美國華裔女演員的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

美國華裔女演員的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦RichardPowers寫的 樹冠上(作者親簽版) 和YangszeChoo的 夜虎都 可以從中找到所需的評價。

另外網站黃柳霜,美元上第一張亞裔面孔也說明:在黃柳霜的時代,亞裔女演員往往難以獲得有意義的角色, ... 美分硬幣的反面,紀念這位20世紀的銀幕偶像,她被認為是第一位華裔美國人電影明星。

這兩本書分別來自時報出版 和大塊文化所出版 。

國立彰化師範大學 國文學系 王年双所指導 蘇佳蕙的 亦舒小說研究 (2004),提出美國華裔女演員關鍵因素是什麼,來自於亦舒、女性、言情小說、愛情。

最後網站【NOW話題】華人出頭天!今年你不可不認識的7 位好萊塢 ...則補充:平常活躍於舞台劇、電視劇的美國華裔演員黃榮亮,曾經因為主演《蝴蝶君》而榮獲托尼獎最佳男主角,演技深厚的他另一個知名角色為《萬惡高譚市》的大反派「 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了美國華裔女演員,大家也想知道這些:

樹冠上(作者親簽版)

為了解決美國華裔女演員的問題,作者RichardPowers 這樣論述:

生命無所不能,你絕對料想不到。 「銀閃閃的神靈們在說話……」 人與樹的連結,全新的世界! 若心懷渴望,改變就要來臨。   2019年普立茲得獎小說     「敘述如樹,生命亦如是」──吳明益/導讀   連明偉/專文推薦   甘耀明、陳玉峯、游旨价、黃瀚嶢、詹鳳春、胖胖樹  王瑞閔 一致盛情推薦   ▲歐巴馬、比爾‧蓋茲共同推薦「2021年度選書」   ▲德國之聲譽為繼法蘭克‧薛慶《群》之後最具影響力的生態史詩作品   ▲《冰與火之歌:權力遊戲》創作團隊與休‧傑克曼聯手改編Netflix原創影集   ▲全球獨家收錄作者跋     「十年來我讀過最好的小說之一。」──羅伯特‧麥

克法倫     林中的一切皆是森林。   這是樹的世界,人類才剛抵達。   四億年來,樹木彼此交談。   為何我們看不到顯而易見的事物?   「四十億年演化史上最奇妙的物種,需要我們的援助。」   一部關於樹木與人類命運、無可挽回遺憾和心靈救贖的生態史詩巨著。     生命從地球上消失之前的關鍵時刻。   森林正在向人類發出警告,種種信息從天而降──     全書宛如盤古巨樹般自樹根揭開半世紀美國西北部的伐木浩劫,帶出九名主角與最後一片原生林木之間生死相繫的命運。當中包括青年藝術家、華裔女工程師、心理學博士生、專利法律師夫婦、越戰退役上尉、半身不遂的IT科技鉅子、言語障礙的植物學家,以及

一名曾因縱情玩樂觸電身亡但死而復生的女大學生,據說銀閃閃的樹靈在幽冥中對她說話,伸出援手,將她拉回人世。生命究竟對人類有何要求?多少人願意為了保護樹木而犧牲?生命如此豐富,為何人類擺脫不了物種孤獨,總是感到孤單、無助又寂寥?     「若是你的思維稍稍像一棵樹,我們就會對你傾訴種種意義。」      「代表世界的辭彙是森林。」──娥蘇拉‧勒瑰恩     全書以樹根、樹幹、樹冠、樹籽為架構,鋪陳九位主人翁的個人生命,如何與樹木命運環環相扣,彼此交會激盪的故事,當中記錄環境運動現場,辯證環境倫理困境,意在突顯當今地球最基本且最具破壞性的衝突,即人類與自然的對立。然而樹木智慧浩大、緩慢、互連、共生、

獨具創見、別出心裁,可惜只有少數人發現並相信那個世界,深受吸引,因而捲入災禍,卻義無反顧。當護樹者擁抱樹木,他真正擁抱的是誰?   「這些年來我們發現,如果要給什麼東西一個家,最好的方式就是讓它成為樹的一部分。」──荷普‧潔倫   生命早已息息相關,有如地下根莖般深深相連。   你和你家後院的樹來自同一個祖先。時至今日,人類和樹依然共享四分之一的基因。納博科夫曾說:「作家應該要有詩人的精準以及科學家的想像力。」這本普立茲得獎小說更從植物學、認知心理學、法律、人工智慧、環境倫理等各層面書寫樹木的智慧。不僅是有史以來寫樹寫得最好的小說,也是最好看的小說。樹是我們的圖書館、博物館、藥局、文史資

料館。樹木記得人類遺忘的過往。為了明日世界,我們最應該做的一件事是什麼?當樹送光了它們所有的一切,人類已受贈的種種,我們必須爭取的種種,會不會有終止的一天?我們究竟希望自己想要什麼?我們為什麼要去做?   「世間最精闢的論點也改變不了人們的心意。只有精彩的故事才辦得到。」──理察‧鮑爾斯     人類很像樹木,也有向光性。   若心懷渴望,光是保持靜立,每棵樹都有遠大前程。   嶄新的時間尺度和生命哲學在天地間展開      人必須自行成長,終至理解樹木的智慧;   學習森林已經領悟的一切,是人類永遠的工程。     山會移動。樹會說話。你聽見了嗎?   「聽一聽。這一次你們必須聽一聽。」

得獎紀錄   ●2019年榮獲普立茲小說獎   ●2020年榮獲威廉‧迪恩‧豪威爾斯獎(William Dean Howells Medal)   ●2019年入圍筆會/福克納小說獎決選   ●2018年榮獲法國美國文學獎大獎   ●2018年入圍曼布克獎決選   ●《紐約時報》年度選書   ●《華盛頓郵報》年度選書   ●《時代雜誌》年度選書   ●《新聞週刊》年度選書   ●《芝加哥論壇報》年度選書   ●《柯克斯評論》年度選書   ●《觀察家報》年度選書   ●《衛報》年度選書   ●歐普拉俱樂部年度選書   ●亞馬遜網路書店年度好書 各界盛情推薦   ▶國內   吳明益│甘耀

