文化,或古
典,或時尚。 用一雙眼,追逐日本的瞬息萬變;領略日本的傳承與創新;探索日本的100種美。 「Nippon所藏」為你獻上日本的薈萃珍藏。 本書特色 特色一 觀察×透視──日本職場文化 日商最注重什麼?想進入日商必須具備哪些基本技能與態度?只有日文能力還不夠? 專題特輯單元特別專訪日籍主管、台籍職員,以不同角度解析日本職場文化的特別之處。除了能順利踏出前進日商的第一步,還可以先了解在日商必須注意的「眉角」,讓你不輕易踩到職場地雷! 特色二 入門篇──學習基本禮儀與談話應對技巧 「被道謝時該說……?」:「どういたしまして」(不客氣)什麼情況都能使用? 原
本「不客氣」是用來表達「我沒有做什麼要 讓你感謝的事,請別放在心上」這樣的心情。無論 是讓座給年長者、交報告給主管或是轉達事情,這些行為應該都可說是「理所當然」的事,因此對這些行為回以「請不必客氣」反倒會讓人感到困惑。這種情況建議微微點頭說「不會不會」或是「不會」 較為恰當。 「日本的謙遜文化」:「まだまだです」(還有不足之處)是假客氣,適當的謙遜能和日本人培養好交情? 「謙虛」與「謙遜」是日本人的美德。不過任何事情太超過都會造成反效果。即使是日本人,表現得太過謙虛,聽 起來不太舒服也會被討厭。被稱讚的話,在不同文化交流之間也好,日本同伴之間也好,「謝謝。不過還有許多不足的 地方」
這樣表達是最好的。 「儀態、打扮決定態度」:不僅內在要顧,外在也會影響他人對於自己任職公司的評價。 有人說,第一印象在幾秒內就會確立。這裡說的第一印象並不是只有你的外貌,你的儀態和一舉 一動也會影響他人如何評價你所任職的「公司」。因此,我們必須經常有「身為公司代表」的心理準備。 「不可不知──職場菠菜學」:「報」(報告)、「連」(聯絡)、「相」(討論),一項都不能少! 不是很清楚卻擅自判斷就進行工作,經常會造成失誤與糾紛。為了避免這點,請大家勤加「報告」 「聯絡」與「討論」,不可因為「感覺對方很忙」 或是「不過就是個小問題」等理由就省略。 「隨聲附和是美德」:但語
調一出錯,小心惹人不快? 「隨聲附和」在會話中擔任了非常重要的角色。可以傳達出「我有在 聽你說話喔」「我明白你的意思」的訊息。常不過,當語尾上揚時,就會變得像「真的嗎?」「我並不這樣覺得」 這樣質疑的意思。而且,如果連續講了太多次「是、是、是、是」的話, 反而會表現得「你好嘮叨」不耐煩的感覺。 「日本人不說『不』」:「すみません、ちょっと……」(不好意思……有點……),什麼!這是在拒絕嗎? 最具代表性的例子,就是在拒絕邀約的情況。日本人會委婉地用「不好意 思……有點……」來表現。聽到這種不明確的回答,可能會讓對方感到非常焦慮。不過這種表現是基於日本禮貌文化的背景而生,日本人認
為「直接拒絕是很失禮的」隱藏著考慮到對方的感受的意思。 特色三 實戰篇──「人際關係×業務交涉×接待事宜」 「交換名片流程」:拿到名片不可馬上收起?連擺在桌上都有既定順序? 入座後,請將名片夾放在自己桌面的右上方,再把名片放在上面。如果和複數人士交換了名片,請按座位順序排列名片;站著的話請將名片拿在胸口的位置交談。另外,請勿將對方的名片拿在手上不斷地轉來轉去,或是當場在對方名片上寫字。 「電話對應技巧」:統整對內、對外的電話慣用語列表,接打電話不慌張! 接公司內線電話時,第一聲要說「您好,這裡是『部門名稱』」或是「您好,這裡是『部門名』 的『自己的名字』」。即使是
公司內部電話,若鈴響三聲後才接起時,要先說「讓您久等了」。接外線電話時,要先說「您好,這裡是『公司名』」。早上接到來自外線的電話時,可以用「早安」代替「您好」。鈴響三聲內要接起電話。若鈴響超過 三聲,接起電話要先說聲「不好意思,讓您久等了」。 「e-mail書寫訣竅」:讓自己的e-mail不會成為同事、客戶眼中的垃圾信! 郵件的主旨非常重要。為了讓同事或客戶好好地瀏覽自己寄出的內部信件,主旨需要讓人一看就能了解這封信的概要,可以花點功夫在主旨輸入案件名稱等資訊,字數則應盡量控制在20個字以內。而信件在來往之間,主旨有時會接著好幾個「Re:」,內容和主旨會無法相符。因此,E-mail
的事項要一封信對一件事,轉換主題的話要寄一封新的E-mail。 「口譯必備常識」:隨時隨地熟悉產業中的常用詞彙,以備不時之需。 為了不要在口譯過程中出錯,預先做好周全的準備和調查非常重要。個人的準備固然重要,但 最好也針對專業用語和內容的正確性和公司同仁討論。另外,為了使口譯過程更加順暢,要一句一 句翻,還是一次翻一個段落呢,要事先協調好口譯的時間點喔! 「座位安排學問大」:在接待室、會議室、餐廳、交通工具中,依身分位階的不同就座? 在日本,帶位這件事在腦海裡經常有「上座」「下座」的概念。即使在用餐的場所,日本人也會遵循這個基本認知來引導對方。而不光是用餐或會議時,轎車
