補充說明文法的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到附近那裡買和營業時間的推薦產品

補充說明文法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦外國語研究發展中心寫的 最強多益必考文法:10大主題+實戰練習,解題快、各程度適用!(附文法教學影片+「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆) 和陳曉菁的 基礎英文法養成篇都 可以從中找到所需的評價。

另外網站旋元佑英文文法書(2007年新版)也說明:何謂補語傳統文法處理句型問題時,對「補語」一詞、以及「不完全不及物動詞」和「不完全及 ... 這種逗點的用法類似打一個括弧、在括弧裡面放的是可有可無的補充說明。

這兩本書分別來自我識 和三民所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出補充說明文法關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 華語文教學系 洪嘉馡所指導 芮晶瑩的 基於語料庫的現代漢語通用量詞「個」之研究 (2021),提出因為有 語料庫、量詞、個、大陸地區、台灣地區、母語者、學習者的重點而找出了 補充說明文法的解答。

最後網站英文文法全書活用練習(二版)(25K彩色) - PChome 24h書店則補充:豐富的表格整理與對照,將文法項目以表格方式呈現,強化條目之間的比較效果。 正誤用法比較: 以正誤用法來分析文法的用法,點出學生常犯的文法錯誤。 補充說明與延伸學習 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了補充說明文法,大家也想知道這些:

最強多益必考文法:10大主題+實戰練習,解題快、各程度適用!(附文法教學影片+「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆)

為了解決補充說明文法的問題,作者外國語研究發展中心 這樣論述:

《最強多益必考文法》 保證世界最強!強到沒對手! 專為多益考生設計的「搶分祕笈」! 10大主題+實戰練習,任何程度皆適用!     ★ 最強1:各種程度的考生皆適用 ★   文法依難易度分級解說,只念你要考的就好!     ★ 最強2:完整收錄,10大必考文法主題 ★   95%的題目都考這些文法,只要熟練就能搶分!     ★ 最強3:完全擬真,Part 5、6模擬練習題 ★   多益滿分名師精心設計,每道題目就是一個考點!     ★ 最強4:準確掌握,多益考試文法重點 ★   左欄重點+右欄解說+圖表例句補充,保證一看就懂!     ★ 最強5:劉婕老師真人講解文法影片 ★   英文

名師現身講解文法,書籍結合影音學習,效果更好!     從今以後,   別再把文法沒學好,當作成績考差的藉口!   多益考試無範圍,但多益會考的文法就是這些!   《最強多益必考文法》   專為時間有限、腦力有限的考生設計,   念重點文法、練重點試題,讓你解題快、衝高分!     所有人都知道,「文法」是語言學習的基本,   但考生在準備多益考試的時候,最容易忽略文法的重要性。     準備多益考試,   單字很重要,因為要看懂題目內容,自然要先記得常考單字;   刷題很重要,因為要在實際上考場前,勤練手感,才不會馬前失蹄。   那文法呢?     不管是認為憑藉過往的英語學習經驗,對自己的

文法基礎非常有信心,   還是為了準備多益考試,去買一本厚重的文法大全來讀,   都是看似有野心,實則壓榨自己腦力、浪費寶貴備考時間的作法,     「工欲善其事,必先利其器」   背單字,會背誦最重要的必考單字;   刷題目,會練習命中率高的模擬試題;   學文法,自然要學一定會考的文法重點!   掌握必考文法,就是你突破分數的關鍵!     ■ 沒看過這本書,你還敢上考場?   多益考試無範圍,光是單字就背不完,文法還得全部都會嗎?   其實,95%的多益考試題目,都跳脫不了10大文法主題,熟練文法就能搶到基本分數,懂得愈多,分數自然愈高!   文法、練習題皆依難易度分級解說,再搭配劉婕老

師真人解說影片,無論是想考基本660分,或是衝高分數到860分都適用!     ■ 10大主題+實戰練習,各種程度考生皆適用!     最強1:各種程度都適用   多益考試無範圍,考生不應在文法上糾結。本書依難易度分級解說文法,不管目標是660分還是860分,都能夠找到符合目標分數的學習內容,唯有明確的目標、精準的學習,才能夠一舉考取理想分數。     最強2:必考主題完整收錄   想準備多益文法不需要啃文法大全,95%的多益考試題目都與這10大文法主題有關,時間與腦力有限的考生,只要掌握書中必考文法重點,就能將多出來的寶貴時間,多背一些單字、多刷一些題目。     最強3:完全擬真範例問題

  文法題最常出現在Part 5單句填空、Part 6段落填空題中,多益滿分名師呂勁妤精心設計Part 5、Part 6實戰練習題,每道題目都是重要考點,反覆練習就能提高答對機率。     最強4:準確掌握考試重點   多益考試報名費這麼貴,當然要考一次就過關。本書左右欄排列,左欄標題幫助抓到重點,右欄透過文字、圖表詳細講解,並輔以多個例句補充說明,文法重點一看就懂。     最強5:真人講解文法影片   看完解說文字還是不懂?沒關係!只要下載並使用「Youtor App」掃描書中QR Code,就能看到劉婕老師真人講解文法影片,關鍵文法,英文名師現身講給你聽。     【使用說明】   St

ep 1 必考文法主題,銘記在心   95%的多益考試題目皆出自於10大文法主題,章節愈前面的文法,愈需要熟悉精讀。只要熟悉這些文法,掃描題目一眼就知道該如何回答。     Step 2 依程度、目標分數,分級閱讀   多益考試無範圍,找到符合需求的學習內容,就是準備考試的關鍵。本書依據難易度分級解說,無論目標分數是660分還是860分,都能夠分級閱讀、精準學習。     Step 3 精讀文法內容,掌握重點   為了讓腦力與時間有限的考生更容易抓取重點,本書採左右欄排列,可從左欄標題快速查找文法重點,右欄則以簡單好懂的文字、圖表歸納、豐富例句解說重點文法。     Step 4 看文法教學影