明│陳玉峯│連明偉│游旨价│黃瀚嶢│詹鳳春│胖胖樹 王瑞閔   ▶國際   比爾‧蓋茲│珍‧芳達│大衛‧拜恩│艾蜜莉亞‧克拉克│艾瑪‧湯普遜│歐巴馬   羅伯特‧麥克法倫│芭芭拉‧金索沃│瑪格麗特‧愛特伍│安‧派契特│潔若汀‧布魯克絲│比爾‧麥奇本(Bill McKibben) 國內好評   「這是一部『敘事如樹』的小說,也是一部暗喻人的『生命如樹』的小說。通常我們所見的樹冠有多大,深藏地底下的樹根廣度通常相當,甚至超過,鮑爾斯為一本小說所經營的根系,遠超過我們的想像。」──吳明益,國立東華大學華文系教授,專文導讀    「我們對於樹之所知,再再顯示我們對於樹之未知,而在知悉自身的無知

,終能逐漸醒悟一無遲疑:我們與樹之間,我們與萬物之間,從來就是休戚與共無所分別,是共生,是齊物,是失散已久的血親。」──連明偉,作家,專文推薦   「這是令人驚豔的小說,通直昂揚的樹幹故事,打磨拋光的葉茂細節,將人類、樹木與自然的關係融為協和樂曲。幾個各自繽紛的人生,匯聚纏繞,安排巧妙,語言如詩如歌,是今年值得翻閱的自然書寫小說。」──甘耀明,作家   「這是一部從根系、葉脈細胞質流動的情懷,連結到人們心臟跳動的韻律,傳導到屬靈原鄉的文學傑作,予我相見恨晚的美麗與哀愁。」──陳玉峯,作家   「作為人,能夠為了其他生靈,犧牲奉獻到什麼程度呢?若以樹木的生命格局,重新提出這個問題,或許會得

到截然不同的答案。本書借用了樹木生長的結構,從樹根,樹幹,樹冠到樹籽,將情感、種族、科學、藝術、政治、經濟、法律、信仰、虛擬實境與社會運動等不同場景,交織成多線的故事,描繪出一幅跨越時空,因緣聚散的全景圖。以樹為軸線,所有牽絆其中的角色,表面上都在苦思著自己生命中的難題,但或許終極的解答並不存在於自身,反而須在人與其他生命的連結裡,才能真正尋獲。」──黃瀚嶢,生態藝術工作者   「從古至今,樹木為自然中不可欠缺一環,更在人類文明發展上扮演重要角色。然而,因文明發展而伐木破壞大自然,瞬間反映了人類與自然的對立。最終,人類也必須付出代價,不得不遵從大自然的規律。世界上,只有『樹木』可以活得比人長

久。它不僅確保我們的生活空間,更是守護著人們的生命安全。本書透過樹木之間的故事,反映環境保護的理念。為了保護生態環境,人們也需要重新思考如何以自然為根本,抱持敬畏自然的心。樹木始終,是人類最親近的朋友。」──詹鳳春,臺灣第一位女樹木醫   「『樹』是植物的一種基本形態,也是人類最常幻化的一種非人形態。拋棄了人形,人從伸展的枝條窺視未來,在繁密的根系中深入過去,在樹的生命中探尋自我,但長久以來人似乎從未想過成為樹的容器。《樹冠上》裡人再次幻化為樹,卻是為了成為人形之樹來實現樹的生存。在科學已經佐證樹木間得以交流的此刻,仍只有文學能呈現人樹之間的聯繫。如果你曾幻想過成為一棵樹,這次不妨藉由鮑爾斯

的文字成為樹的代言者,探尋樹的生命意義吧。」──游旨价,《通往世界的植物:臺灣高山植物的時空旅史》作者 國際好評   ●「敘事結構精巧奇特,有如樹幹與樹冠般延展鋪陳,故事核心相連相通,令人讚嘆,猶如生活於樹木之間的芸芸眾生。」──普立茲文學獎評審推薦語   ●「它改變了我看待地球與我們置身其中的關係,並且改變了我看事情的角度,這是一本值得閱讀的書。」──巴拉克‧歐巴馬,美國前總統   ●「這本是我近年來讀過最獨特的小說之一,讓我想更了解樹木。儘管書中對保護森林採取了極端的觀點,我仍然被每個人物的熱情打動。它改變了我對樹木的看法。」──比爾‧蓋茲   ●「曠世傑作……綜觀藝文界或是科學

界,鮮少當代作家達到與《樹冠上》同樣的境界。鮑爾斯藉由故事打動讀者們的心,為讀者們引介一個比人類的視界悠遠許多、敏銳許多的觀點,讓讀者們一窺一個遼闊浩瀚、靈敏善感的原生世界,相形之下,讀者們更覺自身的渺小……這是一部規模宏大、述說真理的奇書。」──芭芭拉‧金索沃,《紐約時報》   ●「鮑爾斯若是十九世紀的美國作家,那他可能是誰?或許是《白鯨記》的作者赫爾曼‧梅爾維爾。他的眼界就是如此宏大。」──瑪格麗特‧愛特伍,布克獎得獎作家   ●「秋天讓我想到樹葉,樹葉讓我想到樹木,樹木讓我想到《樹冠上》,這是一本寫樹寫得最棒的小說,就是如此,無庸置疑。」──安‧派契特,《奇蹟之邦》作者   ●「一

位重要作家的驚人成就。」──羅伯特‧麥克法倫,《故道》作者   ●「這是全世界都必讀的一本書。」──艾蜜莉亞‧克拉克,英國女演員   ●「《樹冠上》是我十年來讀過的最佳小說。它是一本精彩的文學作品,主題涉及氣候變遷,自然而然吸引了我。它開拓了我的視野,它讓我們同心一致,積極地採取行動,為重新尋回我們的星球而努力。」──艾瑪‧湯普遜,奧斯卡影后   ●「卓越不凡……這本野心勃勃的小說竄越美國文學的冠頂,重塑環保小說的視野。」──朗恩‧查爾斯,《華盛頓郵報》   ●「鮑爾斯創作不懈,涉獵深廣,題材創新,情感豐沛,與他同一世代、經常與他相提並論的作家,諸如法蘭岑、沃爾曼、華萊士,沒有一位足以

與之比擬。簡而言之,相較於同一世代的作家,鮑爾斯更擅於運用他的奇才與筆觸,以錯綜複雜、精巧創新的形式,呈現出有血有肉、慎思周詳的人物。」──Tom LeClair,《基督科學箴言報》   ●「鮑爾斯藝高膽大,始終嘗試不同的書寫方式,這樣的勇氣與氣勢,凌駕於當代絕大多數小說家之上。」──Ted Gioia,《舊金山紀事報》   ●「閱讀鮑爾斯的小說時。部分樂趣來自看看他如何從自己佈設的羅網中脫身。但你若跟隨他一同解開這個當代最關鍵、最困惑的謎團,你的心情將更加激盪。」──納桑尼爾‧瑞奇(Nathaniel Rich),《紐約書評》   ●「理察‧鮑爾斯的小說融合科學與文學的奧妙,兼具理性與