內的座位順序也是有學問的喔! 特色四 精進篇──熟悉日式習慣文化,增進交際手腕! 「吃一頓商業飯局」:該選什麼樣的餐廳?席間該注意什麼?每一環節都馬虎不得! 為了與客戶保持良好的關係,有時會和客戶一起吃飯。招待客戶時,盡量考慮到客戶方便的日 期時間、場所和喜好再做決定。飯局也算是工作重要的一環,所以避免選擇過於廉價或氣氛不佳的 餐廳。另外,考量到吃飯時也會聊到公事,所以盡量選擇包廂,而非人多的開放空間。 「下班後的酒聚」:拉近與上司、前輩的距離,增進與同事間情感的好機會! 主管、前輩和同 事並不是只有在想喝的時候才會邀你一起去,可能也會因為覺得你的樣子有點不尋常,
想找你聊天 也說不定。有些不方便在公司說的事,在酒聚場合就是一個能暢所欲言的溝通機會,所以又被稱為「酒 談」。 「再見了,同事!」:同事要離職時,送什麼禮物才不會NG? 受歡迎的禮物像是酒、玻璃酒杯、原子筆等等。特別是原子筆,通常價格便宜又容易入手,所以能利用這次送稍微貴一點且為名牌的原子筆作為禮物,對方應該會很高興。除此之外,預算足夠 的話,可以送男生零錢包或是記事本,送女生薰香小物或較高級的護手霜也不錯喔! 「重要送禮時期」:夏季的中元與冬季的年末和新年,是送禮給關照自己的人,表示感謝之意的好時機。 暑期問候,就是在夏天炎熱的季節問候對方「一切是否安好」。在梅雨季結
束後,天氣開始變熱時,到立秋之前這段時間寄出問候信。中元節的禮品要在7月上旬至7月15日這段期間內送出。可以依對方的喜好挑選 禮品。不過通常以素麵條、果凍、水果、啤酒等夏季食物和飲料,或是地方特產為禮品的最佳首選。 「有些數字用不得」: 不只是「4」,連「9」這個數字也會在喜慶中避免使用! 「4」除了能唸做「よん」或「よ」,還有「し」的讀音。「し」和「死」的讀音 相同,所以被視為不吉利的數字。「9」可讀做「きゅう」或「く」。因為「く」 和「苦」的讀音相同,當然也不被用於婚禮等慶祝的場合中。 「台式料理日譯大彙整」:向日籍客戶、同事介紹台灣料理的實用手札。 鹹蛋苦瓜──塩漬
け卵とゴーヤーの炒め物もの 鴛鴦火鍋──おしどりなべ 菜脯蛋──切り干し大根のオムレツ 大腸包小腸──もち米の腸詰めとソーセージの台湾式ホットドッグ 蔥抓餅──葱入り中華風おやき ……想進入日商就必須注意的細節,通通都在這! 《日本職場案內100則》陪你深入理解日本職場的理念與規則,往日商職員之夢更進一步! 名人推薦 各界名人學者推薦 Lulu EYE|東京職場&生活觀察者 方献洲|中國文化大學日本語文學系主任兼所長 王世和|東吳大學日本語文學系教授 中古小姐|知名作家 老侯|日本職場觀察家、作者 釜渕優子|關西學院大學日語教育中
心「商業日語」專任講師 都築徹|台灣英創管理顧問股份有限公司董事總經理 蘇克保|東吳大學日本語文學系副教授兼系主任 我在日本公司數年經歷,如今「歷劫歸來」,為告來茲,曾將自身經歷形諸文字,網上幾篇塗鴉,小獲虛名。如今展卷日本虞女士大作《日本職場案內100則》,頗有豁然貫通之感。書中列舉實用職場生活範例,篇篇鞭辟入裡,解說精細,幫助後學者在日本職場做一個人情練達的處世高手。我既與此書相見恨晚,願讀者諸君莫再失之交臂!──【日本職場觀察家、作者 老侯】 若閱讀了《日本職場案內100則》,大家或許馬上就能了解多樣的日本職場文化!首先,入門篇介紹了基本的日式商業禮儀和必須注意的會話
關鍵與商業日語。接下來的實戰篇中,可以學到在日商工作時必備的基本的電話應對技巧與書寫E-mail的方式,以及交涉時必須留意的事項。最後更進一步的精進篇,能接觸到即使覺得困惑也少有機會詢問的日本商業習慣的細節。另外,還涵蓋了日本特有的四季文化習俗、婚喪喜慶等與日本人往來時不可或缺的「交際禮儀」。正因為是100個主題文章才能獲得的豐富知識,請一定要將這本書放在您的辦公桌上!──【關西學院大學日語教育中心「商業日語」專任講師|釜渕優子】 如同台灣也具有獨特的文化般,日本也有與眾不同的文化。彼此以開明開放的態度互相包容、理解並尊重,在這當中能深深感受到不只是個人,也與相互的文化、商務成長息息相關
。這本書涵蓋了基礎的教學與在職場中的實用內容,請一定要讀讀這本能廣泛「活用」的作品!──【台灣英創管理顧問股份有限公司董事總經理|都築徹】 (按姓氏筆畫排序) 《日本社會現狀100景:Nippon所藏日語嚴選講座(1書1MP3)》 《Nippon所藏日語嚴選講座》日本人自己到底關心什麼生活議題? 「高中生活」、「社團活動」、「課後打工」、「電玩、手遊」、「社群網站」 「工作獎金」、「日本職棒」、「霸凌問題」、「政治選舉」、「信用卡債」etc. 透過不同身分的對話,說出日本人生活上的新舊思維、日常習性和趨勢現象。 台灣人最愛去的國家──日本 除了旅遊、美
食、打工度假,我們還能知道哪些日本社會的真實樣貌? 「雙薪家庭的育兒問題」、「城市吉祥物的發展」、「婚活潮流誕生的背景」等等 透過日常對話X最直接的快問快答X延伸探索 【讓你快速抓住生活必備常識的日本社會現狀100景】 「Nippon所藏」系列介紹: 專為中高級(N3~N1)日語學習者打造,EZ Japan日語嚴選講座。 閱讀日本,或語言,或文化,或古典,或時尚。 用一雙眼,追逐日本的瞬息萬變;領略日本的傳承與創新;探索日本的100種美。 「Nippon所藏」為你獻上日本的薈萃珍藏。 本書特色 特色一 口語展現──超日常的親子對話、夫妻對話、同儕對話