片,加強學習 除了文字之外,也得來點影音刺激,學習效果才會更好!本書特邀英文名師劉婕老師拍攝文法影片,只要用「Youtor App」掃描書中QR Code就可以看到老師真人講解重點文法。     Step 5 做練習題,檢測學習成效   考生最常以為自己會了,但其實什麼都沒學會。本書特邀多益滿分名師呂勁妤老師設計Part 5、6練習題,每道題目都是考點,學完一個文法主題後立即檢測學習成效,成效愈高,實際考試時答對的機率自然愈高。     [Youtor App介紹]   1. 在哪裡下載「Youtor App」?   (1) 讀者可以掃描書中的QR Code連結,或是於App商城搜尋「Yout

or App」下載即可。     2. 用「Youtor App」看文法影片,就是這麼方便!   (1) 讀者只要透過書中的QR Code連結,就能立即下載「Youtor App」。(僅限iPhone和Android二種系統手機)   (2) 下載完成後,可直接掃描內頁QR Code觀看影片。也可以手動點選想要的頁數,觀看該頁文法影片。   (3) 詳細使用及操作方法請見書中使用說明。     ※文法影片需連網路觀看。   ※雖然我們努力做到完美,但也有可能因為手機的系統版本和「Youtor App」不相容導致無法安裝,在此必須和讀者說聲抱歉,若無法正常使用,請與本公司聯繫,由專人為您服務。

補充說明文法進入發燒排行的影片

我在網路上找到的到府獸醫是這家「安家行動寵醫」,我覺得郭醫師對貓咪很好也好專業,事後寄來的報告說明很仔細,隔幾天洗蝦密有嘔吐的狀況我跟醫生諮詢也得到很專業的回覆,很讓人安心!
預約我用的是一個叫做「毛小愛」的app,他們還有提供幫忙照顧狗狗貓貓的服務,但我沒有用過。
網址給你們!
安家行動寵醫:https://drfurkids.com/index.php
毛小愛:https://ifluvyou.com/
#寵物 #健康檢查
follow Tiffany:
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/


◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!

這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。

這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!

■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□

如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2


今天的影片內容▶

【蒂芬泥的其他影片】

我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52

跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75

日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ

不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S

從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26

女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9

改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5

不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai 
https://tiffany.pros.si/DTHS6

變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD

只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV

日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q



本週關鍵字:

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決補充說明文法的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

基礎英文法養成篇

為了解決補充說明文法的問題,作者陳曉菁 這樣論述:

  How long與How soon怎麼用?英文學很久,文法還是囧?   以勇者闖關概念設計的基礎英文法養成書   《基礎英文法養成篇》助你釐清「觀念」、抓對「重點」、舉一反三「練習」,   不用砍掉重練,也能無縫接軌、輕鬆養成英文法!   ★特色一:條列章節重點   每章節精選普高技高必備文法重點,編排環環相扣、循序漸進。   ★特色二:學習重點圖像化與表格化   文法重要觀念與例句以圖表統整,視覺化學習組織概念,輕鬆駕馭文法重點。   ★特色三:想像力學文法很不一樣   將時態比喻為「河流」,假設語氣比喻為「時光機」,顛覆枯燥文法印象。   ★特色四:全面補給

一次到位   「文法小精靈」適時補充說明,「文法傳送門」則是提供相關文法知識章節,觸類旁通學習更全面。   ★特色五:即時練習LEVEL UP!   依據文法重點設計多元題型,透過練習釐清觀念,融會貫通熟練文法。  

基於語料庫的現代漢語通用量詞「個」之研究

為了解決補充說明文法的問題,作者芮晶瑩 這樣論述:

「量詞」作為現代漢語中單獨存在的一種詞類,是漢藏語系語言的重要特徵,而「個」作為現代漢語中唯一的通用量詞,其「通用」的屬性讓「個」不可避免地與其他的專用量詞存在語義重疊的情形,從而造成包括母語者群體在內的混用及誤用現象,值得深入探討。本研究首先基於語料庫的研究方法,針對量詞「個」的語義語法等相關語言使用規律進行分析探討,並結合學習者語料庫數據對大陸及台灣地區學習者有關量詞「個」的使用偏誤進行分析與總結。此外,本研究還採用了問卷調查法對量詞「個」在兩岸不同族群中的日常語言環境表達進行補充考證,探討不同族群間有關量詞「個」的使用差異性及泛化特徵分佈。經綜合分析,本研究共揭示以下五項結果。第一,「

個」的使用範圍及可出現的語境均較為複雜,並不存在明確的語法規則,但具有一定的傾向性規律。第二,「個」是典型的具有中性語義韻的詞項,一般不能跟數詞「二」連用,個體數量或者巨大數量都可以用「個」來修飾。「個」與「件」在計量事件上存在共現語境,但是「個」的使用範圍通常局限在口語,名詞「事件」一般只被「個」修飾;而「個」與「種」在語義上並無重疊,二者不可替換使用。第三,兩岸母語者在「個」與名詞搭配的用法上雖不存在顯著的兩岸差異,但台灣地區的母語者在有關職業稱謂詞前的量詞選擇等方面上存在更為明顯的泛化現象。第四,兩岸學習者因語言環境的不同在量詞「個」及其近義量詞的辨析使用上存在一定差異性,在有關職業稱謂

詞前的量詞選擇和巨大數量前的量詞選擇等用法的區分上,台灣地區學習者的表現相對較弱。第五,受熟悉效應理論影響,兩岸學習者對於量詞「個」的使用與兩岸母語者的語言使用存在密切的相關性。