感性,每一部作品都以不同的方式令我們嘖嘖稱奇。」──海樂‧麥愛萍(Heller McAlpin),美國全國公共廣播電臺   ●「一部頗具企圖心的鉅著……鮑爾斯以清晰鮮明的筆觸,生動地描繪這一群性格各異、相距甚遠的人物。他筆下的人物走過數十年的光陰,由滿腔熱血、默然懊悔、一路走到挫敗沮喪,他們的境遇為全書注入人性的情感,讓故事更加生動。幸賴鮑爾斯超凡的想像力與精湛的文句,書中各個『非人類』要角也是同樣精彩。從翻開第一頁、聽到樹木申斥人類的那一刻,你就不由自主地被說動、被說服。」──Michael Upchurch,《波士頓環球報》   ●「一部精彩絕倫的小說……令人驚嘆的成就……閱讀一本觸角

超越人世間的小說,亦令人愉悅。《樹冠上》約略改變了你看事情的視角……書中人物的境遇潛入意識之中,就像酒精融入循環流動的血液,即使閱畢全書,心中依然留存著一絲哀傷或愧疚。」──Benjamin Markovits,英國《衛報》   ●「宏大、巨觀、發人省思……人性窘境多元分歧,敘事之繁複不下於狄更斯或是托爾斯泰……我從來沒有讀過一本如此悲觀,卻又如此懷抱希望的小說。」──BookPage   ●「一部宏偉的史詩之作……鮑爾斯的林木小說精心雕琢,辭藻生動優美,書中人物時時令人驚喜、令人心碎,敘事結構嚴謹繁複,毫不畏縮地審視痛心的世事,全書稱頌林木的創意與相繫,驚嘆生生不息的自然萬象……意義深遠

,和諧雅緻。」──《書單》   ●「《白鯨記》為我們盡述鯨魚,現在也該有部巨著為我們盡述樹木……《樹冠上》就是這麼一本小說,而且幾乎可說是一部曠世傑作……幾乎每一頁都讀得到精準簡練、寓意深遠的文句。」──《泰晤士報》   ●「《樹冠上》頌讚林木世界的精妙生態,申述樹木賜予環境的福祉,書中舉證歷歷,條理分明,立論嚴謹,頁頁洋溢知性與感性,引領讀者們踏入原始山林,令人冥思山林之美。」──《星期日泰晤士報》   ●「理察‧鮑爾斯的第十二本作品是一部偉大的美國生態小說,實屬難見。」──《金融時報》   ●「鮑爾斯以其生花妙筆,把樹木寫得有如人類般鮮活……他讓我們抬頭一望,瞧見視線之上的種種奇景

。各個章節呈現令人難忘的景象,闡釋令人惶惑的世間萬象。」──Sam Sacks,《華爾街日報》   ●「這部宏偉,甚至可稱浩大的小說文字有如梭羅的《湖濱散記》般古典豐美。」──英國《觀察家報》   ●「鮑爾斯秉持寫實主義的傳統,勇於自詡為書評人彼得‧布魯克所謂的『當代社會的史學家』,在美國文壇中,實屬罕見。鮑爾斯以其過人的智識與膽識,探索繁複的社會議題,挑戰固有的社會教條,現今文壇偏好將書寫侷限於個人體驗,鮑爾斯卻不從眾,不但令人耳目一新,更將寫作回歸昔日的傳統。」──Nathaniel Rich,《大西洋月刊》   ●「《樹冠上》是一本深具遠見、相當可讀的小說,書中詳述我們這個世界的喜

樂與危難,是一位傑出作家的傑出成就。」──湯瑪斯‧麥岡安(Thomas McGuane),美國作家   ●「精彩的小說改變人們的觀點。理察‧鮑爾斯的《樹冠上》做到了這一點,縈繞心中,揮之不去。」──潔若汀‧布魯克絲,普立茲文學獎得獎作家   ●「這是一本超凡的小說。理察‧鮑爾斯成功地將樹木塑造成魅力十足的人物,亙古以來,原住民始終有辦法做到這一點,但當代文學卻極少嘗試,甚至不願一試。《樹冠上》不僅讓人讀得如癡如醉,甚至深感震懾,更是革新我們的思緒,讓我們重新思考、重新了解周遭的世界,而這正是目前迫切所需。」──比爾‧麥奇本,美國著名環保人士  

亦舒小說研究

為了解決美國華裔女演員的問題,作者蘇佳蕙 這樣論述:

她說自己是常常戀愛的,倘若不愛一個人,世界太沒有意思。她的天與地便是一個家,她的快樂,簡單如一件新晨褸。她的寄託,是書桌上一張男友的小照。只要是女子沒有不嚮往愛情的,雖然亦舒稱自己心態老於同齡,從這樣單純的快樂,使得讀者發覺她稚情的一面。其實不論幾歲,愛情永遠會令人失控;年紀逐漸增長只讓我們學會如何不哭鬧失態、優雅離場,只是這樣而已。正如某張報紙標題說:「愛情只是一種輪迴的病。」 說的真是有道理。對亦舒來說,人與人之間的相處沒有甚麼中庸之道,只有喜歡與不喜歡,不明白甚麼叫馬馬虎虎。她說為甚麼每個人都要敷衍?朋友是朋友,敵人是敵人,涇渭分明。不喜歡這個人,何必睬他?就當是我傲慢好了,傲慢又不用

坐牢。這樣的性格廣東話叫「巴辣」,似乎也不是年輕氣盛可以解釋的。年輕的亦舒更是忿忿的認為:勤奮的女人不見得高明,學問好不難得,長得美更無必要,因為做多錯多。有的女人生來命好,坐在那裡吃吃穿穿,丈夫還讚她脾性佳、人緣好。這番話真是道出了許多人的心聲:有些女人運氣好,有些女人則不。她認為多嘴的女孩子很少可愛,沒有性格的女孩子很難去吸引人;太優柔寡斷的女孩子令人討厭,而過分理智的女孩子,不算女孩子;但是,到底哪些人該得到寵幸哪些不,卻都是上天冥冥中早已經注定的;沒有甚麼理由,太難解釋,反正就是那回事,而且往往太不公平。這些對於女性的觀點,與亦舒後期作品中出現的女子性格實在是大異其趣。印證在亦舒小說裡