當媽媽關心你的學校生活,你只能不耐煩的回應「うるさい(吵死了)」嗎? 同學間抱怨對教授的不滿,你還在「ムカつく(真火大)」?學校裡會用到的省略語又有哪一些? 社會人士對於復刻版電玩出現時的激動會如何表達? 每篇都是生活瑣事,卻是生活其中的日本人目前會討論的事。 抓出重點單字,讓你和日本人聊天沒障礙,還能跟上時代節奏一起討論。 特色二 問題解析──台灣人好吃驚!原來日本是這樣 在台灣,上班族最期待的就是「年終」,日本企業的獎金制度又是如何? 大家都知道關西腔和一般學習的日語有差異,除了「おおきに(多謝)」、「なんやねん(搞什麼)」還有哪些特色詞彙? 日本賀
年卡原來還可以兌獎!? 延伸會話內容,由編輯設定相關問題,讓作者回答日本現在的狀況。 有好多不是生活在日本就不會知道的社會面向包含在這裡喔! 特色三 專欄討論──裏日本探索 當學歷不是保證,大學還有存在的必要嗎? 過去被稱為「老人天國」的日本,在高齡化不可逆的環境下,未來會是怎樣? 「就活」、「婚活」、「朝活」後,「終活」是什麼? 除了閱讀,還將引導你思考娛樂、過勞、霸凌等社會問題。 不只能透過日本想想台灣,也會在這裡發現,原來大家的想法如此接近。 《日本社會現狀100景》帶你一窺日本生活實況,掌握社會現狀。 名人推薦 各界名人學者推薦
LULU EYE|日本職場&生活觀察家 Megumi|日本旅遊作家 Miho|旅日作家、粉絲團 中古小姐|知名作家 方献洲|中國文化大學日本語文學系副教授兼系主任 許均瑞|銘傳大學應用日語系副教授 張桂娥|東吳大學日文系副教授 黃如萍|國立高雄餐旅大學應用日語系副教授 董莊敬|文藻外語大學日本語文系副教授、學務處生涯發展中心主任 伴隨選擇以自助旅行方式前往日本旅行的旅人突破六成,如何讓旅行走出搽脂抹粉的基本景點,也成為替自助旅行者增添旅行樂趣、增廣見聞的關鍵。想要讓旅行不只是吃喝玩買,透過觀察奠定瞭解基礎,不妨從本書跨出第一步。藉由京都精華大學住田
哲郎老師從學校教育、娛樂潮流、生活話題、社會課題四大主題切入,讓您深入淺出地在精進日文之餘,也得以親近日本、理解日本,成為真正瞭解日本各式各樣文化觀察的本格旅行者!──Megumi|日本旅遊作家 本書蒐羅近年佔據日本媒體版面的熱門詞彙,以淺顯易懂的中日文詳實解說,搭配臨場感十足的寫實生活會話,從多元廣域的視角切入問題現象的核心,引領讀者深度探索日本社會現狀百景,零時差掌握當代日本社會的發展趨勢。對語文表現樣式美擁有敏銳涵養的讀者們,透過本書精闢獨到的日語詞彙文型註解,不僅可以汲取淵博精深的日本新知新學新思維,亦可感受滋養創意奇想的大和文化底蘊的薰陶。──張桂娥|東吳大學日文系副教授
本書把日本流行之社會現象以活潑生動的方式介紹及解說。透過閱讀本書,除了加強日語文法及增進語彙以外,也對異文化有更深一層的體認。──黃如萍|國立高雄餐旅大學應用日語系副教授 書中介紹日本近年來受到關注的社會議題外,更加入流行文化與用語等相關知識。透過本書除能夠拓展讀者的國際觀、提升異文化溝通能力外,亦能夠增進日文閱讀能力及社會時事用語之相關知識。──董莊敬|文藻外語大學日本語文系副教授、學務處生涯發展中心主任 (按姓氏筆畫排序)
日文 名字讀音的網路口碑排行榜
-
#1.日文名字是怎麼翻譯成中文的, 有規定的嗎 - 就問知識人
1樓:倚劍誅仙. 是漢bai字就直接用漢字. du,是假名就用約定俗成的譯zhi法(按照假dao名的意思翻譯或讀音版翻譯)。 音譯權的情況:比如“りえ”,一般 ... 於 www.doknow.pub -
#2.【日文名字】常見日本姓氏和菜市場名排行大公開
而日本名字則由漢字、平假名、片假名(宇多田ヒカル)或西方人名(土屋安娜)所組成,加上漢字雖然相同有時讀音還不一樣呢! 於 blog.wef.com.tw -
#3.“緋”字的日文讀音 - dlxpxv7的部落格
一來「緋」字也不是那麼大眾化, 二來日本人名的讀法基本上可以說是沒有限制的。 例如近年的DQN名字例子之一, 寫作「大空」讀作「スカイ」(SKY)的也有。 要提醒一下, 好多 ... 於 dlxpxv7.pixnet.net -
#4.日文名字是怎麼翻譯成中文的, 有規定的嗎 - 極客派
另外,日文名字中也有直接用平假名或者片假名做名字的。比如日本有個聲優叫齊賀みつき。因為三月這個詞的日文發音是みつき(mituki),所以中文就譯成齊 ... 於 www.jipai.cc -
#5.有"空"的日文名字 - 知識收藏
有"空"的日文名字真空包裝機有"空"的日文名字我要 ... 我真的是太喜歡這個字了OwO然後麻煩請給我中文/日文/羅馬拼音謝謝Ⲋ艸ⲋ 於 dlwd52.pixnet.net -
#6.【日文名字翻譯】找日文名字必看,2022百大熱門男女生日文 ...
如何將自己的姓名轉換成日文呢?2022日本熱門流行名字是哪些呢?小編幫大家整理最快速完成中日姓名翻譯,熱門男女日文名字查詢,找男女日文名字,日文姓名必看。 於 aaac.co -
#7.日文名:組成,讀法,稱呼,取名,直譯,誤區 - 中文百科全書
也就是說,日本人名字的讀法,完全由自己確定,沒有特別規定。可以根據自己喜好,即便是類似英文的發音,用片假名書寫也沒關係。 儘管這樣,普通和常見的姓名還是 ... 於 www.newton.com.tw -
#8.日文名字的讀音問題總也搞不懂20分求教 - 知識的邊界
日文名字 的讀音問題總也搞不懂20分求教,1樓匿名使用者其實來日語中的漢字通常會會有源多個讀音,而名字則是最難掌握的一項。像你說到的真字當他讀作的 ... 於 www.bigknow.cc -
#9.日文名字中的字怎麼讀,日文名字中的良字怎麼讀 - 好問答網
為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字旁添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或拼音的標記,在日文叫做「讀假名」(読みがな,yomigana)或「 ... 於 www.betermondo.com -
#10.關於日本名字的問題?
翻譯漢字名字就直接按中文漢字來,不考慮日文原本發音。 ... 還有就是找相同讀音的日文漢字(澤城美雪-澤城みゆき),我想著應該也是能看懂的,但對 ... 於 www.tanggen.cn -
#11.日文名字姓氏
很常聽到有人被稱呼為「寇桑」,你知道其實這是稱呼姓黃的人嗎?. 在填寫資料時,有些人可能會不確定自己的姓名翻日文所用的羅馬拼音應為何,這裡提供各種姓氏的標音,方便 ... 於 www.natashahoare.me -
#12.自己的名字日文要怎麼讀。... - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風 ...
中文名字的漢字讀音> 昨天有許多同學問我說,自己的名字日文要怎麼讀。 這裏介紹一個線上的漢字辭典可以查漢字發音,請同學們多加利用。... 於 zh-tw.facebook.com -
#13.日文名字讀音
日文名字讀音 爲什麼日文一個漢字有兩個讀音?『音讀 · [閒聊] 關於臺灣人名字的日文讀法 · Japanese Name 只需輸入生日或中文姓名,立即配對出適合你的 · 中文姓名轉日文【 ... 於 www.hanhuang.me -
#14.「原」用日文怎麼念
當你遇到一位新客戶,一位新朋友,或者一位著名的體育運動員或女演員時,記住對方的名字可能是我們許多人的共同課題。 該網站旨在幫助您快速,輕鬆地找到答案。 "は"發音的 ... 於 tw.saymynamae.com -
#15.日文名:姓:花崎(はなさき) 千雪(ちゆき)hanasaki tsiyuki桃沢
日文 名. 組成. 姓與名. 姓. 由一至五個漢字組成. 名. 長度不等. 最多姓氏 ... 由于日語漢字的讀音中有將古代傳來的漢字讀音日語化了的音讀,也有將固有日語發音與漢字 ... 於 www.itsfun.com.tw -
#16.「お名前は?」今天,來點日文名字拼盤吧
大家是否有在看日劇、動漫,或是聽身旁的日本人在說日文時,被日本人優美的名字發音、漢字意境等給吸引的經驗呢?在台灣,我們除了自己的中文姓名之 ... 於 www.onejapan.com.tw -
#17.連日本人都會念錯的日文名字?教你怎么正確讀日本人名
其中比較奇葩的是第6位的七音(どれみ),用音階的前三個音符do re mi的發音來起名。漢字和讀音就是這麼對應起來的,是不是有種恍然大悟的趕腳? 於 ppfocus.com -
#18.2021年日本男女命名大調查!最常使用的名字「漢字」TOP15 ...
每次看漫畫都會遇到撞名角色!而日本人的名字中會出現平假名及漢字,且相同的讀音寫出來的漢字也可能不同!只能說命名真的是一大學問! 於 today.line.me -
#19.日文名字翻譯, 片假名翻譯 | 日文拼音 - 訂房優惠報報
日文 拼音,大家都在找解答。將輸入的中文轉換成為日語式發音的工具、也可以將中文簡體字、繁體字、日文漢字、韓語漢字轉換成中文發音式的日語標記。 於 twagoda.com -
#20.和讀音是一樣的嗎,還有日本人的名字是不是相同的讀音可
讀作ha ru 是一樣的因為日文分平假名片假名就是說一個讀音有兩個字母跟英文大小寫一樣看50音圖查查就知道了雖然本人沒學過日語但能瞭解一些關於日本人 ... 於 www.njarts.cn -
#21.日文發音名字的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD
【去日本後我的中文名字要怎麼唸?】 https://goo.gl/f2uoon 不管是到日本打工渡假、留學還是工作 有中文姓名的人一定會遇到這件事: 中文名字用日文怎麼讀? 於 house.mediatagtw.com -
#22.免費快速查詢漢字讀音+姓+名字+重音的讀音完全字典- 日語...