愛情的理論,竟然是源自於「花生」漫畫《PEANUTS》。她說天下有兩種表現愛情的方式,一種像查理布朗,日日暗戀那個「小小的紅髮女孩」,卻不敢告白;反正就是這樣了,有機會付出愛情已是天大的幸福,管他收不收得回來,真是好的。另外一種就是露茜:她夠膽子,又不怕丟臉,皮真夠厚,一廂情願。但是露茜有露茜的快樂:至少每天還可以講上幾句話,至少有機會表達自己。亦舒不是不知道:有些人根本不愛,是因為他們沒得到機會,所以不愛。她說自己的錯誤是太不可救藥的浪漫主義!亦舒也覺得自己想太多:晚上還是想到了,一夜又一夜的,想像老是太美。於是反省之後覺得後悔,後悔當初追求的竟是愛情,不是家庭。是這些波折使得她收拾行李到英

國去嗎?她說:是的,我覺得口出怨言是多餘的,我學得很慢,但是我確實在學。我最好的日子已經過去了,我不是一個幸運的人,剩下來的日子,我不認為還可以有甚麼發展,但是我將小小心心的走完它。風流離我很遠,折墮叫我日日看見。風流的是愛情,平凡的是婚姻;每個女性都會不斷的思考白頭偕老究竟是甚麼意思?兩個人在一起生活了好幾十年,或許很值得羨慕,但卻不大美麗。得不到的愛,才是比較令人嚮往的吧?亦舒說得不到的甚麼都是好的,得不到的感情尤其如此;這樣想來,失戀竟不是可悲可痛的事,五百年後誰曉得有甚麼分別?感覺上有些吃不到葡萄的酸味道。當時的她如此想像家庭生活的模樣:小孩子是可愛的,但是兒子女兒,卻頗為恐怖。又說:

不要與任何一個人發生太深的關係,那麼生活才是無憂無慮的。因為情傷,不敢再信任自己或他人,最直接的安全辦法,似乎就如行車時遵守交通規則:「保持距離,以策安全。」此時的亦舒是二十多歲的年輕都會女子,以悲切的心態看待愛情與婚姻 。她認為最惡劣的環境,到不是太窮,而是那種沒有感情的環境。感情在亦舒的生命中比重異常的重,她年輕的時候,希望甚麼樣的感情,需要甚麼樣的感情,付出甚麼樣的感情?她都清楚的知道。可是現實生活沒有感情還是可以活得下去嗎?當然是可以的,只是活得灰塵一點而已,況且只有少數人注意這灰,不少人是不介意的。亦舒說雖然拍拖很有意思,但是需要無限的時間與心機,如果覺得工作還重要點,那拍拖的狂熱是

隨之而減了。有誰想結婚嗎?恐怕沒有了,多好玩的人結了婚也變了形。她深覺得婚姻不過是賭博,賭贏了固然好,一輸要馬上收手,拖下去還有甚麼益處?圖翻本?這樣的智慧並非全然天生,應該是在又一次的跌跤之後學習而來的。從英國學成回香港的亦舒的婚姻觀改變了,她說平凡就是福。雖然再度嘗試踏入婚姻生活,但是她說:社會男女平等了,因之對男性的要求也就相對的嚴格一點。第一,要懂得烹飪;第二,得有一個四整的家獨居。這個會烹飪的男生最好另有收入及豐富的專業,還要相貌英俊,身段健偉,言語風趣。一頓飯在何處吃不是問題,請客的人條件如何,才是關鍵。 她強調女子絕非已經忘記浪漫,而是希望實際舒適地享受生活。亦舒又說最怕遇見年少

的我。二十多歲已成名的亦舒時時為情所困,從哪一步走出來,變成一個獨立的新女性的呢?最近在名為《遊戲》的心理測驗裡,亦舒如此剖析自己:如獵豹的敏捷、老鷹的孤獨、海哲的逍遙自在、豪爽、喜歡玩、討厭工作、不會抱怨、不會做賊喊捉賊、不會跳探戈、不會開車;若午夜驚醒忽然聽見大雨傾盆,會說呵!惆悵舊歡如夢;多愁善感的亦舒,是一個容易親近的平凡人;她也崇拜偶像,金庸、曹雪芹、魯迅、維斯康蒂、史畢堡(台灣譯音為史蒂芬史匹柏)。亦舒認同美國歌星雪兒的專家意見:「男人並非必需品,男人是奢侈品。」 認為擁有一切的人,都未必能夠擁有愛情,奢侈品不是指夥伴、拍檔,而是指愛人、情侶。亦舒對愛情的一貫看法是要年紀、心情剛剛

好,還有環境的景、時、人,樣樣俱全才有可能遇到;若是錯過了也就是錯過了,因為當時有更重要的事要做,要專心學業或是搞好經濟,絕對不能有旁騖,只能遺憾。若是有人或許感情生活略見複雜,也實在是有不得已之處,並表示並非是一個人的工作能力或性格有問題;因為,愛情原是最奢侈、最優雅、最高的生命境界。現代女性為獨立付出的代價之一,就是必須如男人一般果決豪爽;雖然外在洋化內心中國,亦舒說兩性關係真是無限辛酸,有限溫存;她極力主張青春還是用在學業與事業上的好,因為無論如何令人流淚的愛情,最終也都會過去;往往感情只是男人生活的一部份,卻是女人生活的全部,許多女人因為錯愛,付出了慘痛的一生作為代價。因之如果女人身居

要職,必須向男人學習,將感情撇在一邊。她說牡丹確需綠葉扶持,可是誰也沒規定女人不能開始學習做一棵樹。在散文集《自白書》裡她這麼主張,也在小說《流金歲月》裡藉著南孫的口如此說,更在小說《玫瑰的故事》裡藉太初的口說。此外,她幽默的認為切勿嫌棄伴侶不好,他就是因為不夠好,所以才沒能找到更理想的對象,彼此彼此。夫妻間需要的,只是敬重與體諒下產生的感情。浪漫是一種心態,絕不等於玫瑰花與燭光晚餐,或是跳舞到天明。所以只有最獨立的人才配談論婚嫁;情人節或結婚紀念日收不收花不頂要緊,最重要是平日與對方合拍,生活合理地愉快。大多數人追求「公主與王子從此過著幸福快樂的日子」,她則是別有見解的認為:「最笨的人才會同