姓名發音和重音這2個問題已經困惱我很久了因為有些姓氏和名字或是重音我在日文字典也查不到所以之前有問過日本朋友發現即使他們自己有時候也不知道 ... 於 jpworkingholiday.com -
#23.如果你/妳想取日文名字 - 正樹日語|滿足你的高階日語需求
因為他們有羅馬拼音的系統,. 能夠輕鬆將自己的名字轉成abcd。 所以叫菜菜字的女生,英文名字 ... 於 www.masakijp.com.tw -
#24.【日文網站註冊。必學】中文姓名轉換"日文漢字... | 健康跟著走
Name变换君可帮您迅速将自己的名字翻译并转换成日文汉字和假名,并提供日语发音。方便您在日本网站购物和预订日本酒店时填写!快来查看你的日文名字吧! 於 info.todohealth.com -
#25.這些日本明星的名字連日本人都有可能唸錯,你唸對了嗎!?
今天就要跟大家分享幾個日本人都有可能發音錯誤的日本名字! 1. ... 創作者HiTutor線上日文的頭像 社群金點賞徽章 · HiTutor線上日文. 於 hitutor2.pixnet.net -
#26.日本名字讀音– 讀音查詢 - Onlneg
Zero圈圈發佈亞馬遜、日本購物中文姓名、日文片假名、讀音一鍵轉換2款免費線上工具教學,留言0篇於2020-06-27 14:30片假名姓名拼音或是羅馬拼音。然而對大部分使用者來說, ... 於 www.onlnegllry.co -
#27.日語人名字讀音的問題,日語人名讀音問題 - 多學網
日語人名字讀音的問題,日語人名讀音問題,1樓百度網友這個說起來話就 ... 呵呵字典裡我也沒查到不過用windows 的日文輸入法打itsuki 是有樹的漢字的. 於 www.knowmore.cc -
#28.日本人名字一些訓讀用字的讀音@ THALASSA'S ... - 隨意窩
200608142007日本人名字一些訓讀用字的讀音 ?日韓語詞彙. (注意: 本文要談的是名不是姓) 學日語的人大概都知道日本人專有名詞漢字的讀法寫法五花八門連日本人自己都不 ... 於 blog.xuite.net -
#29.日本人名字的讀法搜索 - Hi! Penpal
日本人名字的讀法搜索. '例如: 'とりやまあきら'、'鳥山明'、'toriyama akira'、'토리야마아키라'. 姓 名子/男 名子/女. 例如: toriyama akira, 鳥山明, ... 於 www.hipenpal.com -
#30.「日文名字發音」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
日文名字 發音資訊懶人包(1),日本人名字的讀法搜索.'例如:'とりやまあきら'、'鳥山明'、'toriyamaakira'、'토리야마아키라'.姓名子/男名子/女. 於 1applehealth.com -
#31.[2020]鬼滅之刃也入榜?日本人這樣取名字!新生兒人氣名字 ...
10月新生兒女生名字讀音最受歡迎的是「ema えま」、「tsumugi つむぎ」,近幾年女生名字的讀音多 ... ・2020年100名新生兒人氣名字排行榜(日文): 於 livejapan.com -
#32.你的名字用日語怎麼讀? - 壹讀
1 中文姓名翻成日文,第一是在日文中找到相應漢字的讀音; 2 同一漢字,日文里會有多種讀音,原則上還要參考通用的讀法,通常是音讀。比如中國姓「 ... 於 read01.com -
#33.日本父母起名字就能预测到子女是什么样的人吗? - 知乎
而且日本人取名字主要还是首选发音,然后根据选中的发音挑选汉字。不要汉字的例子也有。 给你看看近年来流行的日本人名字。 先来男孩名。上面黑体日文是读音 ... 於 www.zhihu.com -
#34.【日文名字翻譯】找日文名字必看,百大熱門男女生日文名字
但如何將自己的中文姓名翻譯成日文呢? 同樣的漢字,在日本會有許多不同的發音。 因此可以利用Name變換君這個網站. 於 blog.amazingtalker.com -
#35.如何用日語寫自己名字的完美指南! | 日本訊息 - Japan Info
日語名字通常都是用漢字書寫,那是日語3種形態中最為困難、也是從中文中來的一種。每一個漢字都有著自己的意思和數個不同讀音,而人們都會為自己的孩子改 ... 於 jpninfo.com -
#36.翻譯日文名字,求日文名字在線翻譯的網站 - 櫻桃知識
日語名字主要是按照漢字的假名發音來的,且沒一個漢字的發音基本上固定。 如:高橋愛子(たかはしぁぃこ)發音為:takahashi ayiko 翻譯成中文就是 ... 於 www.cherryknow.com -
#37.【鬼滅熱】夯咖名字有怪字日文漢字讀音報你知 - 蘋果日報
日本動畫電影《鬼滅之刃劇場版無限列車篇》今年票房大熱賣,在各地掀起人氣旋風,不過片中主要角色的名字,卻出現不少平常難得一見,也不知道該如何 ... 於 tw.appledaily.com -
#38.請問「尋」這個名字的日文還有羅馬拼音是什麼?
至於發音則沒有一定的標準。 羅馬拼音對照表,日文羅馬拼音,羅馬拼音翻譯,姓名羅馬拼音,羅馬拼音歌詞,羅馬拼音英文,韓文羅馬 ... 於 xmasp10341.pixnet.net -
#39.這些日文名字你會唸嗎?2017年日本最受歡迎的小孩命名排行 ...
日文 的「キラキラ」(KiLa KiLa)是指閃閃發光、亮晶晶的意思,後來演變成用「閃亮名」來戲謔某些奇怪漢字搭配特殊讀音的名字。 於 www.letsgojp.com -
#40.你的名字用日文怎麼念?(日文漢字轉成拼音讀法) - Umod ...
想知道你的中文名字在日文裡的讀法嗎? Kanji Converter 這個網站可以把你不會讀的漢字轉成平假名、片假名、羅馬拼音,相當方便! 你正在學日文歌曲, ... 於 umod.pixnet.net -
#41.「いち」or「はじめ」? | 方格子
「金田一少年事件簿」的主角姓「金田一」,為什麼他又叫「阿一」呢? 蔡佩青, 日文, 日語, 日文發音, 日文教學, 日語發音, 日語教學, 日本, 名字, ... 於 vocus.cc -
#42.Re: [問題] 真的有會被霸凌的日文名字嗎? - terievv板
以下取自wiki DQN姓名2000年以來,日本父母給孩子起名興起這樣一種風潮,那就是給孩子起一些專屬暴走族的音譯漢字名,如「愛羅(發音AIRA)」。 於 disp.cc -
#43.你的名字~之你的姓氏日文發音
很常聽到有人被稱呼為「寇桑」,你知道其實這是稱呼姓黃的人嗎? 在填寫資料時,有些人可能會不確定自己的姓名翻日文所用的羅馬拼音應為何,這裡提供各種姓氏的標音, ... 於 www.japanese-language.com.tw -
#44.[日語教室]-日本人的名字
學日文多年,我也不太會讀日本人的名字. 不知道學日文的人會否這樣覺得呢? 首先有朋友問我,日本人名一定有中文字的嗎?當然不是. 於 ari-sensei.com -
#45.請問各位日文通,人名Sachiko到底該怎麼翻譯? - Mobile01
我不懂日文,所以上Google加上中文的方式來搜尋,Sachiko找到的翻譯有以下幾種:禮子/幸子/祥子/ ... 日本人習慣在''用羅馬拼音''拼自己名字時,名會放在姓的前面。 於 www.mobile01.com -
#46.請問日文名字平假名? - 背包客棧
飯店會員註冊的姓名片假名,不是日文翻譯,只是標示讀音,比較像我們用注音符號標示讀音因為日本漢字讀音太多,為了怕叫錯顧客名字才標示假名讀音 ... 於 www.backpackers.com.tw -
#47.【日文姓名翻譯】你的日文名字是什麼?關於日文名字的大小事
接著往下看怎麼用日文說這幾個台灣常見的姓氏。 常見姓氏日文發音. Name graph. 而不是上面十個姓氏的朋友也別緊張,下面提供一個好用的 ... 於 ai.glossika.com -
#48.日文名字發音 - Xcpxx
後來演變成用「閃亮名」來戲謔某些奇怪漢字搭配特殊讀音的名字。 ... 關於日文名字的大小事,將日本人名變換為中國式發音以及國外直購,拉丁文,計劃日本旅行或加入 ... 於 www.comfortheaune.co -
#49.找日文名字發音相關社群貼文資訊
【問題】日文名字發音?推薦回答. 文字翻譯- Google Translate。 Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能 ... 於 jobtagtw.com -
#50.【詢問】日文名字羅馬拼音 - 日本打工度假問答大全
必學】中文姓名轉換"日文2017年5月16日· 其實就是把您的姓名轉換為片假名的拼音,大部分日文系統的註冊網頁都會要求填入此項資料,請務必學會。 ... 註2: ... 於 jpworktravel.com -
#51.翻譯成日文名字? - 劇多
日語名字主要是按照漢字的假名發音來的,且沒一個漢字的發音基本上固定。 如:高橋愛子(たかはしぁぃこ)發音為:takahashi ayiko 翻譯成中文 ... 於 www.juduo.cc -
#52.男生版「地道的日文名字」(內附人人都會用的取名神器)
日本的人名相對其他國家,最大的特點是音形分離,也就是說,漢字和讀音並不是一一對應的。在取名字時有兩個步驟,選漢字和選讀音。 於 kknews.cc -
#53.日文名,(日:名前)由兩部分組成 - 中文百科知識
也就是說,日本人名字的讀法,完全由自己確定,沒有特別規定。可以根據自己喜好,即便是類似英文的發音,用片假名書寫也沒關係。 儘管這樣,普通和常見的姓名還是能夠 ... 於 www.easyatm.com.tw -
#54.日本人用日語唸我護照上的英文姓名,實在太彆扭了 - 關鍵評論網
日本是使用漢字的國家,所以有中文名字的人到日本生活時,還是可以使用自己本來的名字。只是名字的讀音必須要調整成日語的讀法。 我剛開始學日文的 ... 於 www.thenewslens.com -
#55.漢字讀音日文姓名日文重音免費快速查詢的讀音完全字典 - 學日文
找到可以快速了解日語姓名發音和重音以及日語讀音的工具下面這幾個工具真的非常 ... 姓名發音和重音這2個問題已經困惱我很久了因為有些姓氏和名字或是重音我在日文字典 ... 於 jp.hiyawu.com -
#56.日文名字中有哪些字的發音是mi - 貝塔百科網
日文名字 中有哪些字的發音是mi,1樓空之加號未見実美彌。這幾個是比較常見的了。有的時候步,也會縮寫念成mi。2樓匿名使用者未見身実店観水. 於 www.beterdik.com -
#57.【日本】註冊日本網站如何將自己的名字轉換成日文假名 ...