最愛的人結婚,天天戰戰競兢,患得患失,如何做人?」確實是聰明又有智慧。(三)工作觀:平穩的情緒、冷靜的思考、不懈的努力亦舒的生活平實,因為她說寫作是完全講情緒的,她認為寫作人是「情緒的動物」。心情很差時,寫的東西也很差,但是情緒高漲時,更寫不出東西來,所以生活要很平靜才行;她不知道別人是怎樣的,只覺得自己生活要很平靜,很有規律,才能寫東西。太興奮不行,中了彩券為什麼還要寫呢?太悲傷不行,因為情緒作祟。持續寫了四十年,她說自己最自豪的時候是十七歲,之後驕傲就逐年逐年逐日逐日消失。她又自嘲自己沒出息,惹得她的文友們罵她:「亦舒,你不看書,你不看文學著作,你不看諾貝爾獎的小說;就看時裝雜誌、國家地理

雜誌、流行小說。」即便是如此,她寫出來的小說仍然令讀者忠心追隨。她說種種事情宜在二十九歲半之前統統做齊,之後,避得過就避,避不過再避;因為中年人太有出息苦像頓現,承認個人才華不過如此,且悠然接受事實,不知有多麼高興。她又說到了某一個年紀,我們應當明白,大約個人的能力止於此,不必再東征西討,擴充邊疆了,這樣的人生觀,在她的作品中時有所見。亦舒筆下的絢麗出自規律的生活、平穩的情緒、冷靜的思考、不懈的努力;因她一貫的堅持:「對生命最佳的報復就是做得更好!」(四)價值觀:平凡就是福亦舒的價值觀是「平凡就是福」。她說做人不易,訴得苦多徒惹人憎厭,叫人看低;細述功績,更不討好,炫燿膚淺,會令失意人黯然神傷

。冷靜理智是難得的智慧,亦舒一貫主張面對惡俗擾人的事的最佳防毒面具就是「不去理它」,清平世界,自由社會,他人愛說甚麼就說甚麼去;一定有若干人喜歡放冷槍、射毒箭,可惜多半級數不夠,大多數老遠就凌空落地。即使異常逼近,大可退後幾步,這裡危險,不好玩,便到別處去,千萬不可以毒攻毒、有失斯文。日子久了,並無衝突,看上去自然好似百毒不侵。她認為世上並沒有金鐘罩鐵布衫這類功夫,可是做人也不需要「太會生氣」:人家要我們惱怒,何必聽話?這樣的事嗎,我不知道。沒聽說過,一問搖頭三不知即可。她說後悔其實是一種頗高層次的奢侈,必須有選擇時方有資格後悔。古詩〈公無渡河〉早已講過:「公無渡河,公竟渡河,渡河而死,為之奈

何!」絕大多數的人,在生命的絕大部分時候,通常都是別無選擇的:家人如父母、兄弟手足、兒女,甚至工作;既然沒得選擇,也就無所謂後不後悔,與其浪費時光去「後悔」,不如及時把握在自己手上所掌握的一切。越早能體悟的人在他人眼裡,也就顯得英明果決。此外,過度注意他人的缺憾,也是十分無禮的行為,切莫理會別人在做些甚麼,能救就救,愛莫能助,就該佯裝甚麼事都沒有發生過。切勿袖手旁觀,卻又意見多多,指手劃腳,冷言冷語,這樣未免太沒有教養。君不見印度獨立之際,英國人如何冷靜地降下最後一幅米字旗,輕輕摺好攜返祖家,這種智慧非常值得學習。亦舒說「大勇若怯」 若是有人沉不住氣,芝麻綠豆事先炸起來再說,動輒不顧後果,先求

出氣。那麼明天呢,明天該怎麼辦才好?應當學習英國人:「即使身邊有炸彈爆炸,仍宜保持鎮定,木著一張臉,以不變應萬變。」雖然看來似乎是玩笑,確實是自有其道理。亦舒簡單的生活是住香港的時候,就那樣身體力行;後來在溫哥華還是一模一樣。成功因素甚難模仿,失敗因素卻往往可以避免;從亦舒的低調當有不同的體會。第二節 亦舒寫作生涯筆者依據亦舒作品的內容,以及亦舒個人生涯的轉換,試依亦舒生平年表,簡單區分她的寫作階段如下:1、第一期:為一般通俗流行小說時期,以1963年開始任職《明報》記者生涯為起點,到1973年至1976年,於英國曼徹斯特修習酒店管理為止。2、第二期:自1978年至1986年,亦舒任

職於香港政府新聞處,七年半之後辭職之時為止。3、第三期:自1986年為專業作家時期,其間亦舒於1991年移居加拿大溫哥華,專職寫作迄今。亦舒的作品正式在台灣發行,始自1985年十二月三十一日,授權由林白出版社獨家發行。時年39歲的亦舒,展開正式的作家生涯的同時,台灣讀者可以在一般書局的言情小說分類,找到為單冊數目不多的作品,或是在雜誌漫畫的租書店看到她的作品,流通的通路則是多半以租書店為主要管道。當時香港亦舒的小說先後有五部被改編成電影《流金歲月》、《玫瑰的故事》、《喜寶》、《朝花夕拾》、《胭脂》,帶動小說在台灣開始流行,更有「台灣有瓊瑤,香港有亦舒」這樣的說法出現。《五人行》於1987年(民

國76年)由台灣的電視台拍成連續劇,小說的文宣上有「香港女作家亦舒第一部在台灣拍成電視連續劇」的定裝照片。電視劇由于楓飾演千金大小姐王太澄,姜厚任飾演宋星路醫生,周丹薇飾演女明星朱雯,張詠詠飾演事業女強人奚定華,楊潔玫飾演宋星路醫生的病人黃言聲 ,擔任演出的人選都是當時第一線當紅的男女演員,電視劇的收視率,也為亦舒小說在台灣建立了知名度,但是真正的讀者群,仍以「租書店的讀者」為主。租書店的讀者因當時的社會經濟發展的狀況,乃是以學生族群及年輕的粉領女性上班族為主力,家庭主婦族群亦有之;屬於言情小說的大眾讀者為主流,但具有一定的基本教育程度。連續劇的播出,為亦舒在台灣引起風潮,因此林白如此宣告:「