*2015/05更新:新增姓名中文轉日文專門網站及使用方法 · <中文姓名的英文拼音> · 姓名中翻英.中文姓名英譯.姓名翻譯.姓名音譯: · 護照外文姓名拼音對照表: · 平假名 ... 於 iyong.pixnet.net -
#58.日文名字是根據音譯翻譯成中文的嗎 - 嘟油儂
日本人的名字譯成英文的時候,是按照日本漢字的發音的羅馬字(常用黑本式或稱平文式羅馬字)書寫形式翻譯的。例如,田中的日文發音是たなか,那麼翻譯成 ... 於 www.doyouknow.wiki -
#59.【懶人包】查自己的日本名字
Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字...Name變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。 於 utravelerpedia.com -
#60.日本人名字的读法 - LTool.net
汉字> 韩语发音转换器. 日文. 日文起名 · 日本人名字的读法/翻译搜索 · 日本人名字列表(翻译表) · 日本邮政编码查询/日本地址翻译 · 片假名> 平假名转换工具. 於 www.ltool.net -
#61.轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時
註冊時大家比較會遇到的問題就是名字(名前)之後會寫『フリガナ』或『カナ』或『ふりがな』,到底要輸入什麼? 其實就是把您的姓名轉換為片假名的拼音,大部分日文系統的 ... 於 ksk.tw -
#62.日本網站註冊|フリガナ翻譯中文,(カナ,ふりがな)要填寫 ...
「フリガナ」在新會員註冊的時候,會出現在名子(お名前)的下方欄位,「フリガナ」的翻譯是名子正確讀音(中文名字翻日文),因為日文跟漢字一樣,一個字 ... 於 boo2k.com -
#63.日本人命名哲學:近年頻頻上榜的「結」與「優」
例如,我的名字一二三,大部分日本人一看就知道是什麼讀音。 ... 本文摘自《和新井一二三一起讀日文》,原篇名為〈閃亮名字〉,立即前往試讀▻▻▻. 於 news.readmoo.com -
#64.日本人名字的唸法?
就是字要寫成馬英九,發音卻要發成陳水扁的感覺^_^. 所以日本人的名片,文件上或文章裡. 漢字的上方,都會用假名來標明 ... 於 ils34r.pixnet.net -
#65.日文片假名、讀音一鍵轉換2款免費線上工具教學#拼音(154485)
Zero圈圈發佈亞馬遜、日本購物中文姓名、日文片假名、讀音一鍵轉換2款免費線上工具教學,留言0篇於2020-06-27 14:30:片假名姓名拼音或是羅馬拼音。 於 www.cool3c.com -
#66.我的姓名日文讀法和亞洲人的自信日經中文網
在當時的日本,我可以説是第一個用中文讀音來定自己姓名發音的中國人,確實有點奇貨可居、超然不群的眩暈感覺。但是,平時生活中倒是更多地感受到一種孤獨 ... 於 zh.cn.nikkei.com -
#67.日本人姓名【三】取名方式與讀法
日本人的姓氏不但是數量多、種類多,連在其讀音,漢字的寫法、讀法上也很複雜,經常出現一個漢字有好幾種讀法,一姓多音的現象,有時複雜得連日本人自己也會搞錯! 於 kason2047.pixnet.net -
#68.發音相似意義大不同讓外國人大吃一驚的日本名字是?
因此,在外國時一定要注意發音的准確。 4、kawai會被認為是小名? 川合、河合、川井(日文發音kawai)在日本都是不錯的姓氏, ... 於 japan.people.com.cn -
#69.在日本生活時用的名字
日本是使用漢字的國家,所以有中文名字的人到日本生活時,還是可以使用自己本來的名字。只是名字的讀音必須要調整成日語的讀法。 我剛開始學日文的 ... 於 umesakura.jp -
#70.中文姓名轉換日文片假名 - Medium
可以再把翻譯出來的片假名利用Google 翻譯 來聽聽看發音,看哪一個比較貼近原始中文發音.這樣就可以得到姓名的片假名翻譯了. 於 medium.com -
#71.中文姓名在日本
這次就來說說所謂台灣人的中文名字在日本的情況吧。 ... 實務上是替原本的姓名(不管是什麼文字)加註日文的假名發音,表單上會標記「セイ・メイ」 ... 於 blog.yorkxin.org -
#72.5分鐘學會日本人的名字發音 - 日文自學網站
日本人的名字發音時常都會重複例如「akira」是「朗、明、昭、章、晶」的發音 「yuki」是「有紀、由希、雪、由紀」的發音 只要跟文史相關都念(fumi):文、史只要跟 ... 於 nihon.smady.com -
#73.Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括 ...
Name變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧! 於 namehenkan.com -
#74.日本人愛為小孩改什麼名字?2020年-2021年男/女孩子日語 ...