自1988年12月份起,將不定期出版的亦舒作品,改為每月中旬同時出版二冊」 。原本港台出版有約六到十個月的時差,後來改為每個月出版短篇與長篇各一冊,維持這樣的出版方式大約有十二年左右,直到2000年以後讀者數量才開始衰退。從租書店租書開始閱讀的讀者如筆者,多半一直追隨至今;只是大部分的書局所陳列的每期最新作品,每冊數量由全盛時期的每冊新書三至五本減少到目前的一本,租書店的數量也類似,仍然被陳列為言情小說之列。1997香港回歸之後,香港與中國的交流更為密切,繼香港之後台灣而後到大中國,亦舒熱的燃起,並不僅只是由於資訊流動的速度與技術快速進步;更重要的因素,是在於社會經濟發展的時差脈動。兩岸分治之

後,香港由於歷史(經由不平等條約租借給英國99年)、地理(位於中國廣州省但政治管轄權隸屬大英帝國)、經濟(華洋雜處但以英國制度與國際接軌)、語言(母語使用為廣東話,但是英制教育下英文流利的人口眾多,北平話也可以溝通的因素;還有中國文革動亂之際因為政治理念不認同,或不見容於兩岸政治立場、來自全中國各省各地的人南下,匯聚在香港使用的各種方言:如上海、杭州、浙江、蘇州)的種種因素,在在使得香港在1997主權回歸中國之前,具有一定程度的經濟發達與相對自由民主的優勢;這些劇烈的變動與現象,亦舒都一一呈現在她的小說作品當中,緊緊掌握住時代的脈動,使得亦舒的作品造成流行。由於政治立場或主觀因素,兩岸並不正視

香港的藝文發展,甚至將香港稱為沒有文化的荒漠,只著眼於其經濟機制的部分,而忽略了其新聞、藝文、電影、電視等媒體發達繁盛的社會現象。所謂香江三大傳奇人物:金庸(武俠小說天龍八部)、倪匡(科幻小說)、亦舒(言情小說) ,三人之間的關係密不可分,卻又自成一家、各領風騷。隨著資訊自由的禁制逐漸解除,及網際網路的全球化的發展,二十一世紀,書本的文字經由掃描開始大量被數位化。佔全球四分之一的華裔讀者遍佈世界,只要是華人大都知道金庸、倪匡;卻忽略了一樣擁有廣大讀者的亦舒,除了肇因於讀者的男女性別的差異,應該也要從「文學性」的角度來思考,不只是將亦舒的作品以言情小說視之。讀者不應該忽略在她愛情故事的包裝之下,

女性往往處在經濟弱勢及傳統文化的雙重歧視之下。但是隨著經濟環境的改變、教育程度的提升,應對命運方式的想法,與審視自身生命價值的觀點,在她筆下,藉由人物性格所呈現出來的差異與進化,就是本文所要討論的主要問題。移民溫哥華之前亦舒本人較為滿意的作品以1988年的《流金歲月》、1989年的《風滿樓》、《嘆息橋》為人所知;主要是以香港社會環境變遷的主題來描寫;但是此一主題的文本或是網路的評論,卻多半都只就其故事人物情節探討,甚少提及涉及政治意識的議題,或有提及也多半站在主觀意識而非港人心態來說;尤其是以1990年的《傷城記》、《我們不是天使》、2004年的《特首小姐你早》等以描寫香港從文化大革命、六四、

主權回歸、移民的香港社會狀況,與這些歷史事件在未發生時、或發生之前後的芸芸眾生像;以及大部分完成於1991年移民之後的作品,也就是亦舒作品分期第三期的作品,絕大部分以女性、社會、政治、男性、同性戀、青春、大同世界的主題,都是本文所要探討的重心。第三章� 亦舒小說的題材與人物情節第一節� 亦舒小說的題材一、亦舒小說出版狀況將亦舒小說於1986年12月至2005年6月這段時間在台灣出版的203冊,根據林白出版社的出版時間先後編號為依據,依序列表於附錄一:作者小說書目,並於備註列出香港天地圖書公司出版的日期供對照參考。在1986年亦舒結束香港政府新聞處的公職之後,成為專職的作家,並授權台灣林白出版社

在台發行她的小說 ,並且因為小說改編拍成電影帶動流行, 1988年後亦舒的小說以與香港時差半個月到一年的現象,幾乎同步在台發行,確立了她專業作家的地位。如果比較亦舒小說在台灣林白出版社與香港天地圖書公司所出版的時間差異,可以很清楚的看出哪些是亦舒的暢銷書。再版發行的第一名當屬《玫瑰的故事》,第一版確切的時間至少是在1985年改拍成電影上映之前,較之於1982年的《喜寶》要更早一些,可說是亦舒奠定香港言情教主的代表作。除了上述兩本,其他暢銷全球華人地區再版的知名長篇作品有:《我的前半生》、《朝花夕拾》、《流金歲月》、《風信子》、《圓舞》、《開到荼靡》、《香雪海》、《流金歲月》、《嘆息橋》、《西岸

陽光充沛》、《人淡如菊》、《曾經深愛過》、《風滿樓》、《七姊妹》、《預言》、《美麗新世界》、《縱橫四海》、《在那遙遠的地方》、《花解語》、《綺色佳》、《直至海枯石爛》、《明年給你送花來》等,豐沛的創作量至今不輟,尤其近五年在中國引起更廣泛的注意,此一現象可由各大城市暢銷書排行榜,與網路網址搜尋引擎Google有133,000筆資料符合「亦舒」的關鍵字查詢結果得以證明。二、亦舒的小說題材有關小說主題的分類請參見附錄一。將亦舒小說分類為十五個主題分別討論,最主要的目的,在於從不同的角度去偏重強調:愛情不是亦舒小說唯一要表達的觀點。在眾多包裝於白領麗人的愛情故事背後,亦舒藉由不同故事,所要表達的更甚

於愛情;包括親情、友情、婚姻、女性自覺、職場自處之道、兩性關係轉變與取捨、社會價值觀、生命價值觀以及處世哲學等等。分類的原則以全文較偏重的故事重心為依據,部分則為筆者主觀的認定,所選擇的故事文本區分為下列十五類。(一)愛情:《玫瑰的故事》、《直至海枯石爛》、《明年給你送花來》、《電光幻影》。亦舒認為「女性應該經濟獨立,在感情上要拿得起放得下;Do not complain, do not explain.;然後在現實中經營愛情:有福同享,有難獨當,一定可以白頭偕老。」愛情是亦舒小說的主要題材,也是貫穿其他主題不可缺少的部分,作為一個都會女性出身的作者而言,愛情更是吸引女性讀者的必要題材:無論時