很多哈日族都憧憬有一個日本名字,甚至會把一些日文的發音或常見日文名字當作英文名字去使用。如果你也想改一個日系的名字,那就來了解一下日本名字 ... 於 s-jpnews.com -
#75.日文名字發音5分鐘學會日本人的名字發音 - Mhinb
你正在學日文歌曲,日語讀音, 百合,而且是用日文發音,在日文裡如何發音? ... 日文名字大全(羅馬拼音G-M) @ 天天看日語,有些人可能會不確定自己的姓名翻日文所用的 ... 於 www.jmophinc.co -
#76.[社會] 人氣名「結愛」、「大翔」念法多 - 欣傳媒
日文 中漢字和讀音的組合百百種,除了超級普通(花子、佳奈等)的名字之外, ... 圖片說明:日本一般取名字的方式是先決定讀音,再找適合的漢字, ... 於 www.xinmedia.com -
#77.請問你的名字日文唸法是什麼 - HiNative
afafaf: 我给这個電影9星!|kimi no na wa|@afafaf: mitsuha ^^|我很喜歡你的名字这個電影~ 於 hinative.com -
#78.「名前」與「フリガナ」......(V2.0) - 創作大廳
另外,各位可曾思考過,自己的名字要如何用日文來發音呢? ... 稍有經驗的網友,多半知道「フリガナ」那欄需要填的是姓名讀音的片假名。 於 home.gamer.com.tw -
#79.日本常用姓氏的读音(S) - 问题 | 白日文名字
白日文名字,大家都在找解答。 Shirani 白仁。 Shirao 白尾。 Shirasaka 白阪。 Shirasaki 白崎。 Shirasawa 白澤。 Shirase 白瀨。 Shirasu 白須。白洲。 於 igotojapan.com -
#80.如何把用英文寫的日文名字翻譯成中文(或者還原成 ... - GetIt01
由於日本人名、地名的所謂「英譯」其實就是羅馬注音拼寫,就像漢語拼音一樣,是有一套標準的拼寫規則的,因而可以通過羅馬字反推出對應的漢字來。 於 www.getit01.com -
#81.日文名字翻譯成中文有什麼標準,怎麼翻譯的,滿意必定採納
比如“工藤新一” 這種名字是直接翻譯的日文中也有漢字~ 但比如像“越前リョ-マ”這 ... 至於,日本人的名字的讀音, 準確的發音一般只有問名字的本人。 於 www.bees.pub -
#82.[請益] 日本人的名字- 看板NIHONGO
另外,聽說有的時候日文名字的念法,也會跟漢字完全無關, 那如果有日本人名漢字取做知信,可是他想要讀音是Toshihiro,這樣是合法的嗎? 於 www.ptt.cc -
#83.日本人的名字Ⅰ-社群貼文 - 王可樂日語
趣味記憶. 日本人的名字Ⅰ. 日文的一個漢字就有好幾種念法,不太好記對吧! ... 所以這次就來介紹一些跟一般讀音比較不同、比較特別的日本姓氏和名字讀音。 於 colanekojp.com.tw -
#84.日文名字男羅馬拼音 - Fkics
英文名字— 中文名用— 日文名字Genji Shiana 源氏紗菜げんじしゃなGotoh Risa 後藤 ... Name變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。 於 www.literevolmetrice3d.co -
#85.請問這個日文名字讀音,是什麼名字 - 第一問答網
請問這個日文名字讀音,是什麼名字,1樓厚瑤慈畫按照常理讀goko可能是姓氏日文有可能是姓氏古後,向後讀hiroshi可能是名字日文有可能是男子名博,廣. 於 www.stdans.com -
#86.日語讀音的人,翻譯成中文是什麼名字? - 迪克知識網
日文 的人名,光看假名,很難判斷漢字怎麼寫的。所以日本人的名片上通常會同時註明漢字和假名。 日語讀音みさき的人,翻譯成中文是什麼名字? 於 www.diklearn.com -
#87.怎麼給自己取日本名字? - 雅瑪知識
下面列舉的是一些名字中比較常見而且讀音比較固定的漢字。 ... 其次,這裡有一個查詢日文名的網站,輸入你的姓名性別之後會出現你的日文姓名。 於 www.yamab2b.com -
#88.如何把中文名字翻譯成日語? - 優幫助
讀音 往往大不相同。象你說的那樣,有音讀有訓讀。外人在學日文,往往他們的名字用音譯就可以,不管是中國人還是外國人,沒有漢字的可用片假名,有漢字 ... 於 www.uhelp.cc -
#89.中文名轉日文名
可快速将你的名字翻译并转换成日文的汉字、平假名、片假名。. 只需复制粘贴即可使用。. 还能听到日语发音哦!. 想在日本进行各种预约!. 网上预约宾馆、酒店日文(片假名) ... 於 freshentertainment.pl -
#90.[單元05] 日本姓氏的唸法 - 音速語言學習(日語)
雖然日本人的名字唸法因人而異、很難掌握,但是「姓氏」的唸法較為固定。 ... 日文的姓氏,有其共通的特殊重音規則。95%以上的日本姓氏,都屬於下列 ... 於 jp.sonic-learning.com -
#91.【日本名】陽菜、芽依日本BB名字排行榜竟然和人氣日劇有關?
喜歡日本文化的朋友,有不少都會為自己改一個日文名,可能會是自己喜歡的偶像、動漫角色名字。 ... 但很多時他們都會著重讀音, 想一個喜歡的讀音出來 ... 於 www.hk01.com -
#92.音譯假名 - 萌娘百科
在人物名字的翻譯上,和幾乎只能音譯的西方語言不同,一些日文名字角色的名當中雖然只有假名,但其讀音往往都有對應含義,可以採用意譯,音譯不是唯一選擇。 於 mzh.moegirl.org.cn -
#93.那些常见又好听的日文名字(男生篇) - 沪江日语
同样的假名发音还可写作汉字:涼、了等。 健太郎(けんたろ). 健太郎(けんたろ). 代表人物:坂口健太郎. 同样 ... 於 jp.hujiang.com -
#94.日文名字龍完整相關資訊
白龍日文-2021-03-29 | 小文青生活2 天前· 其實白龍的名字日文發音為HAKU( ハク),漢字『珀』讀音亦為HAKU。 ... 辞典web - 日本打工度假最佳解答-20200813為日文状況 ... 於 culturekr.com -
#95.「Name 變換君」可快速把中文姓名轉為日文假名 ... - 重灌狂人
使用的方式很簡單,只要將中文的姓與名輸入後,就能快速轉換出平假名、片假名與日文羅馬拼音,還能聽取發音。 若是名字之後可能會經常使用的話,iOS 版本 ... 於 briian.com -
#96.如何選擇日本的嬰兒名字 - Also see
在歷史人物, 小說的英雄/女主角或名人之後命名小孩也很常見。 日本名字的典型結局. 您可能會注意到許多日文名字以相同的方式結束。 基於性別的名字有著共同的結局 ... 於 zhtw.eferrit.com -
#97.怎麼拿日語翻譯自己的名字?翻譯出來是什麼?
中文名字翻譯成日文一般都是用音讀法標註假名的。但若用假名再返回到漢字就不那麼簡單了,因為有同音不同字的。例如:ちょう這個假名發音的漢字就 ... 於 www.locks.wiki