代如何改變,女性如何獨立進化,人類天性上兩性差異最大的部分,除了生物的部分,人格比重上愛情所佔的部分,女性是遠遠超過男性的;也正因如此,沒有愛情就無法構成吸引人注意的小說;最具有代表性的應當是《玫瑰的故事》深刻闡述了各種愛情的樣貌。《玫瑰的故事》是亦舒筆下唯一單單寫愛情的故事,分為四部曲:一、《玫瑰》---「黃振華」,二、《玫瑰盛放》---「溥家敏」,三、《最後的玫瑰》---「周棠華」,四、《玫瑰再見》---「羅震中」,代表愛情各種不同的類型,每一部皆以男性第一人稱「我」來敘述「玫瑰」。「黃玫瑰」;第一部《玫瑰》裡的主敘者「黃振華」,是十五歲大「黃玫瑰」的同胞哥哥;第二部《玫瑰盛放》裡的敘述者

「溥家敏」,是「黃振華」建築師事務所裡的有為青年,也是《玫瑰》的愛慕者:如《玫瑰》裡的「周士輝」,甚至於在第三部《最後的玫瑰》裡繼續糾纏「黃玫瑰」的女兒「方太初」;第三部《最後的玫瑰》裡的敘述者「周棠華」,則是「黃玫瑰」的女兒「方太初」的男友、丈夫,曾經一度也眩惑於玫瑰的美;四、《玫瑰再見》裡的敘述者「羅震中」,則是「黃玫瑰」的丈夫「羅得慶」爵士的獨子,並且是第一部《玫瑰》裡令玫瑰失戀的男子「莊國棟」的好友。都是以男性第一人稱來敘述的《玫瑰的故事》,「莊國棟」一出場就穿一套白西裝令眾人炫目:亦舒借「黃振華」以哥哥的口吻,說出他的膚淺:男人穿白最矯情,一種幼稚的炫燿,成熟男人多數已反璞歸真,不必

靠一套白西裝吸引注意。這裡透露出作者對「真男人」的標準,是著重內在的品德學識修養,描寫引發愛情的著眼點,是具有理想性君子人格特質的;與其他一般言情小說中,男主角高大英俊、權貴多金的形象差異甚多。同時更藉著男性的旁觀角度,來告訴女性讀者:玫瑰呀,你眼中的白色武士,大哥看看,都非常馬虎。在看第二眼時,「黃振華」仔細的以客觀的角度來看「莊國棟」:那真是一個英俊的男人,長挑個子,臉上帶種冷峭的書卷氣,白色衣褲在他身上熨貼舒服。亦舒描繪人物,多從氣蘊內涵著筆,尤其是男性:往往從服裝、身材、學識、能力、職業、氣度、社交手腕、處世方式等等特質側面來觀察,印證出主角人物的價值觀;也是作者的價值觀;甚少描述其唇

眼眉目等細節,雍容且大氣才是「男子漢」應該具備的特質,照顧婦孺才是有擔當肯捱義氣的「男人本色」。四部曲之一、《玫瑰》裡的「黃振華」,之二、《玫瑰盛放》裡的「溥家敏」,之三、《最後的玫瑰》裡的「周棠華」,之四、《玫瑰再見》裡的「羅震中」,這些第一人稱敘事者本身,都具備了入世的謀生能力、養活婦孺的擔當;出世則要有生命的情調、自我存在的理想與價值判斷;並不僅僅是盲目庸碌的活著,這樣的男人才有資格去追求愛情追求玫瑰。這不只是「言情小說」「愛情故事」裡的男人形象,也是作者「桃花源」裡的男人特質,更是普天下女性所夢寐以求的「標準情人」;儘管四者合而為一是最高理想,作者也告訴我們那是存在「桃花源」中的理想,

如同《紅樓夢》裡的「大觀園」,最後必然衰敗凋零。對於美女,十七歲的玫瑰被比擬成「一個夏日」 ;三十歲的玫瑰不需用工筆來描繪唇眼眉目,而是輕輕一句「她的美麗是流動的」 ,便活色生香的使玫瑰從紙上活了過來,不由得你不聚精會神的注意她的一舉一動、一顰一笑。想像這樣無從想像的玫瑰,在猝不及防的時候「遇」見「家明」,在玫瑰盛放最美麗的時刻:相識、相戀、相知,但不能相守,旑旎甜蜜但又只有剎那,唯有曾經墮入愛河深愛過的人,才能體會那樣圓滿而又淒清的愛情,一如席慕蓉的詩:我終生所愛慕的人啊 曲終人散後 不管我是要哭泣著 或是 微笑著與你道別 我都會慶幸曾與你同臺這一切來得冷不防又快轉結束,純釀的愛情

只有三個月,但是玫瑰畢竟是玫瑰,樂觀勇敢、堅毅的的珍惜每一分每一秒,她說:「我們只有三個月,我們不會有時間吵架,也不會有機會反臉。」作者藉著黃振華太太「蘇更生」的口吻,平靜的敘述愛情的樣貌只能夠是「遇見」,而不是苦苦追尋能夠得著。在失去至愛之後的玫瑰失了魂,不是年輕時候不由自主的為反抗而反抗,只是為追隨了內心呼喚,真誠實在的活著,而是受巨創之後的迷茫,顯露在外的她是不同的,她最美的地方是她的徬徨。五官、容貌、身材、穿著都不需要多加著墨,僅僅在神態上透過模糊的遠鏡頭,強調她的美不只是感官的,而且是精神上主觀的「感受」,因此「美得不能形容」。盛放的生命力是「美」的必須條件,失去了原始生存的動力,逐

漸從繁茂而衰頹,終將隨時間流逝而乾枯的玫瑰,雖然在愛情與親情之間失據,卻仍舊「住在白色的平房裡,一身錦衣,迷醉著每一個見過她的人。」羅震中是「黃玫瑰」的丈夫「羅得慶」爵士的獨子,奉父親的召喚回港,卻在無意中撞見玫瑰:「在金魚池畔修剪杜鵑。」自家明故去之後,玫瑰出現的服飾,不再是七彩調色盤,而是黑。身為方太初母親的玫瑰「一身普通式樣的黑衣服」 ;「羅得慶」爵士的太太的玫瑰,衣著由初夏而秋至冬,「穿黑色毛衣黑色長褲。」 絢爛而反璞歸真的玫瑰,不復是夏日裡嬌豔的玫瑰;從驕縱任性,備受呵護的溫室花朵,歷經生命的風雨,「羅德慶爵士夫人,成了野玫瑰。」 玫瑰長在荒地上、象徵著愛情的終歸荒蕪。或者作者想說:

玫瑰有了自己的生命標的,不再視愛情為唯一生存目的;所以玫瑰一直是黃玫瑰,而不是紅玫瑰;所以說「有選擇的愛便不是愛。」愛情之所以千年不死,在於「純粹」、「無從選擇」,然而真實的人生並非如此;我們也許都曾經短暫窺視過、擁有過「真正的愛情」,然而愛情的完全模樣,始終無人知曉,唯有「死亡」才能給予答案;所以見過愛情的人都死了,其餘的,只是在生活中垂危掙扎、慢慢的凌遲,直到解脫的時刻到來。玫瑰如何再見?「她安分守己地做一朵玫瑰。」 人如其名的玫瑰,既無振興中華的偉大願望,也沒有做國家棟樑的野心,無需背負滄海一粟的使命「棠華」,更沒有機會震動中華。莎士比亞曾說:愛情不過是一種瘋狂;有了愛情的人,是應該像對

待瘋子一樣,把他關在黑屋子裡鞭打一頓的。亦舒對愛情下的定義,與〈莎士比亞〉對愛情的觀點,如出一轍:愛情完全不能控制選擇,愛情像瘟疫,來了就是來了。亦舒也藉著黃振華太太「蘇更生」的口,為那些在愛情瘟疫裡橫死的靈魂感嘆:頭眩、身熱、心跳、寢食不安、患得患失、心神恍惚。甚至於如是說:黑死病會死人,死了也就算了,但失戀又不致死,活生生地受煎熬,且又不會免疫,一次又一次的痛苦下去,沒完沒了,人的本性又賤,居然渴望愛情來臨,真是!任何一個活著的人誰不是如此盼望?在有生之年「曾經」「遇見」愛情,席慕蓉的經典詩作〈無題〉無題如是說:愛 原來就為的是相聚 為的是不再分離 若有一種愛是永不能 相見 永不

能啟口 永不能再想起 就好像永不能燃起的 火種 孤獨地凝望著黑暗的天空玫瑰只好是「黃玫瑰」:象徵黃玫瑰的花語是嫉妒絕望的愛情。《

夜虎

為了解決美國華裔女演員的問題,作者YangszeChoo 這樣論述:

  ◎Netflix強檔影集【彼岸之嫁】作者的第二本小說   ◎美亞馬遜書店2019年度百大最佳文學小說     老虎如果吃了許多人,就會化為人形,置身於人群之中……     聰明機智、雄心勃勃的智蓮屈身於裁縫師學徒的工作,也兼差當舞廳的伴舞女孩,希望幫助母親償還打麻將累積的債務。然而有一天,有位舞客意外留下一件陰森可怕的紀念品,為了物歸原主,智蓮也許終於能踏上她渴望已久的冒險旅程。     十一歲的家僕阿仁也身負任務,急著實現他前任主人死前的願望:阿仁必須找到男主人多年前在一場意外中失去的手指,與他的遺體一起下葬。阿仁要在七七四十九天內完成任務,否則主人的魂魄會徘徊於世間,永世不得超生。

    時間無情地滴答流逝,一連串意外的死亡事件在地方上引發騷動,伴隨著「人變虎」的流言蜚語。智蓮和阿仁踏上的路途越來越危險,在茂密的園林、醫院的庫房和鬼魅的夢境裡彼此交錯。     朱洋熹的《夜虎》帶我們進入的世界有僕人和主人,有古老的迷信傳說和現代的理想主義,也有手足的競爭和禁忌的愛情。然而在這個處處驚奇、不斷推進的故事深處,更是一個孩子和一名年輕女性深刻的成長故事,他們一次次探索,在那個寧可隱身其中的社會裡尋找自己立足之地。   得獎紀錄     《紐約時報》暢銷書排行榜   亞馬遜書店2019年度百大最佳文學小說   「瑞絲薇斯朋讀書俱樂部」有聲書選書   《今日美國報》每週不可錯過

的五本書   《國家地理雜誌》春假出遊推薦的十三本新書   推薦好評     「朱洋熹呈現出複雜的角色和層次多元的故事,透過鮮明逼真的背景描述,將神祕事物和民間傳說交織著日常生活,揉合成迷人的故事,很能喚起內心深處的記憶。獻給凱特.摩斯和伊莎貝.阿言德的書迷。」——《圖書館期刊》(Library Journal)     「……引人入勝的迷人故事,描述得玲瓏剔透。這個故事在文化和歷史兩方面都很有趣,也描述兩個非常不一樣的人,身處於艱難的世界,這世界對他們抱持非常嚴酷的期待,幾乎沒有犯錯的空間,而他們努力以各自的方法認真探索自我的生命。所有角色都很容易令人有同感,令人難忘,而情節的解析……會讓讀

者不斷猜測、一直往下讀,直到最後一頁為止。」——洛杉磯公共圖書館(Los Angeles Public Library)     「這本小說是一座豪華的花園迷宮,讓讀者深陷於消失不見的複雜世界。……朱洋熹用羽毛般輕盈的筆觸,將她的研究成果交織到小說裡,讀者會深受大自然和超自然情節的吸引,而書中的重要主題則談到殖民主義和權力互動,談到性別和階級,以同樣的細緻手法融合在一起。」——《柯克斯書評》(Kirkus),星級評論     「這種書是你閱讀的時候,感覺真的回到那個時代和地方……朱洋熹營造了非常獨特的氣氛,捕捉了一九三〇年代殖民時期馬來亞的時代片段和迷信傳說。這是相當動人的書。」——美國國家公

共廣播電台「晨間新聞」(NPR’s Morning Edition)     「朱洋熹以她最新的歷史小說贏得你的心,你會發現自己沉浸於她力透紙頁的點點滴滴,包括納入了非常驚喜的幾記曲球。歷史小說太常讓人覺得塞入太多東西,或實在沉悶乏味。《夜虎》既靈活又強大,很像這個誘人故事裡潛行於暗處的掠食動物。」——亞馬遜書評      「神祕生物,與死者對話,幸運數字,儒家思想,以及禁忌愛情,為朱洋熹這部上乘的謀殺懸疑小說提供豐富的背景。深入挖掘殖民時期馬來西亞的豐富環境,朱洋熹完美結合了福爾摩斯式情節和華人傳說。」——《出版者週刊》(Publishers Weekly),星級與特別書評